The verb 'يفض' signifies the act of resolving conflicts or breaking seals, reflecting both procedural and physical closure.
30秒でわかる単語
- To resolve a dispute or conflict definitively.
- To open a sealed envelope or official letter.
- To bring an official gathering or meeting to an end.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يفض' من الأفعال العربية الفصيحة التي تحمل دلالات متعددة تعتمد على السياق، حيث يأتي بمعنى الإنهاء الحاسم أو الفتح. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل بنفسه في أغلب الحالات، ويُستخدم مع المفاعيل المعنوية مثل (النزاع، الاجتماع، الخلاف) أو المادية مثل (الختم، الرسالة). 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في السياقات الرسمية والقانونية عند الحديث عن فض النزاعات أو فض الاجتماعات. كما يستخدم في السياق الإداري لفتح المظاريف أو الرسائل. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف 'يفض' عن 'ينهي' في كونه يحمل طابعاً رسمياً أو قانونياً أكثر، ففض النزاع يعني حله جذرياً، بينما الإنهاء قد يكون مؤقتاً أو بسيطاً. كما يتميز عن 'يفتح' بأن 'يفض' يرتبط غالباً بفك الأختام أو الأغلفة المغلقة بإحكام.
例文
فضّ القاضي الخصومة بين الجارين.
everydayThe judge settled the dispute between the neighbors.
أعلنت الشركة فضّ الشراكة مع المورد.
formalThe company announced the termination of the partnership with the supplier.
قام المدير بفضّ المظاريف أمام اللجنة.
informalThe manager opened the envelopes in front of the committee.
تتطلب الأزمة تدخلاً دولياً لفض النزاع المسلح.
academicThe crisis requires international intervention to end the armed conflict.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
فض النزاعات
Conflict resolution
فض المظاريف
Opening of tenders/bids
فض الاشتباك
Disengagement
よく混同される語
Means 'to finish' or 'to end' generally. It lacks the specific connotation of resolving a conflict or breaking a seal.
A general word for 'to open'. It is used for doors, windows, and boxes, whereas 'يفض' is specific to seals and disputes.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Use 'يفض' primarily in formal or administrative writing. It is rarely used in casual spoken Arabic for simple tasks. It implies a sense of finality or procedural correctness.
よくある間違い
Students often use 'يفتح' instead of 'يفض' for official documents. Another error is using 'يفض' for ending a simple task like homework, which should be 'ينهي'.
Tips
Use with formal contexts for better impact
The word 'يفض' carries a formal tone. It is best used in professional, legal, or news reporting environments.
Avoid confusing with common opening verbs
Do not use 'يفض' for opening doors or windows. It is strictly for sealed items or abstract concepts like disputes.
Historical roots in official seals
Historically, this word was used when breaking the wax seals on official royal or governmental letters.
語源
Derived from the Arabic root (ف ض ض), which relates to scattering or breaking apart. It historically evolved to describe breaking the seals on official documents.
文化的な背景
In Arab culture, the act of 'فض النزاع' is highly respected and often associated with wise elders or judges. It represents restoring harmony to a community.
覚え方のコツ
Think of a 'seal' (fadda) being broken. Just like a wax seal on a letter, you 'break' (fadda) the dispute.
よくある質問
4 問لا، يُستخدم 'يفض' غالباً مع الأشياء المختومة أو المغلقة بإحكام مثل المظاريف، ولا يُستخدم للفتح العادي مثل فتح الباب.
هما متقاربان جداً، لكن 'فض' يوحي بإنهاء النزاع بشكل قاطع وحاسم، بينما 'حل' قد يشمل عمليات تفاوضية طويلة.
الفعل متعدٍ، أي يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى، مثل: فضّ القاضي النزاع.
يُصرف الفعل في الماضي كالتالي: فضَّ، فضّت، فضضنا. هو فعل مضعف العين واللام.
自分をテスト
قام القاضي بـ ___ النزاع بين الطرفين المتخاصمين.
الفعل المناسب للنزاع هو فض.
ماذا يعني 'فض الرسالة'؟
يفض يعني كسر الختم أو فتح الظرف.
الاجتماع / اللجنة / فضت / رسمياً
الجملة تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.
スコア: /3
Summary
The verb 'يفض' signifies the act of resolving conflicts or breaking seals, reflecting both procedural and physical closure.
- To resolve a dispute or conflict definitively.
- To open a sealed envelope or official letter.
- To bring an official gathering or meeting to an end.
Use with formal contexts for better impact
The word 'يفض' carries a formal tone. It is best used in professional, legal, or news reporting environments.
Avoid confusing with common opening verbs
Do not use 'يفض' for opening doors or windows. It is strictly for sealed items or abstract concepts like disputes.
Historical roots in official seals
Historically, this word was used when breaking the wax seals on official royal or governmental letters.
例文
4 / 4فضّ القاضي الخصومة بين الجارين.
The judge settled the dispute between the neighbors.
أعلنت الشركة فضّ الشراكة مع المورد.
The company announced the termination of the partnership with the supplier.
قام المدير بفضّ المظاريف أمام اللجنة.
The manager opened the envelopes in front of the committee.
تتطلب الأزمة تدخلاً دولياً لفض النزاع المسلح.
The crisis requires international intervention to end the armed conflict.
Related Content
関連フレーズ
関連語彙
businessの関連語
عادلاً
B1誠実で、正しく、偏見のない方法で行動することを意味します。
عاجز
B1何かをするための力や能力がない人や物を表します。
إعلانات
A2商品やサービスを多くの人に知ってもらい、興味を持ってもらうための宣伝活動。
إعلاني
B1広告、例えば広告や宣伝資料など、広告に関連すること全般を指します。
عالج
A2問題に対処したり、課題を扱ったり、医療を提供したりするために使われます。
أعلن
A2人々に情報を伝えること、しばしば公式に、あるいは公に。
عالي الجودة
B1平均よりもずっと質が良い、とても良い品質であることを意味するよ。
عامةً
B1この副詞は、ほとんどの場合に起こること、またはほとんどの状況で真実であることを意味します。
عامَةً
B1一般にとは、ほとんどの場合やほとんどの人々を指します。
أعمال
B1仕事や商業活動など、人々が行う仕事のことを指します。