B2 Future & Conditional 14 min read Medio

Lamentos en el Pasado en Francés: 'Habría hecho' (Conditionnel Passé)

El condicional pasado expresa lo que habría pasado en un escenario hipotético o lamentado del pasado. Es tu herramienta para hablar de regrets y
possibilités manquées.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Conditionnel Passé to talk about things that 'would have' happened in the past but didn't.

  • Use 'avoir' or 'être' in the conditional present + past participle: 'J'aurais mangé' (I would have eaten).
  • Always check for agreement with 'être' verbs: 'Elle serait venue' (She would have come).
  • Use it to express regret or hypothetical past scenarios: 'J'aurais aimé voyager' (I would have liked to travel).
Subject + [avoir/être in conditional] + Past Participle

Overview

### Overview
El conditionnel passé es, sin duda, una de las herramientas más elegantes y útiles que aprenderás en tu camino hacia la fluidez en francés. Como hispanohablantes, tenemos una ventaja enorme: nuestro sistema verbal es increíblemente rico y complejo, lo que nos permite entender conceptos abstractos con mayor facilidad que otros estudiantes. En español, para expresar esta idea de habría hecho, utilizamos el condicional compuesto (o antepospretérito).
Por ejemplo, cuando decimos habría ido, estamos expresando exactamente lo mismo que el conditionnel passé francés: una acción que se sitúa en el pasado pero que no llegó a realizarse, o que estaba condicionada a un factor que nunca ocurrió.
¿Por qué es vital este tiempo? Porque te permite navegar por el terreno de la especulación, el arrepentimiento y la cortesía. Mientras que el passé composé se encarga de los hechos fríos y reales (lo que hiciste), el conditionnel passé se encarga de los universos paralelos (lo que habrías hecho).
En el entorno profesional o académico, es fundamental para analizar situaciones de trabajo, proponer mejoras a proyectos pasados o simplemente expresar reproches de manera educada. Imagínate en una reunión de Zoom: si quieres proponer una alternativa a una estrategia que ya se ejecutó, no dirás simplemente hicimos mal, sino
habríamos obtenido mejores resultados si hubiéramos cambiado la estrategia
. Es un cambio de registro que te posiciona inmediatamente como un hablante de nivel B2.
A diferencia de otros tiempos, este no describe una realidad, sino una posibilidad que quedó atrapada en el pasado. Es la gramática de la imaginación y la retrospectiva.
### How This Grammar Works
El conditionnel passé es, en términos técnicos, un temps composé (tiempo compuesto). Esto significa que, tal como ocurre con el passé composé o el plus-que-parfait, necesitamos dos piezas fundamentales para construir el mensaje: un verbo auxiliar y un participio pasado. La lógica es idéntica a la del español, donde usamos el verbo haber conjugado en condicional más el participio del verbo principal (habría comido).
  1. 1El auxiliar en conditionnel présent: Esta es la pieza que marca la hipótesis. Mientras que en español usamos siempre el auxiliar haber (habría), en francés debes decidir entre avoir o être. Esta elección es la misma que ya dominas para el passé composé. Si el verbo requiere être (como los verbos de movimiento o los reflexivos), el auxiliar será serais, serais, serait, serions, seriez, seraient. Si el verbo usa avoir, será aurais, aurais, aurait, aurions, auriez, auraient.
  1. 1El participio pasado (participe passé): Esta es la parte que aporta el significado léxico. Si quieres decir habría hablado, el auxiliar es aurais y el participio es parlé. La estructura es: [Sujeto] + [Auxiliar en condicional] + [Participio].
La gran diferencia con el español es la gestión del auxiliar être. En español, todos los tiempos compuestos se forman exclusivamente con haber. En francés, el uso de être implica que el participio debe concordar en género y número con el sujeto, algo que no existe en la gramática española.
Por ejemplo:
Ella habría ido
-> Elle serait allée. Ojo con esa e final, es obligatoria. Este nivel de precisión es lo que diferencia a un hablante B2 de uno principiante.
### Formation Pattern
Para formar este tiempo, sigue esta fórmula matemática: Sujeto + Auxiliar (avoir o être en conditionnel présent) + Participio Pasado.
| Sujeto | Auxiliar (Avoir) | Auxiliar (Être) | Participio | Ejemplo (Avoir) | Ejemplo (Être) |
|---|---|---|---|---|---|
| Je | aurais | serais | -é / -i / -u | j'aurais mangé | je serais allé(e) |
