Use 'undervise' specifically for the professional or structured act of teaching a subject or a group.
الكلمة في 30 ثانية
- Primary Danish verb meaning 'to teach' in formal and informal settings.
- Usually followed by the preposition 'i' when specifying a subject.
- Regular verb conjugation: underviser, underviste, har undervist.
Oversigt
Verbet 'undervise' er det centrale ord på dansk for handlingen at lære andre noget. Det bruges bredt fra folkeskolen til universiteter og private kurser. Det er et regelmæssigt verbum, der følger standardbøjningen for den første gruppe af verber (-er, -ede, -et). 2) Brugsmønstre: Den mest almindelige konstruktion er 'at undervise i [fag]', for eksempel 'Hun underviser i matematik'. Man kan også bruge det direkte med et objekt, der repræsenterer personerne: 'Han underviser voksne udlændinge'. 3) Almindelige kontekster: Ordet optræder oftest i uddannelsessystemet, men kan også bruges om sportstrænere, musiklærere eller i erhvervslivet, når en medarbejder oplærer en anden. 4) Sammenligning med lignende ord: Det mest forvirrende ord for begyndere er 'lære'. På dansk kan 'lære' betyde både 'to learn' og 'to teach'. 'Undervise' er dog mere specifikt og formelt end 'lære' i betydningen 'at undervise'. Mens 'lære' ofte bruges om praktiske færdigheder i hverdagen (f.eks. 'jeg lærte ham at cykle'), bruges 'undervise' typisk om en mere formel overførsel af viden.
أمثلة
Jeg underviser i dansk hver tirsdag.
everydayI teach Danish every Tuesday.
Professoren underviste de studerende i kvantefysik.
formalThe professor taught the students quantum physics.
Vil du undervise mig i at bage brød?
informalWill you teach me how to bake bread?
Undervisningen tilrettelægges efter de studerendes behov.
academicThe teaching is organized according to the students' needs.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
at undervise på fuld tid
to teach full time
online undervisning
online teaching
يُخلط عادةً مع
Lære can mean both 'to learn' and 'to teach'. Undervise is exclusively 'to teach' and is more formal.
Instruere is more about giving specific directions or orders, like a director or a technical guide.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The verb is neutral and can be used in any social setting. In professional contexts, it implies a certain level of expertise in the subject being taught. It is rarely used without an object or a prepositional phrase defining what is being taught.
أخطاء شائعة
English speakers often use 'lære' when they should use 'undervise' to sound more precise. Another error is omitting the preposition 'i' before the subject matter. Avoid saying 'undervise dansk'; it must be 'undervise i dansk'.
Tips
Master the preposition 'i' for subjects
Always remember to use 'i' when mentioning the subject you teach, like 'undervise i engelsk'.
Avoid confusing with 'learn'
Never use 'undervise' for your own learning process; that is always 'lære' or 'studere'.
Danish teaching style is egalitarian
In Denmark, 'undervisning' is often interactive and students are encouraged to challenge the teacher.
أصل الكلمة
Derived from Middle Low German 'underwisen', which literally means to 'show' or 'point out' from beneath/among.
السياق الثقافي
Teaching in Denmark is known for being less hierarchical than in many other countries. Teachers are often addressed by their first names.
نصيحة للحفظ
Think of 'under' + 'vise' (to show). You are showing the knowledge that lies 'under' the surface to your students.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة'Undervise' betyder kun at give viden til andre. 'Lære' kan betyde både at modtage viden (learn) og at give viden (teach).
Man bruger næsten altid 'undervise i' fulgt af et fagområde, f.eks. 'undervise i dansk'. 'Om' bruges sjældnere og refererer til et specifikt emne.
Nej, hvis du selv modtager viden, skal du bruge 'lære' eller 'blive undervist'.
Det er et neutralt ord, der kan bruges i både formelle og uformelle situationer.
اختبر نفسك
Min mor ___ i fransk på gymnasiet.
Sætningen kræver nutid (present tense), da det er en generel handling.
Han er god til at undervise ___ historie.
På dansk bruger man præpositionen 'i' efter 'undervise' for at angive faget.
læreren / i / underviser / klassen
Dette følger den normale subjekt-verbal-adverbial rækkefølge.
النتيجة: /3
Summary
Use 'undervise' specifically for the professional or structured act of teaching a subject or a group.
- Primary Danish verb meaning 'to teach' in formal and informal settings.
- Usually followed by the preposition 'i' when specifying a subject.
- Regular verb conjugation: underviser, underviste, har undervist.
Master the preposition 'i' for subjects
Always remember to use 'i' when mentioning the subject you teach, like 'undervise i engelsk'.
Avoid confusing with 'learn'
Never use 'undervise' for your own learning process; that is always 'lære' or 'studere'.
Danish teaching style is egalitarian
In Denmark, 'undervisning' is often interactive and students are encouraged to challenge the teacher.
أمثلة
4 من 4Jeg underviser i dansk hver tirsdag.
I teach Danish every Tuesday.
Professoren underviste de studerende i kvantefysik.
The professor taught the students quantum physics.
Vil du undervise mig i at bage brød?
Will you teach me how to bake bread?
Undervisningen tilrettelægges efter de studerendes behov.
The teaching is organized according to the students' needs.
Related Content
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات education
anmærkning
C1a remark, note, or criticism
bestå
B2To pass a test or continue to exist
blyant
A2a tool for writing or drawing
bog
A1book
dannelse
B1the process of being educated or formed
elev
A1A student in a school
engelsk
A1English
fag
A2a subject of study
faglig
B2Relating to a person's profession or area of study.
foredrag
B2a formal talk or lecture