The verb 'يفض' signifies the act of resolving conflicts or breaking seals, reflecting both procedural and physical closure.
Mot en 30 secondes
- To resolve a dispute or conflict definitively.
- To open a sealed envelope or official letter.
- To bring an official gathering or meeting to an end.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يفض' من الأفعال العربية الفصيحة التي تحمل دلالات متعددة تعتمد على السياق، حيث يأتي بمعنى الإنهاء الحاسم أو الفتح. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل بنفسه في أغلب الحالات، ويُستخدم مع المفاعيل المعنوية مثل (النزاع، الاجتماع، الخلاف) أو المادية مثل (الختم، الرسالة). 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في السياقات الرسمية والقانونية عند الحديث عن فض النزاعات أو فض الاجتماعات. كما يستخدم في السياق الإداري لفتح المظاريف أو الرسائل. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف 'يفض' عن 'ينهي' في كونه يحمل طابعاً رسمياً أو قانونياً أكثر، ففض النزاع يعني حله جذرياً، بينما الإنهاء قد يكون مؤقتاً أو بسيطاً. كما يتميز عن 'يفتح' بأن 'يفض' يرتبط غالباً بفك الأختام أو الأغلفة المغلقة بإحكام.
Exemples
فضّ القاضي الخصومة بين الجارين.
everydayThe judge settled the dispute between the neighbors.
أعلنت الشركة فضّ الشراكة مع المورد.
formalThe company announced the termination of the partnership with the supplier.
قام المدير بفضّ المظاريف أمام اللجنة.
informalThe manager opened the envelopes in front of the committee.
تتطلب الأزمة تدخلاً دولياً لفض النزاع المسلح.
academicThe crisis requires international intervention to end the armed conflict.
Collocations courantes
Phrases Courantes
فض النزاعات
Conflict resolution
فض المظاريف
Opening of tenders/bids
فض الاشتباك
Disengagement
Souvent confondu avec
Means 'to finish' or 'to end' generally. It lacks the specific connotation of resolving a conflict or breaking a seal.
A general word for 'to open'. It is used for doors, windows, and boxes, whereas 'يفض' is specific to seals and disputes.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Use 'يفض' primarily in formal or administrative writing. It is rarely used in casual spoken Arabic for simple tasks. It implies a sense of finality or procedural correctness.
Erreurs courantes
Students often use 'يفتح' instead of 'يفض' for official documents. Another error is using 'يفض' for ending a simple task like homework, which should be 'ينهي'.
Tips
Use with formal contexts for better impact
The word 'يفض' carries a formal tone. It is best used in professional, legal, or news reporting environments.
Avoid confusing with common opening verbs
Do not use 'يفض' for opening doors or windows. It is strictly for sealed items or abstract concepts like disputes.
Historical roots in official seals
Historically, this word was used when breaking the wax seals on official royal or governmental letters.
Origine du mot
Derived from the Arabic root (ف ض ض), which relates to scattering or breaking apart. It historically evolved to describe breaking the seals on official documents.
Contexte culturel
In Arab culture, the act of 'فض النزاع' is highly respected and often associated with wise elders or judges. It represents restoring harmony to a community.
Astuce mémo
Think of a 'seal' (fadda) being broken. Just like a wax seal on a letter, you 'break' (fadda) the dispute.
Questions fréquentes
4 questionsلا، يُستخدم 'يفض' غالباً مع الأشياء المختومة أو المغلقة بإحكام مثل المظاريف، ولا يُستخدم للفتح العادي مثل فتح الباب.
هما متقاربان جداً، لكن 'فض' يوحي بإنهاء النزاع بشكل قاطع وحاسم، بينما 'حل' قد يشمل عمليات تفاوضية طويلة.
الفعل متعدٍ، أي يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى، مثل: فضّ القاضي النزاع.
يُصرف الفعل في الماضي كالتالي: فضَّ، فضّت، فضضنا. هو فعل مضعف العين واللام.
Teste-toi
قام القاضي بـ ___ النزاع بين الطرفين المتخاصمين.
الفعل المناسب للنزاع هو فض.
ماذا يعني 'فض الرسالة'؟
يفض يعني كسر الختم أو فتح الظرف.
الاجتماع / اللجنة / فضت / رسمياً
الجملة تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.
Score : /3
Summary
The verb 'يفض' signifies the act of resolving conflicts or breaking seals, reflecting both procedural and physical closure.
- To resolve a dispute or conflict definitively.
- To open a sealed envelope or official letter.
- To bring an official gathering or meeting to an end.
Use with formal contexts for better impact
The word 'يفض' carries a formal tone. It is best used in professional, legal, or news reporting environments.
Avoid confusing with common opening verbs
Do not use 'يفض' for opening doors or windows. It is strictly for sealed items or abstract concepts like disputes.
Historical roots in official seals
Historically, this word was used when breaking the wax seals on official royal or governmental letters.
Exemples
4 sur 4فضّ القاضي الخصومة بين الجارين.
The judge settled the dispute between the neighbors.
أعلنت الشركة فضّ الشراكة مع المورد.
The company announced the termination of the partnership with the supplier.
قام المدير بفضّ المظاريف أمام اللجنة.
The manager opened the envelopes in front of the committee.
تتطلب الأزمة تدخلاً دولياً لفض النزاع المسلح.
The crisis requires international intervention to end the armed conflict.
Related Content
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur business
عادلاً
B1Cela signifie agir d'une manière honnête, juste et impartiale.
عاجز
B1Il décrit quelqu'un ou quelque chose qui manque de force ou de capacité pour faire quelque chose.
إعلانات
A2Messages publics ou publicités destinés à faire connaître un produit ou un service.
إعلاني
B1Ce mot fait référence à tout ce qui est lié à la publicité, comme les annonces ou le matériel promotionnel.
عالج
A2Il est utilisé pour traiter un problème, s'occuper d'une question ou fournir des soins médicaux.
أعلن
A2Dire aux gens une information, souvent de manière officielle ou publique.
عالي الجودة
B1Ça veut dire que quelque chose est de très bonne qualité, mieux que la moyenne.
عامةً
B1Cet adverbe signifie que quelque chose se produit la plupart du temps ou est vrai dans la plupart des situations.
عامَةً
B1Généralement signifie dans la plupart des cas ou pour la plupart des gens.
أعمال
B1Cela fait référence au travail que font les gens, comme un emploi ou des activités commerciales.