| Tu | aurais | serais | -é / -i / -u | tu aurais mangé | tu serais allé(e) |
| Il/Elle | aurait | serait | -é / -i / -u | il aurait mangé | elle serait allée |
| Nous | aurions | serions | -é / -i / -u | nous aurions mangé | nous serions allé(e)s |
| Vous | auriez | seriez | -é / -i / -u | vous auriez mangé | vous seriez allé(e)s |
| Ils/Elles | auraient | seraient | -é / -i / -u | ils auraient mangé | elles seraient allées |
Como ves, la estructura es muy consistente. La parte más difícil para nosotros es recordar cuándo usar être (la lista de los verbos de movimiento como aller, venir, partir, arriver y todos los verbos reflexivos como se laver).
### When To Use It
El uso del conditionnel passé se divide en situaciones muy claras. Primero, los arrepentimientos y reproches. Es cuando dices
debería haber estudiado más
.
En francés: J'aurais dû étudier davantage. Usamos los verbos modales devoir (deber), pouvoir (poder) y falloir (ser necesario) en este tiempo para suavizar o enfatizar una crítica.
Segundo, las oraciones condicionales irreales. Aquí es donde el francés es muy estricto. Si quieres hablar de una condición pasada que no se cumplió, la estructura debe ser: Si + plus-que-parfait (pluscuamperfecto), y luego el resultado en conditionnel passé.
Por ejemplo: Si j'avais su, je ne serais pas venu (
Si hubiera sabido, no habría venido
). ¡Ojo! Nunca, bajo ninguna circunstancia, pongas el condicional después del si.
Esto es un error común que incluso los nativos a veces cometen de forma coloquial, pero en un examen B2, es un error grave.
Tercero, el uso periodístico. Los periodistas franceses usan el conditionnel passé para hablar de hechos que no han sido confirmados oficialmente. Es como decir supuestamente o al parecer.
Por ejemplo: Le suspect se serait enfui par la fenêtre (
El sospechoso supuestamente habría huido por la ventana
). Esto es muy común en las noticias de la radio o la televisión.
### Common Mistakes
  1. 1El error del Si + Condicional: Es el error número uno. Los hispanohablantes a veces decimos
    Si yo habría sabido
    (incorrecto en español también). La norma es: después de si para hipótesis pasadas, usamos plus-que-parfait (Si j'avais su...). No lo olvides: el si rechaza el condicional.
  1. 1La falta de concordancia con être: En español, el participio es invariable (Ella ha ido, Ellas han ido). En francés, si usas être, el participio debe concordar. Si dices Elle serait parti sin la e, estás cometiendo un error gramatical. Es Elle serait partie. La interferencia del español es fuerte aquí porque nuestro cerebro tiende a simplificar la gramática francesa basándose en la nuestra.
  1. 1Confundir el auxiliar: A veces, por inercia, usamos avoir con todos los verbos. Si dices J'aurais allé en lugar de Je serais allé, sonarás muy extraño para un nativo. Recuerda que los verbos de movimiento y los pronominales siempre piden être.
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental no confundir este tiempo con otros que parecen similares. La tabla a continuación te ayudará a visualizar las diferencias.
| Tiempo | Función | Ejemplo | Equivalente en Español |
|---|---|---|---||
| Passé Composé | Hechos terminados | J'ai mangé | He comido (pretérito perfecto) |
| Plus-que-parfait | Acción previa a otra pasada | J'avais mangé | Había comido (pluscuamperfecto) |
| Conditionnel Passé | Hipótesis pasada | J'aurais mangé | Habría comido (condicional compuesto) |
La principal diferencia es el grado de realidad. El passé composé es real. El plus-que-parfait es una referencia temporal pasada. El conditionnel passé es una posibilidad hipotética que nunca ocurrió.
### Quick FAQ
¿Puedo usar el conditionnel passé para pedir algo de forma educada?
Sí, pero generalmente usamos el conditionnel présent (Je voudrais) para peticiones actuales. El conditionnel passé se usa para deseos pasados: J'aurais voulu vous parler (
Habría querido hablarle
).
¿Es obligatorio el acuerdo del participio con avoir?
Solo si el objeto directo aparece antes del verbo. Por ejemplo: La pomme que j'ai mangée (la manzana que he comido). Aquí, que (la manzana) está antes, así que añadimos la e. ¡Es un detalle de nivel avanzado que te hará destacar!
¿Por qué los franceses usan este tiempo en las noticias?
Porque les permite informar sin asumir responsabilidad legal. Al usar el conditionnel passé, el periodista indica que la información viene de fuentes externas y no ha sido verificada por él mismo. Es una forma de protegerse legalmente ante posibles difamaciones.

