B1 adjective フォーマル 2分で読める

wohlwollend

/ˈvoːlˌvɔlənt/

他人の幸せを願い、親切に接すること。

Wohlwollend captures the essence of having a kind, supportive, and well-meaning disposition toward others.

30秒でわかる単語

  • Describes a kind and supportive attitude towards others.
  • Often used to describe someone in a position of authority.
  • Implies a positive, non-judgmental approach to people or situations.

Summary

Wohlwollend captures the essence of having a kind, supportive, and well-meaning disposition toward others.

  • Describes a kind and supportive attitude towards others.
  • Often used to describe someone in a position of authority.
  • Implies a positive, non-judgmental approach to people or situations.

Use it to describe positive feedback

Use 'wohlwollend' when describing how a supervisor or mentor evaluates your work. It shows that they are on your side.

Avoid confusing with 'wohlhabend'

Do not mix it up with 'wohlhabend', which means wealthy or affluent. The two words look similar but have completely different meanings.

Professional German culture

In German business culture, being described as 'wohlwollend' is a high compliment. It suggests you are fair, constructive, and a good leader.

例文

4 / 4
1

Er lächelte wohlwollend auf die spielenden Kinder herab.

He smiled benevolently down at the playing children.

2

Wir erwarten eine wohlwollende Prüfung Ihres Antrags.

We expect a favorable review of your application.

3

Sie war immer wohlwollend, selbst wenn ich Fehler machte.

She was always kind-hearted, even when I made mistakes.

4

Die Rezension des Buches war durchweg wohlwollend.

The book review was consistently favorable.

語族

名詞
Wohlwollen
形容詞
wohlwollend

覚え方のコツ

Think of 'Wohl' (well-being) + 'wollend' (wanting). If you want someone's well-being, you are acting in a benevolent way.

Überblick

'Wohlwollend' ist ein zusammengesetztes Wort aus 'Wohl' (das Gute) und 'wollend' (wollen). Es beschreibt eine Haltung, die von einer inneren positiven Einstellung gegenüber einer Person oder Sache zeugt. Es impliziert eine gewisse Reife oder eine wohlwollende Distanz, bei der man anderen Erfolg wünscht oder Fehler nachsichtig betrachtet. 2) Verwendungsmuster: Man kann 'wohlwollend' als Adjektiv vor einem Nomen verwenden (z. B. 'ein wohlwollender Lehrer') oder adverbial, um eine Handlung zu beschreiben (z. B. 'Er nickte wohlwollend'). Es wird oft in formellen Kontexten genutzt, um Autoritätspersonen oder Beobachter zu beschreiben, die eine unterstützende Rolle einnehmen. 3) Häufige Kontexte: Besonders oft findet man das Wort im beruflichen oder akademischen Umfeld, etwa bei der Beurteilung von Leistungen oder bei der Bewertung von Vorschlägen. Auch im zwischenmenschlichen Bereich wird es genutzt, wenn jemand trotz kleinerer Fehler oder Schwächen eine unterstützende und nicht urteilende Haltung einnimmt. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Freundlich' ist allgemeiner und bezieht sich oft auf das Verhalten im Moment. 'Wohlwollend' hingegen ist tiefergehend und beschreibt eher eine innere, dauerhafte Einstellung. 'Gütig' wiederum ist emotionaler und stärker mit Mitleid oder väterlicher/mütterlicher Fürsorge verbunden, während 'wohlwollend' eine eher sachliche, aber positive Grundhaltung ausdrückt.

使い方のコツ

Wohlwollend is a formal adjective that carries a sense of maturity and fairness. It is frequently used in professional settings to describe how feedback or requests are handled. It is not common in very casual slang.

よくある間違い

The most common mistake is confusing it with 'wohlhabend' (wealthy) due to the similar prefix 'wohl-'. Learners also sometimes overuse it; in casual conversation, 'nett' is usually the more natural choice.

覚え方のコツ

Think of 'Wohl' (well-being) + 'wollend' (wanting). If you want someone's well-being, you are acting in a benevolent way.

語源

Derived from Middle High German 'wol' (well) and 'wollende' (willing). It literally means 'willing well' towards someone.

文化的な背景

The concept of being 'wohlwollend' is highly valued in German society as it implies a sense of objective fairness combined with kindness. It is a trait often attributed to mentors, teachers, or fair judges.

例文

1

Er lächelte wohlwollend auf die spielenden Kinder herab.

everyday

He smiled benevolently down at the playing children.

2

Wir erwarten eine wohlwollende Prüfung Ihres Antrags.

formal

We expect a favorable review of your application.

3

Sie war immer wohlwollend, selbst wenn ich Fehler machte.

informal

She was always kind-hearted, even when I made mistakes.

4

Die Rezension des Buches war durchweg wohlwollend.

academic

The book review was consistently favorable.

語族

名詞
Wohlwollen
形容詞
wohlwollend

よく使う組み合わせ

wohlwollend prüfen to review favorably
wohlwollende Unterstützung benevolent support
wohlwollend zur Kenntnis nehmen to note with approval

よく使うフレーズ

mit wohlwollendem Blick

with a benevolent gaze

auf das Wohlwollen angewiesen sein

to be dependent on someone's goodwill

よく混同される語

wohlwollend vs wohlhabend

This means wealthy or affluent. It refers to financial status, whereas 'wohlwollend' refers to a mental attitude.

文法パターン

ein wohlwollender Mensch etwas wohlwollend betrachten jemandem wohlwollend gegenüberstehen

Use it to describe positive feedback

Use 'wohlwollend' when describing how a supervisor or mentor evaluates your work. It shows that they are on your side.

Avoid confusing with 'wohlhabend'

Do not mix it up with 'wohlhabend', which means wealthy or affluent. The two words look similar but have completely different meanings.

Professional German culture

In German business culture, being described as 'wohlwollend' is a high compliment. It suggests you are fair, constructive, and a good leader.

自分をテスト

fill blank

Wählen Sie das passende Wort aus.

Der Chef betrachtete meinen Vorschlag sehr ___ und stimmte schließlich zu.

正解! おしい! 正解: wohlwollend

Nur 'wohlwollend' passt in den Kontext einer positiven, unterstützenden Bewertung.

スコア: /1

よくある質問

4 問

Ja, man spricht oft von einem 'wohlwollenden Umgang mit sich selbst'. Dies bedeutet, dass man sich selbst gegenüber nachsichtig ist und sich nicht zu hart für Fehler verurteilt.

Es ist ähnlich, aber 'wohlwollend' klingt deutlich formeller und reflektierter. Während 'nett' ein sehr allgemeiner Begriff ist, impliziert 'wohlwollend' eine bewusste, positive Entscheidung, jemanden zu unterstützen.

Das bedeutet, dass jemand einen Vorschlag oder eine Idee mit der Absicht prüft, eine Lösung zu finden, statt nach Fehlern zu suchen. Es ist ein sehr positives Signal in Verhandlungen.

Ja, es wird bevorzugt in der Schriftsprache oder in gehobenen Gesprächen verwendet. Im Alltag würde man eher 'nett' oder 'freundlich' sagen.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!