A1 verb Neutral 1 min de lectura

undervise

/ɔndɐˈviːsə/

Use 'undervise' specifically for the professional or structured act of teaching a subject or a group.

Palabra en 30 segundos

  • Primary Danish verb meaning 'to teach' in formal and informal settings.
  • Usually followed by the preposition 'i' when specifying a subject.
  • Regular verb conjugation: underviser, underviste, har undervist.

Oversigt

Verbet 'undervise' er det centrale ord på dansk for handlingen at lære andre noget. Det bruges bredt fra folkeskolen til universiteter og private kurser. Det er et regelmæssigt verbum, der følger standardbøjningen for den første gruppe af verber (-er, -ede, -et). 2) Brugsmønstre: Den mest almindelige konstruktion er 'at undervise i [fag]', for eksempel 'Hun underviser i matematik'. Man kan også bruge det direkte med et objekt, der repræsenterer personerne: 'Han underviser voksne udlændinge'. 3) Almindelige kontekster: Ordet optræder oftest i uddannelsessystemet, men kan også bruges om sportstrænere, musiklærere eller i erhvervslivet, når en medarbejder oplærer en anden. 4) Sammenligning med lignende ord: Det mest forvirrende ord for begyndere er 'lære'. På dansk kan 'lære' betyde både 'to learn' og 'to teach'. 'Undervise' er dog mere specifikt og formelt end 'lære' i betydningen 'at undervise'. Mens 'lære' ofte bruges om praktiske færdigheder i hverdagen (f.eks. 'jeg lærte ham at cykle'), bruges 'undervise' typisk om en mere formel overførsel af viden.

Ejemplos

1

Jeg underviser i dansk hver tirsdag.

everyday

I teach Danish every Tuesday.

2

Professoren underviste de studerende i kvantefysik.

formal

The professor taught the students quantum physics.

3

Vil du undervise mig i at bage brød?

informal

Will you teach me how to bake bread?

4

Undervisningen tilrettelægges efter de studerendes behov.

academic

The teaching is organized according to the students' needs.

Colocaciones comunes

undervise i dansk to teach Danish
at undervise børn to teach children
privat undervisning private tutoring

Frases Comunes

at undervise på fuld tid

to teach full time

online undervisning

online teaching

Se confunde a menudo con

undervise vs lære

Lære can mean both 'to learn' and 'to teach'. Undervise is exclusively 'to teach' and is more formal.

undervise vs instruere

Instruere is more about giving specific directions or orders, like a director or a technical guide.

Patrones gramaticales

at undervise i [noget] at undervise [nogen] at undervise [nogen] i [noget]

How to Use It

Notas de uso

The verb is neutral and can be used in any social setting. In professional contexts, it implies a certain level of expertise in the subject being taught. It is rarely used without an object or a prepositional phrase defining what is being taught.


Errores comunes

English speakers often use 'lære' when they should use 'undervise' to sound more precise. Another error is omitting the preposition 'i' before the subject matter. Avoid saying 'undervise dansk'; it must be 'undervise i dansk'.

Tips

💡

Master the preposition 'i' for subjects

Always remember to use 'i' when mentioning the subject you teach, like 'undervise i engelsk'.

⚠️

Avoid confusing with 'learn'

Never use 'undervise' for your own learning process; that is always 'lære' or 'studere'.

🌍

Danish teaching style is egalitarian

In Denmark, 'undervisning' is often interactive and students are encouraged to challenge the teacher.

Origen de la palabra

Derived from Middle Low German 'underwisen', which literally means to 'show' or 'point out' from beneath/among.

Contexto cultural

Teaching in Denmark is known for being less hierarchical than in many other countries. Teachers are often addressed by their first names.

Truco para recordar

Think of 'under' + 'vise' (to show). You are showing the knowledge that lies 'under' the surface to your students.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

'Undervise' betyder kun at give viden til andre. 'Lære' kan betyde både at modtage viden (learn) og at give viden (teach).

Man bruger næsten altid 'undervise i' fulgt af et fagområde, f.eks. 'undervise i dansk'. 'Om' bruges sjældnere og refererer til et specifikt emne.

Nej, hvis du selv modtager viden, skal du bruge 'lære' eller 'blive undervist'.

Det er et neutralt ord, der kan bruges i både formelle og uformelle situationer.

Ponte a prueba

fill blank

Min mor ___ i fransk på gymnasiet.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: underviser

Sætningen kræver nutid (present tense), da det er en generel handling.

multiple choice

Han er god til at undervise ___ historie.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: i

På dansk bruger man præpositionen 'i' efter 'undervise' for at angive faget.

sentence building

læreren / i / underviser / klassen

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: læreren underviser i klassen

Dette følger den normale subjekt-verbal-adverbial rækkefølge.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!