Conjugation of 'Avoir' and 'Être' in Conditionnel Passé

Person Avoir (to have) Être (to be)
Je
J'aurais
Je serais
Tu
Tu aurais
Tu serais
Il/Elle/On
Il aurait
Il serait
Nous
Nous aurions
Nous serions
Vous
Vous auriez
Vous seriez
Ils/Elles
Ils auraient
Ils seraient

Meanings

The Conditionnel Passé expresses actions that were possible in the past but did not occur, or regrets about past events.

1

Past Regret

Expressing a wish that something had happened differently.

“J'aurais dû étudier davantage.”

“Nous aurions aimé visiter Paris.”

2

Hypothetical Past

Describing a consequence of a condition that was not met.

“Si j'avais su, je ne serais pas venu.”

“Il aurait gagné s'il avait couru plus vite.”

3

Unconfirmed Information

Reporting past events that are not verified.

“Le suspect aurait quitté le pays.”

“Le gouvernement aurait décidé de changer la loi.”

Reference Table

Reference table for Lamentos en el Pasado en Francés: 'Habría hecho' (Conditionnel Passé)
Sujeto Auxiliar (Condicional) Participio Pasado Significado en español
Je
aurais
parlé
Yo habría hablado
Tu
aurais
mangé
Tú habrías comido
Elle
serait
allée
Ella habría ido
Nous
aurions
voulu
Nosotros habríamos querido
Vous
auriez
pu
Ustedes habrían podido
Ils
auraient
Ellos deberían haber
On
aurait
aimé
Uno habría querido
Je
serais
resté
Yo me habría quedado

Espectro de formalidad

Formal
J'aurais souhaité être présent.

J'aurais souhaité être présent. (Expressing regret)

Neutral
J'aurais aimé venir.

J'aurais aimé venir. (Expressing regret)

Informal
J'aurais voulu venir.

J'aurais voulu venir. (Expressing regret)

Jerga
J'aurais bien aimé être là.

J'aurais bien aimé être là. (Expressing regret)

Cuándo usar el Condicional Pasado

Condicional Pasado

Arrepentimientos

  • J'aurais dû Debería haber
  • J'aurais aimé Me habría gustado

Posibilidades

  • J'aurais pu Podría haber

Rumores

  • Il aurait dit Supuestamente dijo

Condicional Presente vs. Pasado

Condicional Presente
Je mangerais Yo comería (ahora)
Tu irais Tú irías (futuro)
Condicional Pasado
J'aurais mangé Yo habría comido (pasado)
Tu serais allé Tú habrías ido (pasado)

Eligiendo el Verbo Auxiliar

1

¿Es un verbo reflexivo (se...)?

