The verb 'يفض' signifies the act of resolving conflicts or breaking seals, reflecting both procedural and physical closure.
Palabra en 30 segundos
- To resolve a dispute or conflict definitively.
- To open a sealed envelope or official letter.
- To bring an official gathering or meeting to an end.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يفض' من الأفعال العربية الفصيحة التي تحمل دلالات متعددة تعتمد على السياق، حيث يأتي بمعنى الإنهاء الحاسم أو الفتح. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل بنفسه في أغلب الحالات، ويُستخدم مع المفاعيل المعنوية مثل (النزاع، الاجتماع، الخلاف) أو المادية مثل (الختم، الرسالة). 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في السياقات الرسمية والقانونية عند الحديث عن فض النزاعات أو فض الاجتماعات. كما يستخدم في السياق الإداري لفتح المظاريف أو الرسائل. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف 'يفض' عن 'ينهي' في كونه يحمل طابعاً رسمياً أو قانونياً أكثر، ففض النزاع يعني حله جذرياً، بينما الإنهاء قد يكون مؤقتاً أو بسيطاً. كما يتميز عن 'يفتح' بأن 'يفض' يرتبط غالباً بفك الأختام أو الأغلفة المغلقة بإحكام.
Ejemplos
فضّ القاضي الخصومة بين الجارين.
everydayThe judge settled the dispute between the neighbors.
أعلنت الشركة فضّ الشراكة مع المورد.
formalThe company announced the termination of the partnership with the supplier.
قام المدير بفضّ المظاريف أمام اللجنة.
informalThe manager opened the envelopes in front of the committee.
تتطلب الأزمة تدخلاً دولياً لفض النزاع المسلح.
academicThe crisis requires international intervention to end the armed conflict.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
فض النزاعات
Conflict resolution
فض المظاريف
Opening of tenders/bids
فض الاشتباك
Disengagement
Se confunde a menudo con
Means 'to finish' or 'to end' generally. It lacks the specific connotation of resolving a conflict or breaking a seal.
A general word for 'to open'. It is used for doors, windows, and boxes, whereas 'يفض' is specific to seals and disputes.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Use 'يفض' primarily in formal or administrative writing. It is rarely used in casual spoken Arabic for simple tasks. It implies a sense of finality or procedural correctness.
Errores comunes
Students often use 'يفتح' instead of 'يفض' for official documents. Another error is using 'يفض' for ending a simple task like homework, which should be 'ينهي'.
Tips
Use with formal contexts for better impact
The word 'يفض' carries a formal tone. It is best used in professional, legal, or news reporting environments.
Avoid confusing with common opening verbs
Do not use 'يفض' for opening doors or windows. It is strictly for sealed items or abstract concepts like disputes.
Historical roots in official seals
Historically, this word was used when breaking the wax seals on official royal or governmental letters.
Origen de la palabra
Derived from the Arabic root (ف ض ض), which relates to scattering or breaking apart. It historically evolved to describe breaking the seals on official documents.
Contexto cultural
In Arab culture, the act of 'فض النزاع' is highly respected and often associated with wise elders or judges. It represents restoring harmony to a community.
Truco para recordar
Think of a 'seal' (fadda) being broken. Just like a wax seal on a letter, you 'break' (fadda) the dispute.
Preguntas frecuentes
4 preguntasلا، يُستخدم 'يفض' غالباً مع الأشياء المختومة أو المغلقة بإحكام مثل المظاريف، ولا يُستخدم للفتح العادي مثل فتح الباب.
هما متقاربان جداً، لكن 'فض' يوحي بإنهاء النزاع بشكل قاطع وحاسم، بينما 'حل' قد يشمل عمليات تفاوضية طويلة.
الفعل متعدٍ، أي يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى، مثل: فضّ القاضي النزاع.
يُصرف الفعل في الماضي كالتالي: فضَّ، فضّت، فضضنا. هو فعل مضعف العين واللام.
Ponte a prueba
قام القاضي بـ ___ النزاع بين الطرفين المتخاصمين.
الفعل المناسب للنزاع هو فض.
ماذا يعني 'فض الرسالة'؟
يفض يعني كسر الختم أو فتح الظرف.
الاجتماع / اللجنة / فضت / رسمياً
الجملة تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.
Puntuación: /3
Summary
The verb 'يفض' signifies the act of resolving conflicts or breaking seals, reflecting both procedural and physical closure.
- To resolve a dispute or conflict definitively.
- To open a sealed envelope or official letter.
- To bring an official gathering or meeting to an end.
Use with formal contexts for better impact
The word 'يفض' carries a formal tone. It is best used in professional, legal, or news reporting environments.
Avoid confusing with common opening verbs
Do not use 'يفض' for opening doors or windows. It is strictly for sealed items or abstract concepts like disputes.
Historical roots in official seals
Historically, this word was used when breaking the wax seals on official royal or governmental letters.
Ejemplos
4 de 4فضّ القاضي الخصومة بين الجارين.
The judge settled the dispute between the neighbors.
أعلنت الشركة فضّ الشراكة مع المورد.
The company announced the termination of the partnership with the supplier.
قام المدير بفضّ المظاريف أمام اللجنة.
The manager opened the envelopes in front of the committee.
تتطلب الأزمة تدخلاً دولياً لفض النزاع المسلح.
The crisis requires international intervention to end the armed conflict.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de business
عادلاً
B1Significa actuar de una manera que es honesta, correcta y sin prejuicios.
عاجز
B1Describe a alguien o algo que carece de la fuerza o la capacidad para hacer algo.
إعلانات
A2Anuncios públicos o mensajes en medios para captar la atención de posibles compradores.
إعلاني
B1Esta palabra se refiere a todo lo relacionado con la publicidad, como anuncios o material promocional.
عالج
A2Se usa para manejar un problema, abordar un asunto o proporcionar atención médica.
أعلن
A2Decirle a la gente información, a menudo de forma oficial o pública.
عالي الجودة
B1Significa que algo es de muy buena calidad, mejor que el promedio.
عامةً
B1Este adverbio significa que algo sucede la mayoría de las veces o es verdad en la mayoría de las situaciones.
عامَةً
B1Generalmente significa en la mayoría de los casos o para la mayoría de las personas.
أعمال
B1Esto se refiere al trabajo que hacen las personas, como un empleo o actividades comerciales.