Conectar acciones: La construcción de 'zu' + infinitivo
zu antes del verbo final. Así puedes expresar tus planes, esperanzas y opiniones de forma natural.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'zu' + infinitive to connect two actions when the subject is the same in both parts of the sentence.
- Place 'zu' directly before the infinitive verb at the end of the clause: 'Ich versuche, {das|n} Buch zu lesen.'
- If the verb has a separable prefix, put 'zu' between the prefix and the verb: 'Ich vergesse nicht, einzukaufen.'
- The infinitive clause is usually separated from the main clause by a comma.
Overview
zu + infinitivo en alemán.pegamento para conectar nuestras ideas y sonar menos como un robot. Aquí es donde entra esta construcción. En español, usamos algo muy parecido: la preposición a o de seguida de un infinitivo, como en voy a comer o trato de estudiar.zu + infinitivo es básicamente una forma de decir hacer algo sin tener que conjugar un segundo verbo. Es como si el alemán te diera un atajo gramatical para no repetir el sujeto. Imagínate que quieres decir: "Tengo la intención.. En alemán, suena redundante. Con esta estructura, simplemente dices:Tengo la intención de aprender alemán".
oración subordinada de infinitivo(
Infinitivsatz). A diferencia de las oraciones con dass, aquí no necesitas un sujeto nuevo porque el sujeto es el mismo en ambas partes.zu + infinitivo.dass (que equivale al que en español, como en quiero que tú vayas). Pero aquí nos enfocamos en el mismo protagonista.
zu pegado justo antes, al final de todo. En español, nuestra estructura es más flexible. Por ejemplo, decimos Intento estudiar alemán todos los días.
plato fuerte (el verbo) para el final de la oración.zu + infinitivo |Ich versuche, Deutsch zu sprechen. |Es ist wichtig, heute zu lernen. |zu no es una preposición en este caso, es un marcador de infinitivo. No significa hacia ni a en el sentido físico, sino que funciona como una señal de tráfico que le dice a tu cerebro: ¡Atención, aquí viene el verbo en infinitivo!.
zu y finalmente el verbo en infinitivo.trennbare Verben). En alemán, si el verbo es separable, como anrufen (llamar por teléfono), el zu se mete justo en medio, formando una sola palabra: anzurufen. ¡No lo separes!zu anrufen.zu | Ejemplo |anrufen | anzurufen | Ich versuche, dich anzurufen. |einkaufen | einkaufen -> einzukaufen | Ich habe keine Lust, einzukaufen. |mitkommen | mitzukommen | Er plant, mitzukommen. |zu nunca se separa del verbo, se vuelve parte de él. Si el verbo es vorbereiten, será vorzubereiten. Es una regla fija que, una vez que la automatizas, te hace sonar mucho más natural.planen, vorhaben, versuchen. Si dices Planeo viajar a España, en alemán dirías
Ich plane, nach Spanien zu reisen. Es exactamente igual que en español, solo que el orden cambia.haben + sustantivo. Esto es muy común. Por ejemplo, Lust haben (tener ganas de), Zeit haben (tener tiempo de), Angst haben (tener miedo de).de y en alemán usamos zu. Es un cambio mental sencillo: en lugar de Tengo ganas de comer, piensa
Tengo ganas, comer a.
Es ist.... Es importante ser puntualse convierte en
Es ist wichtig, pünktlich zu sein. Fíjate que sein va al final.Yo quiero ir y decir Tengo la intención de ir.
- 1El error del sujeto extra: Los españoles tendemos a repetir el sujeto. Por ejemplo:
Quiero que yo ir
. En alemán, esto es un pecado mortal. Si el sujeto es el mismo, no necesitas repetir el pronombre. Error:Ich versuche, ich zu gehen. Corrección:Ich versuche, zu gehen. - 2La posición del
zuen verbos separables: Nuestra mente intenta poner elzuantes del prefijo. Error:zu anrufen. ¡No! El prefijo y elzuse fusionan:anzurufen. Esto pasa porque en español los verbos no se separan de esa manera, así que no estamos acostumbrados a esafusióninterna. - 3Olvidar la coma: En español somos más relajados con la puntuación en oraciones subordinadas cortas. En alemán, la coma es obligatoria antes del
zu+ infinitivo. Si no la pones, gramaticalmente la oración está incompleta. Es un hábito que debes crear desde ya.
dass. La diferencia es el sujeto. Si el sujeto cambia, zu + infinitivo es imposible.zu + Infinitivo | Oración con dass |Ich hoffe, zu kommen. | Ich hoffe, dass du kommst. |zu. Si alguien más la hace, usa dass y conjuga el verbo. Es una regla de oro que te salvará de muchos apuros.- 1¿Puedo usar
zu+ infinitivo con cualquier verbo? No, solo con aquellos que tienen sentido lógico para conectar dos acciones. No puedes decirYo como, a dormir
. Necesitas un verbo principal que admita un complemento de infinitivo, comointentar,planear,olvidar.