YES
Usa ÊTRE
NO
Continuar
2

¿Es un verbo de movimiento 'Vandertramp'?

YES
Usa ÊTRE
NO ↓

Participios Pasados Irregulares Comunes

📦

El Grupo -U

  • Voulu (Querido)
  • Dû (Debido/Debería)
  • Pu (Podido)
📍

El Grupo -I

  • Fini (Terminado)
  • Parti (Partido)
  • Dormi (Dormido)
🎭

Los Irregulares

  • Dit (Dicho)
  • Fait (Hecho)
  • Été (Sido/Estado)

Ejemplos por nivel

1

J'aurais aimé danser.

I would have liked to dance.

2

Tu aurais mangé ?

Would you have eaten?

3

Il aurait parlé.

He would have spoken.

4

Nous aurions dormi.

We would have slept.

1

J'aurais dû étudier.

I should have studied.

2

Elle ne serait pas venue.

She would not have come.

3

Auriez-vous voulu partir ?

Would you have wanted to leave?

4

Ils auraient pu gagner.

They could have won.

1

Si j'avais su, je ne serais pas venu.

If I had known, I would not have come.

2

Elle aurait fini le travail si elle avait eu le temps.

She would have finished the work if she had had time.

3

Nous aurions aimé vous voir.

We would have liked to see you.

4

Vous auriez dû me prévenir.

You should have warned me.

1

Le ministre aurait démissionné suite au scandale.

The minister has allegedly resigned following the scandal.

2

Si nous étions partis plus tôt, nous aurions évité les bouchons.

If we had left earlier, we would have avoided the traffic jams.

3

Ils auraient été ravis de vous rencontrer.

They would have been delighted to meet you.

4

Elle se serait trompée de chemin.

She must have taken the wrong path.

1

Il aurait été préférable d'attendre la fin de la réunion.

It would have been preferable to wait for the end of the meeting.

2

Aurait-il fallu agir plus tôt ?

Should we have acted sooner?

3

Les experts auraient conclu à une erreur humaine.

Experts have reportedly concluded it was human error.

4

J'aurais voulu que tu sois là.

I would have wanted you to be there.

1

Nul n'aurait pu prévoir une telle issue.

No one could have foreseen such an outcome.

2

Il aurait été, semble-t-il, plus sage de rester discret.

It would have been, it seems, wiser to remain discreet.

3

Ils auraient, selon certaines sources, déjà quitté le territoire.

They have, according to some sources, already left the territory.

4

Si le destin l'avait voulu, nous aurions pu changer le cours de l'histoire.

If fate had willed it, we could have changed the course of history.

Fácil de confundir

French Past Regrets: 'Would Have' (Conditionnel Passé) vs Conditionnel Passé vs Plus-que-parfait

Both use an auxiliary + past participle, but one is hypothetical and the other is factual.

French Past Regrets: 'Would Have' (Conditionnel Passé) vs Conditionnel Passé vs Futur Antérieur

Both involve a past participle, but the auxiliary is different.

French Past Regrets: 'Would Have' (Conditionnel Passé) vs Conditionnel Passé vs Conditionnel Présent

One is for the present/future, one is for the past.

Errores comunes

J'ai aurais mangé

J'aurais mangé

Don't use two auxiliaries.

J'aurais manger

J'aurais mangé

Must use the past participle.

J'aurais pas mangé

Je n'aurais pas mangé

Need the 'ne'.

Aurais-je mangé ?

Aurais-je mangé ?

Actually correct, but 'Aurais-tu' is more common.

Elle serait allé

Elle serait allée

Missing agreement.

J'aurais parti

Je serais parti

Wrong auxiliary.

Si j'aurais su

Si j'avais su

Never use conditional after 'si'.

Il aurait dit que il serait venu

Il aurait dit qu'il serait venu

Elision required.

