B1 adjective Formal 2 min de leitura

wohlwollend

/ˈvoːlˌvɔlənt/

Ser gentil e desejar o bem aos outros.

Wohlwollend captures the essence of having a kind, supportive, and well-meaning disposition toward others.

Palavra em 30 segundos

  • Describes a kind and supportive attitude towards others.
  • Often used to describe someone in a position of authority.
  • Implies a positive, non-judgmental approach to people or situations.

Summary

Wohlwollend captures the essence of having a kind, supportive, and well-meaning disposition toward others.

  • Describes a kind and supportive attitude towards others.
  • Often used to describe someone in a position of authority.
  • Implies a positive, non-judgmental approach to people or situations.

Use it to describe positive feedback

Use 'wohlwollend' when describing how a supervisor or mentor evaluates your work. It shows that they are on your side.

Avoid confusing with 'wohlhabend'

Do not mix it up with 'wohlhabend', which means wealthy or affluent. The two words look similar but have completely different meanings.

Professional German culture

In German business culture, being described as 'wohlwollend' is a high compliment. It suggests you are fair, constructive, and a good leader.

Exemplos

4 de 4
1

Er lächelte wohlwollend auf die spielenden Kinder herab.

He smiled benevolently down at the playing children.

2

Wir erwarten eine wohlwollende Prüfung Ihres Antrags.

We expect a favorable review of your application.

3

Sie war immer wohlwollend, selbst wenn ich Fehler machte.

She was always kind-hearted, even when I made mistakes.

4

Die Rezension des Buches war durchweg wohlwollend.

The book review was consistently favorable.

Família de palavras

Substantivo
Wohlwollen
Adjetivo
wohlwollend

Dica de memorização

Think of 'Wohl' (well-being) + 'wollend' (wanting). If you want someone's well-being, you are acting in a benevolent way.

Überblick

'Wohlwollend' ist ein zusammengesetztes Wort aus 'Wohl' (das Gute) und 'wollend' (wollen). Es beschreibt eine Haltung, die von einer inneren positiven Einstellung gegenüber einer Person oder Sache zeugt. Es impliziert eine gewisse Reife oder eine wohlwollende Distanz, bei der man anderen Erfolg wünscht oder Fehler nachsichtig betrachtet. 2) Verwendungsmuster: Man kann 'wohlwollend' als Adjektiv vor einem Nomen verwenden (z. B. 'ein wohlwollender Lehrer') oder adverbial, um eine Handlung zu beschreiben (z. B. 'Er nickte wohlwollend'). Es wird oft in formellen Kontexten genutzt, um Autoritätspersonen oder Beobachter zu beschreiben, die eine unterstützende Rolle einnehmen. 3) Häufige Kontexte: Besonders oft findet man das Wort im beruflichen oder akademischen Umfeld, etwa bei der Beurteilung von Leistungen oder bei der Bewertung von Vorschlägen. Auch im zwischenmenschlichen Bereich wird es genutzt, wenn jemand trotz kleinerer Fehler oder Schwächen eine unterstützende und nicht urteilende Haltung einnimmt. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Freundlich' ist allgemeiner und bezieht sich oft auf das Verhalten im Moment. 'Wohlwollend' hingegen ist tiefergehend und beschreibt eher eine innere, dauerhafte Einstellung. 'Gütig' wiederum ist emotionaler und stärker mit Mitleid oder väterlicher/mütterlicher Fürsorge verbunden, während 'wohlwollend' eine eher sachliche, aber positive Grundhaltung ausdrückt.

Notas de uso

Wohlwollend is a formal adjective that carries a sense of maturity and fairness. It is frequently used in professional settings to describe how feedback or requests are handled. It is not common in very casual slang.

Erros comuns

The most common mistake is confusing it with 'wohlhabend' (wealthy) due to the similar prefix 'wohl-'. Learners also sometimes overuse it; in casual conversation, 'nett' is usually the more natural choice.

Dica de memorização

Think of 'Wohl' (well-being) + 'wollend' (wanting). If you want someone's well-being, you are acting in a benevolent way.

Origem da palavra

Derived from Middle High German 'wol' (well) and 'wollende' (willing). It literally means 'willing well' towards someone.

Contexto cultural

The concept of being 'wohlwollend' is highly valued in German society as it implies a sense of objective fairness combined with kindness. It is a trait often attributed to mentors, teachers, or fair judges.

Exemplos

1

Er lächelte wohlwollend auf die spielenden Kinder herab.

everyday

He smiled benevolently down at the playing children.

2

Wir erwarten eine wohlwollende Prüfung Ihres Antrags.

formal

We expect a favorable review of your application.

3

Sie war immer wohlwollend, selbst wenn ich Fehler machte.

informal

She was always kind-hearted, even when I made mistakes.

4

Die Rezension des Buches war durchweg wohlwollend.

academic

The book review was consistently favorable.

Família de palavras

Substantivo
Wohlwollen
Adjetivo
wohlwollend

Colocações comuns

wohlwollend prüfen to review favorably
wohlwollende Unterstützung benevolent support
wohlwollend zur Kenntnis nehmen to note with approval

Frases Comuns

mit wohlwollendem Blick

with a benevolent gaze

auf das Wohlwollen angewiesen sein

to be dependent on someone's goodwill

Frequentemente confundido com

wohlwollend vs wohlhabend

This means wealthy or affluent. It refers to financial status, whereas 'wohlwollend' refers to a mental attitude.

Padrões gramaticais

ein wohlwollender Mensch etwas wohlwollend betrachten jemandem wohlwollend gegenüberstehen

Use it to describe positive feedback

Use 'wohlwollend' when describing how a supervisor or mentor evaluates your work. It shows that they are on your side.

Avoid confusing with 'wohlhabend'

Do not mix it up with 'wohlhabend', which means wealthy or affluent. The two words look similar but have completely different meanings.

Professional German culture

In German business culture, being described as 'wohlwollend' is a high compliment. It suggests you are fair, constructive, and a good leader.

Teste-se

fill blank

Wählen Sie das passende Wort aus.

Der Chef betrachtete meinen Vorschlag sehr ___ und stimmte schließlich zu.

Correto! Quase. Resposta certa: wohlwollend

Nur 'wohlwollend' passt in den Kontext einer positiven, unterstützenden Bewertung.

Pontuação: /1

Perguntas frequentes

4 perguntas

Ja, man spricht oft von einem 'wohlwollenden Umgang mit sich selbst'. Dies bedeutet, dass man sich selbst gegenüber nachsichtig ist und sich nicht zu hart für Fehler verurteilt.

Es ist ähnlich, aber 'wohlwollend' klingt deutlich formeller und reflektierter. Während 'nett' ein sehr allgemeiner Begriff ist, impliziert 'wohlwollend' eine bewusste, positive Entscheidung, jemanden zu unterstützen.

Das bedeutet, dass jemand einen Vorschlag oder eine Idee mit der Absicht prüft, eine Lösung zu finden, statt nach Fehlern zu suchen. Es ist ein sehr positives Signal in Verhandlungen.

Ja, es wird bevorzugt in der Schriftsprache oder in gehobenen Gesprächen verwendet. Im Alltag würde man eher 'nett' oder 'freundlich' sagen.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!