- 1¿Qué pasa si tengo un verbo modal? ¡Cuidado! Los verbos modales (
können,wollen,müssen) no usanzu. Se diceIch will gehen, noIch will zu gehen. Esta es una confusión muy común. Los modales sonrebeldesy no aceptan elzu.
- 1¿Es obligatorio el uso de la coma siempre? Según la reforma ortográfica, en oraciones muy cortas y claras la coma puede ser opcional, pero como estudiante, mi consejo es que la uses siempre. Te ayuda a organizar tus pensamientos y a que el lector alemán entienda perfectamente dónde termina tu idea principal y dónde empieza la acción secundaria.
Formation of Infinitive Clauses
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Standard
|
Verb + , + zu + Inf
|
Ich versuche, zu lernen.
|
|
Separable
|
Verb + , + Prefix + zu + Stem
|
Ich fange an, einzukaufen.
|
|
Negative
|
Verb + , + nicht + zu + Inf
|
Ich versuche, nicht zu rauchen.
|
|
Reflexive
|
Verb + , + Reflexive Pronoun + zu + Inf
|
Ich freue mich, mich zu treffen.
|
|
Perfect
|
Verb + , + Participle + zu + haben/sein
|
Ich scheine, gegessen zu haben.
|
|
Modal
|
Verb + , + zu + Modal + Inf
|
Ich hoffe, schwimmen zu können.
|
Meanings
The 'zu' + infinitive construction allows you to combine two clauses into one when they share the same subject, making your German sound more fluid and natural.
Purpose or Intention
Expressing what you intend or plan to do.
“Ich plane, nach Berlin zu fahren.”
“Er versucht, pünktlich zu sein.”
Necessity or Obligation
Expressing what needs to be done.
“Es ist wichtig, {die|f} Vokabeln zu lernen.”
“Du hast keine Zeit, zu spielen.”
Ability or Desire
Expressing the capacity or wish to perform an action.
“Ich habe {die|f} Absicht, Deutsch zu lernen.”
“Sie hat {die|f} Hoffnung, bald zu reisen.”
Reference Table
| Categoría | Ejemplo que lo activa | Estructura | Frase de ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Verbos
|
hoffen, planen
|
..., zu [Verbo]
|
Ich hoffe, dich zu sehen.
|
|
Sustantivos
|
Zeit, Lust
|
..., zu [Verbo]
|
Ich habe keine Zeit zu kochen.
|
|
Adjetivos
|
schön, wichtig
|
..., zu [Verbo]
|
Es ist wichtig, zu lernen.
|
|
Separables
|
anrufen, ausgeben
|
..., [Prefijo]zu[Verbo]
|
Ich vergesse, dich anzurufen.
|
|
Negación
|
nicht
|
..., nicht zu [Verbo]
|
Ich versuche, nicht zu rauchen.
|
|
Modales (SIN ZU)
|
können, wollen
|
[Modal] ... [Verbo]
|
Ich will jetzt gehen.
|
Espectro de formalidad
Ich beabsichtige, nach Hause zu gehen. (Leaving a party)
Ich möchte nach Hause gehen. (Leaving a party)
Ich will nach Hause. (Leaving a party)
Ich hau ab. (Leaving a party)
Disparadores de "Zu + Infinitivo"
Verbos
- hoffen esperar
- planen planear
Sustantivos + haben
- {die|f} Zeit tiempo
- {die|f} Lust ganas/ánimo
Adjetivos
- schön bonito
- wichtig importante
Comparación: Modal vs. Zu-Infinitivo
¿Debo usar "zu"?
¿El primer verbo es un modal (können, müssen, etc.)?
¿Es un segundo verbo conectado a una esperanza, plan, o un sustantivo como 'Zeit'?
Verbos Separables Comunes con "zu"
Vida diaria
- • aufzuräumen
- • einzukaufen
- • anzurufen
Social/Movimiento
- • auszugehen
- • mitzukommen
- • abzuholen
Ejemplos por nivel
Ich versuche, zu lernen.
I try to learn.
Ich habe Lust, zu essen.
I feel like eating.
Ich vergesse, zu fragen.
I forget to ask.
Ich hoffe, zu gewinnen.
I hope to win.
Es ist wichtig, pünktlich zu sein.
It is important to be on time.
Ich habe vor, heute einzukaufen.
I plan to go shopping today.
Er versucht, nicht zu spät zu kommen.
He tries not to arrive too late.
Sie hat keine Zeit, fernzusehen.
