B2 Collocation Formal

είναι μια επίδειξη

it is a display

Significado

Showing something to others.

🌍

Contexto cultural

The 'επίδειξη πλούτου' (display of wealth) is a common theme in Greek cinema of the 60s, often used to contrast the humble hero with the arrogant villain. In Cyprus, social displays at weddings are very common and are often described as 'επίδειξη' by those who find them excessive. The Byzantine court was famous for its 'επίδειξη ισχύος' through elaborate ceremonies and golden mechanical lions to impress foreign ambassadors. Greeks use the term 'επιδειξιομανία' (show-off-mania) to describe the obsession with posting luxury lives on Instagram.

🎯

Use the Genitive

Always try to pair 'επίδειξη' with a genitive noun like 'δύναμης' or 'πλούτου' to sound like a B2 speaker.

⚠️

Don't over-use

If you use 'επίδειξη' for everything, you might sound a bit cynical. Use 'παρουσίαση' (presentation) for neutral work contexts.

Significado

Showing something to others.

🎯

Use the Genitive

Always try to pair 'επίδειξη' with a genitive noun like 'δύναμης' or 'πλούτου' to sound like a B2 speaker.

⚠️

Don't over-use

If you use 'επίδειξη' for everything, you might sound a bit cynical. Use 'παρουσίαση' (presentation) for neutral work contexts.

💬

The 'Mouri' factor

In Greece, 'showing off' is often called 'mouri'. Using 'επίδειξη' is the more 'educated' way to say someone is 'selling face'.

Ponte a prueba

Fill in the correct genitive form of the word in brackets.

Η στρατιωτική παρέλαση είναι μια επίδειξη ________ (δύναμη).

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: δύναμης

We need the genitive singular 'δύναμης' to follow 'επίδειξη'.

Which phrase is used for a fashion show?

Πώς λέμε 'Fashion Show' στα ελληνικά;

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Επίδειξη μόδας

'Επίδειξη μόδας' is the standard term.

Match the phrase to the situation.

Someone buys a gold car just to be seen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Είναι μια επίδειξη πλούτου

Buying a gold car is a display of wealth.

Complete the dialogue.

Α: Γιατί έφερε τόσα ακριβά δώρα; Β: Μην δίνεις σημασία, ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: είναι μια επίδειξη

In this context, it means 'it's just for show'.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Types of Επίδειξη

👔

Formal

  • Μόδας
  • Αεροπορική
  • Μαγειρικής
👎

Negative

  • Πλούτου
  • Ματαιοδοξίας
  • Εγωισμού
🏛️

Political

  • Δύναμης
  • Ισχύος
  • Κυριαρχίας

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the correct genitive form of the word in brackets. Fill Blank B1

Η στρατιωτική παρέλαση είναι μια επίδειξη ________ (δύναμη).

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: δύναμης

We need the genitive singular 'δύναμης' to follow 'επίδειξη'.

Which phrase is used for a fashion show? Choose A2

Πώς λέμε 'Fashion Show' στα ελληνικά;

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Επίδειξη μόδας

'Επίδειξη μόδας' is the standard term.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Someone buys a gold car just to be seen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Είναι μια επίδειξη πλούτου

Buying a gold car is a display of wealth.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

Α: Γιατί έφερε τόσα ακριβά δώρα; Β: Μην δίνεις σημασία, ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: είναι μια επίδειξη

In this context, it means 'it's just for show'.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, you can say 'Είναι μια επίδειξη της εργασίας μου' if you are demonstrating how something works.

No. 'Επίδειξη μόδας' or 'αεροπορική επίδειξη' are perfectly neutral and professional.

An 'έκθεση' (exhibition) is usually static (like paintings in a gallery), while an 'επίδειξη' (demonstration) is active (like a show).

You use the adjective 'επιδεικτικός' or the noun 'επιδειξίας' (though 'επιδειξίας' can also mean 'exhibitionist' in a sexual sense, so be careful!).

Yes! It means 'a display of love'. It can be positive or imply that the love is just for show.

It is neutral-to-formal. In very casual settings, Greeks prefer 'κάνει φιγούρα'.

It is the standard Greek term for 'show of force', used in politics and military.

Usually, talent shows are called 'διαγωνισμός ταλέντων', but the performance itself could be called 'επίδειξη ικανοτήτων'.

Yes, usually 'μια' (a) or 'η' (the).

Very common, especially in the political and social sections.

Frases relacionadas

🔗

κάνω φιγούρα

similar

to show off

🔗

πουλάω μούρη

slang

to act tough/show off

🔗

για τα μάτια του κόσμου

similar

for appearances

🔗

επίδειξη ισχύος

specialized form

show of force

🔗

έκθεση

contrast

exhibition

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!