A1 Idiom Informal

Costar un ojo de la cara

To cost an arm and a leg

Significado

To be very expensive.

🌍

Contexto cultural

Widely used in all regions to express frustration with the cost of living. Very common in daily speech, often used when bargaining at markets.

💡

Use it with 'cuesta'

Always pair it with the verb 'cuesta' for the singular or 'cuestan' for the plural.

Significado

To be very expensive.

💡

Use it with 'cuesta'

Always pair it with the verb 'cuesta' for the singular or 'cuestan' for the plural.

Ponte a prueba

Complete the phrase.

Ese coche me ________ un ojo de la cara.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: cuesta

The idiom is used with the verb 'costar'.

Which is the correct idiom?

Which phrase means 'very expensive'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Cuesta un ojo de la cara

The standard idiom is 'costar un ojo de la cara'.

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

2 ejercicios
Complete the phrase. Fill Blank A1

Ese coche me ________ un ojo de la cara.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: cuesta

The idiom is used with the verb 'costar'.

Which is the correct idiom? Choose A1

Which phrase means 'very expensive'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Cuesta un ojo de la cara

The standard idiom is 'costar un ojo de la cara'.

🎉 Puntuación: /2

Preguntas frecuentes

1 preguntas

No, it is only for objects or services.

Frases relacionadas

🔄

Ser un robo

synonym

To be a robbery

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!