She has no time to watch TV.
Es fällt mir schwer, mich zu konzentrieren.
It is hard for me to concentrate.
Ich habe {die|f} Absicht, nächstes Jahr umzuziehen.
I intend to move next year.
Es ist verboten, hier zu parken.
It is forbidden to park here.
Ich freue mich darauf, dich zu sehen.
I am looking forward to seeing you.
Es ist ratsam, {die|f} Bedingungen genau zu prüfen.
It is advisable to check the conditions carefully.
Er scheint, {die|f} Situation völlig unterschätzt zu haben.
He seems to have completely underestimated the situation.
Es ist nicht leicht, {die|f} Wahrheit zu sagen.
It is not easy to tell the truth.
Wir haben {die|f} Hoffnung, {das|n} Projekt abzuschließen.
We have the hope to complete the project.
Es gilt, {die|f} Herausforderungen gemeinsam zu meistern.
It is a matter of mastering the challenges together.
Er vermied es, auf {die|f} Frage einzugehen.
He avoided addressing the question.
Es ist unumgänglich, {die|f} Strategie anzupassen.
It is inevitable to adapt the strategy.
Sie verstand es, {die|f} Zuschauer zu fesseln.
She knew how to captivate the audience.
Es ist müßig, über {das|n} Vergangene zu lamentieren.
It is idle to lament the past.
Er pflegte, {die|f} Bibliothek täglich zu besuchen.
He used to visit the library daily.
Es ist geboten, {die|f} Sorgfaltspflicht zu wahren.
It is required to maintain the duty of care.
Sie vermochte, {die|f} Komplexität zu durchdringen.
She was able to penetrate the complexity.
Fácil de confundir
Learners often use 'dass' even when the subject is the same.
Modal verbs don't take 'zu', but other verbs do.
Both use 'zu', but 'um... zu' expresses purpose.
Errores comunes
Ich versuche zu essen.
Ich versuche, zu essen.
Ich versuche essen zu.
Ich versuche, zu essen.
Ich versuche, dass ich esse.
Ich versuche, zu essen.
Ich zu essen versuche.
Ich versuche, zu essen.
Ich fange zu einkaufen an.
Ich fange an, einzukaufen.
Ich habe vor, dass ich einkaufe.
Ich habe vor, einzukaufen.
Er vergisst, einzukaufen.
Er vergisst, einzukaufen.
Es ist wichtig, nicht zu nicht kommen.
Es ist wichtig, nicht zu kommen.
Ich hoffe, zu können kommen.
Ich hoffe, kommen zu können.
Ich habe die Absicht, dass ich gehe.
Ich habe die Absicht, zu gehen.
Es gilt, zu meistern die Herausforderungen.
Es gilt, die Herausforderungen zu meistern.
Er vermied es, einzugehen auf die Frage.
Er vermied es, auf die Frage einzugehen.
Es ist unumgänglich, anzupassen die Strategie.
Es ist unumgänglich, die Strategie anzupassen.
Patrones de oraciones
Ich versuche, ___ zu ___.
Es ist wichtig, ___ zu ___.
Ich habe vor, ___ zu ___.
Es fällt mir schwer, ___ zu ___.
Real World Usage
Hast du Lust, heute zu kommen?
Ich freue mich, bei Ihnen zu arbeiten.
Bitte vergessen Sie nicht, {das|n} Besteck einzupacken.
Versuche, positiv zu bleiben!
Es ist verboten, {die|f} Gleise zu betreten.
Ich hoffe, bald von Ihnen zu hören.
La regla de la coma
zu. ¡Ayuda a leer mejor! Por ejemplo: Ich hoffe, dich bald wiederzusehen.
¡Cuidado con los verbos modales!
zu con verbos como können (poder) o müssen (deber). Es un error común, así que recuerda: Ich kann Deutsch sprechen., ¡nunca
Ich kann zu Deutsch sprechen.!
Opiniones educadas
Es ist schön, ... zu .... Por ejemplo, para decir que es genial vivir aquí:
Es ist schön, hier zu leben.
Smart Tips
Check if the subject is the same. If yes, use 'zu'.
Remember the 'zu' goes inside.
Use 'zu' to keep sentences concise.
Put 'nicht' before 'zu'.
Pronunciación
Comma pause
Pause slightly before the 'zu' to emphasize the start of the infinitive clause.
Rising-Falling
Ich versuche, zu ↗lernen ↘.
Signals the completion of the thought.
Memorízalo
Mnemotecnia
Zu is the glue that sticks two verbs together when the person doing them is the same.
Asociación visual
Imagine a train where the first engine is the main verb, and the second car is the infinitive verb. The 'zu' is the metal coupling that connects them.
Rhyme
If the subject is the same, keep it simple, use 'zu' by name.
