wohlwollend
Ser amable y desear el bien a los demás.
Wohlwollend captures the essence of having a kind, supportive, and well-meaning disposition toward others.
Palabra en 30 segundos
- Describes a kind and supportive attitude towards others.
- Often used to describe someone in a position of authority.
- Implies a positive, non-judgmental approach to people or situations.
Summary
Wohlwollend captures the essence of having a kind, supportive, and well-meaning disposition toward others.
- Describes a kind and supportive attitude towards others.
- Often used to describe someone in a position of authority.
- Implies a positive, non-judgmental approach to people or situations.
Use it to describe positive feedback
Use 'wohlwollend' when describing how a supervisor or mentor evaluates your work. It shows that they are on your side.
Avoid confusing with 'wohlhabend'
Do not mix it up with 'wohlhabend', which means wealthy or affluent. The two words look similar but have completely different meanings.
Professional German culture
In German business culture, being described as 'wohlwollend' is a high compliment. It suggests you are fair, constructive, and a good leader.
Ejemplos
4 de 4Er lächelte wohlwollend auf die spielenden Kinder herab.
He smiled benevolently down at the playing children.
Wir erwarten eine wohlwollende Prüfung Ihres Antrags.
We expect a favorable review of your application.
Sie war immer wohlwollend, selbst wenn ich Fehler machte.
She was always kind-hearted, even when I made mistakes.
Die Rezension des Buches war durchweg wohlwollend.
The book review was consistently favorable.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of 'Wohl' (well-being) + 'wollend' (wanting). If you want someone's well-being, you are acting in a benevolent way.
Überblick
'Wohlwollend' ist ein zusammengesetztes Wort aus 'Wohl' (das Gute) und 'wollend' (wollen). Es beschreibt eine Haltung, die von einer inneren positiven Einstellung gegenüber einer Person oder Sache zeugt. Es impliziert eine gewisse Reife oder eine wohlwollende Distanz, bei der man anderen Erfolg wünscht oder Fehler nachsichtig betrachtet. 2) Verwendungsmuster: Man kann 'wohlwollend' als Adjektiv vor einem Nomen verwenden (z. B. 'ein wohlwollender Lehrer') oder adverbial, um eine Handlung zu beschreiben (z. B. 'Er nickte wohlwollend'). Es wird oft in formellen Kontexten genutzt, um Autoritätspersonen oder Beobachter zu beschreiben, die eine unterstützende Rolle einnehmen. 3) Häufige Kontexte: Besonders oft findet man das Wort im beruflichen oder akademischen Umfeld, etwa bei der Beurteilung von Leistungen oder bei der Bewertung von Vorschlägen. Auch im zwischenmenschlichen Bereich wird es genutzt, wenn jemand trotz kleinerer Fehler oder Schwächen eine unterstützende und nicht urteilende Haltung einnimmt. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Freundlich' ist allgemeiner und bezieht sich oft auf das Verhalten im Moment. 'Wohlwollend' hingegen ist tiefergehend und beschreibt eher eine innere, dauerhafte Einstellung. 'Gütig' wiederum ist emotionaler und stärker mit Mitleid oder väterlicher/mütterlicher Fürsorge verbunden, während 'wohlwollend' eine eher sachliche, aber positive Grundhaltung ausdrückt.
Notas de uso
Wohlwollend is a formal adjective that carries a sense of maturity and fairness. It is frequently used in professional settings to describe how feedback or requests are handled. It is not common in very casual slang.
Errores comunes
The most common mistake is confusing it with 'wohlhabend' (wealthy) due to the similar prefix 'wohl-'. Learners also sometimes overuse it; in casual conversation, 'nett' is usually the more natural choice.
Truco para recordar
Think of 'Wohl' (well-being) + 'wollend' (wanting). If you want someone's well-being, you are acting in a benevolent way.
Origen de la palabra
Derived from Middle High German 'wol' (well) and 'wollende' (willing). It literally means 'willing well' towards someone.
Contexto cultural
The concept of being 'wohlwollend' is highly valued in German society as it implies a sense of objective fairness combined with kindness. It is a trait often attributed to mentors, teachers, or fair judges.
Ejemplos
Er lächelte wohlwollend auf die spielenden Kinder herab.
everydayHe smiled benevolently down at the playing children.
Wir erwarten eine wohlwollende Prüfung Ihres Antrags.
formalWe expect a favorable review of your application.
Sie war immer wohlwollend, selbst wenn ich Fehler machte.
informalShe was always kind-hearted, even when I made mistakes.
Die Rezension des Buches war durchweg wohlwollend.
academicThe book review was consistently favorable.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
mit wohlwollendem Blick
with a benevolent gaze
auf das Wohlwollen angewiesen sein
to be dependent on someone's goodwill
Se confunde a menudo con
This means wealthy or affluent. It refers to financial status, whereas 'wohlwollend' refers to a mental attitude.
Patrones gramaticales
Use it to describe positive feedback
Use 'wohlwollend' when describing how a supervisor or mentor evaluates your work. It shows that they are on your side.
Avoid confusing with 'wohlhabend'
Do not mix it up with 'wohlhabend', which means wealthy or affluent. The two words look similar but have completely different meanings.
Professional German culture
In German business culture, being described as 'wohlwollend' is a high compliment. It suggests you are fair, constructive, and a good leader.
Ponte a prueba
Wählen Sie das passende Wort aus.
Der Chef betrachtete meinen Vorschlag sehr ___ und stimmte schließlich zu.
Nur 'wohlwollend' passt in den Kontext einer positiven, unterstützenden Bewertung.
Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
4 preguntasJa, man spricht oft von einem 'wohlwollenden Umgang mit sich selbst'. Dies bedeutet, dass man sich selbst gegenüber nachsichtig ist und sich nicht zu hart für Fehler verurteilt.
Es ist ähnlich, aber 'wohlwollend' klingt deutlich formeller und reflektierter. Während 'nett' ein sehr allgemeiner Begriff ist, impliziert 'wohlwollend' eine bewusste, positive Entscheidung, jemanden zu unterstützen.
Das bedeutet, dass jemand einen Vorschlag oder eine Idee mit der Absicht prüft, eine Lösung zu finden, statt nach Fehlern zu suchen. Es ist ein sehr positives Signal in Verhandlungen.
Ja, es wird bevorzugt in der Schriftsprache oder in gehobenen Gesprächen verwendet. Im Alltag würde man eher 'nett' oder 'freundlich' sagen.
Más palabras de family
Abstammung
B1Es tu origen familiar, de dónde vienes tú y tu familia.
adoptieren
B1Tomar legalmente a un niño que no es tuyo para que sea parte de tu familia.
adoptiert
B1Se dice de un niño que ha sido integrado legalmente en una nueva familia. Es tratado como un hijo propio ante la ley.
Adoption
B1Es el proceso legal para convertirse en padre o madre de un niño no biológico.
Adoptiveltern
A2Son los padres que acogen a un niño o niña en su familia de forma legal.
Adoptivkind
A2Es un niño o niña que ha sido acogido legalmente por padres que no son sus padres biológicos.
Ahn
B1Son tus antepasados, las personas de las que desciende tu familia.
Ahne
B1Es un antepasado o pariente lejano en tu árbol genealógico. Alguien de quien desciendes directamente.
ähneln
B1Cuando dos personas o cosas se parecen mucho en su aspecto o comportamiento.
Ahnen
B1Las personas de tu familia que vivieron mucho tiempo antes que tú.