يفض
The verb 'يفض' signifies the act of resolving conflicts or breaking seals, reflecting both procedural and physical closure.
يفض در ۳۰ ثانیه
- To resolve a dispute or conflict definitively.
- To open a sealed envelope or official letter.
- To bring an official gathering or meeting to an end.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يفض' من الأفعال العربية الفصيحة التي تحمل دلالات متعددة تعتمد على السياق، حيث يأتي بمعنى الإنهاء الحاسم أو الفتح. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل بنفسه في أغلب الحالات، ويُستخدم مع المفاعيل المعنوية مثل (النزاع، الاجتماع، الخلاف) أو المادية مثل (الختم، الرسالة). 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في السياقات الرسمية والقانونية عند الحديث عن فض النزاعات أو فض الاجتماعات. كما يستخدم في السياق الإداري لفتح المظاريف أو الرسائل. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف 'يفض' عن 'ينهي' في كونه يحمل طابعاً رسمياً أو قانونياً أكثر، ففض النزاع يعني حله جذرياً، بينما الإنهاء قد يكون مؤقتاً أو بسيطاً. كما يتميز عن 'يفتح' بأن 'يفض' يرتبط غالباً بفك الأختام أو الأغلفة المغلقة بإحكام.
مثالها
فضّ القاضي الخصومة بين الجارين.
everydayThe judge settled the dispute between the neighbors.
أعلنت الشركة فضّ الشراكة مع المورد.
formalThe company announced the termination of the partnership with the supplier.
قام المدير بفضّ المظاريف أمام اللجنة.
informalThe manager opened the envelopes in front of the committee.
تتطلب الأزمة تدخلاً دولياً لفض النزاع المسلح.
academicThe crisis requires international intervention to end the armed conflict.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
فض النزاعات
Conflict resolution
فض المظاريف
Opening of tenders/bids
فض الاشتباك
Disengagement
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to finish' or 'to end' generally. It lacks the specific connotation of resolving a conflict or breaking a seal.
A general word for 'to open'. It is used for doors, windows, and boxes, whereas 'يفض' is specific to seals and disputes.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
Use 'يفض' primarily in formal or administrative writing. It is rarely used in casual spoken Arabic for simple tasks. It implies a sense of finality or procedural correctness.
Students often use 'يفتح' instead of 'يفض' for official documents. Another error is using 'يفض' for ending a simple task like homework, which should be 'ينهي'.
نکات
Use with formal contexts for better impact
The word 'يفض' carries a formal tone. It is best used in professional, legal, or news reporting environments.
Avoid confusing with common opening verbs
Do not use 'يفض' for opening doors or windows. It is strictly for sealed items or abstract concepts like disputes.
Historical roots in official seals
Historically, this word was used when breaking the wax seals on official royal or governmental letters.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root (ف ض ض), which relates to scattering or breaking apart. It historically evolved to describe breaking the seals on official documents.
بافت فرهنگی
In Arab culture, the act of 'فض النزاع' is highly respected and often associated with wise elders or judges. It represents restoring harmony to a community.
راهنمای حفظ
Think of a 'seal' (fadda) being broken. Just like a wax seal on a letter, you 'break' (fadda) the dispute.
سوالات متداول
4 سواللا، يُستخدم 'يفض' غالباً مع الأشياء المختومة أو المغلقة بإحكام مثل المظاريف، ولا يُستخدم للفتح العادي مثل فتح الباب.
هما متقاربان جداً، لكن 'فض' يوحي بإنهاء النزاع بشكل قاطع وحاسم، بينما 'حل' قد يشمل عمليات تفاوضية طويلة.
الفعل متعدٍ، أي يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى، مثل: فضّ القاضي النزاع.
يُصرف الفعل في الماضي كالتالي: فضَّ، فضّت، فضضنا. هو فعل مضعف العين واللام.
خودت رو بسنج
قام القاضي بـ ___ النزاع بين الطرفين المتخاصمين.
الفعل المناسب للنزاع هو فض.
ماذا يعني 'فض الرسالة'؟
يفض يعني كسر الختم أو فتح الظرف.
الاجتماع / اللجنة / فضت / رسمياً
الجملة تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.
امتیاز: /3
Summary
The verb 'يفض' signifies the act of resolving conflicts or breaking seals, reflecting both procedural and physical closure.
- To resolve a dispute or conflict definitively.
- To open a sealed envelope or official letter.
- To bring an official gathering or meeting to an end.
Use with formal contexts for better impact
The word 'يفض' carries a formal tone. It is best used in professional, legal, or news reporting environments.
Avoid confusing with common opening verbs
Do not use 'يفض' for opening doors or windows. It is strictly for sealed items or abstract concepts like disputes.
Historical roots in official seals
Historically, this word was used when breaking the wax seals on official royal or governmental letters.
مثالها
4 از 4فضّ القاضي الخصومة بين الجارين.
The judge settled the dispute between the neighbors.
أعلنت الشركة فضّ الشراكة مع المورد.
The company announced the termination of the partnership with the supplier.
قام المدير بفضّ المظاريف أمام اللجنة.
The manager opened the envelopes in front of the committee.
تتطلب الأزمة تدخلاً دولياً لفض النزاع المسلح.
The crisis requires international intervention to end the armed conflict.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2همون تبلیغاتی که همه جا میبینیم تا یه محصول یا خدمات رو بهمون معرفی کنن.
إعلاني
B1این کلمه به معنی مربوط به تبلیغات است، مثلاً آگهیها یا مواد تبلیغاتی.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1این قید به معنی این است که چیزی بیشتر اوقات اتفاق میافتد یا در بیشتر موقعیتها درست است.
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.