Story
Hans wants to eat. Hans wants to sleep. Hans says: 'Ich habe vor, zu essen und zu schlafen.' He uses 'zu' because he is the only one doing the actions.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences about your plans for tomorrow using 'zu' + infinitive.
Notas culturales
Germans value precision; using 'zu' infinitive shows you have mastered the language's structural efficiency.
Austrian German often uses similar constructions but may prefer slightly more formal phrasing in public.
Swiss German speakers in formal settings use the same rules, though spoken Swiss German differs significantly.
The 'zu' infinitive evolved from the dative case of the definite article 'zu' + the infinitive, originally meaning 'to the doing of'.
Inicios de conversación
Was hast du heute vor zu machen?
Versuchst du, jeden Tag Deutsch zu lernen?
Was ist dein Ziel, in diesem Jahr zu erreichen?
Ist es wichtig, in der heutigen Zeit flexibel zu sein?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Es ist wichtig, jeden Tag Deutsch ___.
wichtig requieren la construcción zu + infinitivo.Choose the correct sentence:
wollen NO llevan zu.Find and fix the mistake:
Ich versuche, mein Zimmer zu aufräumen.
aufräumen, el zu debe ir entre el prefijo y el verbo: auf-zu-räumen.Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesIch versuche, Deutsch ___ lernen.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Ich versuche essen zu.
Change 'Ich will, dass ich gehe' into an infinitive clause.
You use 'zu' + infinitive when subjects are different.
A: Hast du Lust? B: Ja, ich habe Lust, ___.
versuche / zu / ich / lernen
Match 'vergessen' to its infinitive clause.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIch habe keine Zeit, heute ___ (einkaufen).
Ich hoffe, dich morgen zu sehen.
Lust / Hast / du / zu / tanzen / ?
It is easy to learn German.
I try not to forget it.
Match the pairs:
Es ist schön, dich ___ (treffen).
Which one is correct?
I'm planning to go out tonight.
vergessen / Ich / habe / anzurufen / dich / .
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, modal verbs like 'können' or 'wollen' are followed by an infinitive without 'zu'.
The comma is placed immediately before the 'zu'.
The 'zu' is placed between the prefix and the verb stem, e.g., 'anzurufen'.
No, you must use a 'dass' clause in that case.
Yes, in this specific construction, it is mandatory.
No, 'zu' is an invariable particle.
Place 'nicht' before the 'zu', e.g., 'Ich versuche, nicht zu rauchen.'
Yes, it is very common in professional and academic German.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a + infinitive
Spanish 'a' is a preposition, while German 'zu' is a particle in this context.
de/à + infinitive
German consistently uses 'zu', whereas French varies the preposition.
koto/ni + verb
Japanese structure is SOV and uses particles post-positionally.
an + subjunctive
Arabic uses a conjugated verb form, not an infinitive.
serial verb construction
Chinese has no infinitive markers.
to + infinitive
German requires a comma; English does not.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
El sándwich de 'zu' en alemán: Verbos separables (anzufangen)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del alemán, sé perfectamente que te...
Sin 'zu' después de verbos modales (können, wollen, müssen)
¿Alguna vez intentaste decirle a tu crush alemán "quiero verte" y terminaste diciendo algo que sonaba como un robot con...
Para: Explicar tus objetivos (um...zu)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del alemán, sé...
Videos relacionados
Grammar: How to use infinitives in German! ('zu' clauses) (A1-B1) - Easy grammar in 10 mins!
German Lessons with Herr Ferguson
When to Use "zu" with German Infinitive Clauses
Learn German with Herr Antrim
Infinitiv MIT zu | When and how to use it | B1.1
YourGermanTeacher
Related Grammar Rules
Descripción de sustantivos: 'Tiempo para...' (zu + Infinitiv)
¿Alguna vez has notado cómo `{die|f} Lust` (ganas/deseo) o `{die|f} Zeit` (tiempo) siempre parecen necesitar un poco más...
Hacer cosas 'sin' hacer otras (ohne... zu)
¿Alguna vez has intentado escaparte de una reunión de Zoom aburrida sin que nadie se dé cuenta? ¿O tal vez has logrado p...
Guardando el sitio: el 'es' anticipatorio con oraciones de infinitivo
Overview ¿Alguna vez has empezado una frase y te has dado cuenta de que el punto principal es demasiado largo para deci...
En lugar de hacer algo (statt...zu)
### Overview Cuando aprendemos alemán, uno de los grandes retos es dejar de traducir palabra por palabra desde el españ...
El infinitivo con 'zu' en alemán
Overview ¿Alguna vez has sentido que estás atrapado en un bucle de frases simples? Dices "quiero café" o "me gusta la pi...