Si j'aurais eu le temps, je serais allé

Si j'avais eu le temps, je serais allé

Si + pluperfect.

Ils auraient été partis

Ils seraient partis

Redundant auxiliary.

Le suspect aurait a fui

Le suspect aurait fui

Grammar error.

Aurait-il fallu que nous agissons ?

Aurait-il fallu que nous agissions ?

Subjunctive error.

Il aurait, selon lui, été là

Il aurait, selon lui, été là

Correct, but awkward.

Patrones de oraciones

Si j'avais ___, j'aurais ___.

J'aurais dû ___ plus tôt.

Il aurait ___ selon les rumeurs.

Aurais-tu ___ si tu avais pu ?

Real World Usage

News Report very common

Le suspect aurait été arrêté.

Texting common

J'aurais dû te dire.

Job Interview occasional

J'aurais souhaité avoir plus d'expérience.

Travel common

J'aurais dû prendre le vol de 10h.

Social Media common

J'aurais aimé être là ! #regret

Food Delivery App rare

J'aurais commandé la pizza si elle était disponible.

🎯

Las Tres Grandes

Memoriza estas frases clave: "J'aurais dû (debería haber), J'aurais pu
(podría haber) y
J'aurais voulu
(habría querido). ¡Las usarás el 90% del tiempo! Por ejemplo, si te arrepientes de no haber estudiado:
J'aurais dû étudier plus."
⚠️

¡Alerta Vandertramp!

Siempre revisa si tu verbo es de movimiento como 'aller', 'venir', 'partir', etc. Usar 'avoir' con estos es el error más común para los principiantes. Recuerda: Je serais allé, ¡no "j'aurais allé"!
💬

El Tiempo del 'Supuestamente'

Cuando veas las noticias en francés, presta atención al condicional pasado. Los periodistas lo usan cuando no están 100% seguros de un hecho. Por ejemplo, si reportan un rumor:
Un accident aurait eu lieu.

Smart Tips

Use 'J'aurais dû' + infinitive.

J'ai regretté de ne pas manger. J'aurais dû manger.

Use the conditional past to sound like a journalist.

Il a dit que le train est en retard. Le train aurait eu du retard.

Never use conditional after 'si'.

Si j'aurais su... Si j'avais su...

Always check the gender of the subject.

Elle serait parti. Elle serait partie.

Pronunciación

/ʒo.ʁɛ/

Elision

Always elide 'je' to 'j'' before 'aurais'.

/sə.ʁɛ.t‿a.lɛ/

Liaison

Liaison occurs between 'seraient' and a following vowel.

Regret

J'aurais ↘ aimé ↘ venir.

Falling intonation shows sadness or resignation.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the 'Past Regret' as a 'Ghost of the Past'. If you see 'aurais' or 'serais', you are looking at a ghost of a possibility.

Asociación visual

Imagine a time machine that broke down. You are standing in front of it, saying 'J'aurais pu voyager' (I could have traveled) while pointing at the broken machine.

Rhyme

Aurais ou serais, le passé se reconnaît, avec le participe, le regret apparaît.

Story

Pierre wanted to go to the beach. He didn't go because it rained. He says: 'J'aurais aimé aller à la plage, mais il a plu. J'aurais été heureux.'

Word Web

auraisseraisregrethypothèseparticipeauxiliaire

Desafío

Write 3 sentences about things you would have done differently yesterday.

Notas culturales

The conditional past is used heavily in political journalism to avoid libel.

Often used in casual speech to express polite requests or past regrets.

Used similarly to France, but often with more emphasis on the hypothetical nature.

The conditional mood in French evolved from the Latin imperfect indicative, which was used to express past futures.

Inicios de conversación

Qu'aurais-tu fait si tu avais gagné à la loterie ?

Aurais-tu aimé vivre dans une autre époque ?

Que penses-tu de la nouvelle selon laquelle le maire aurait démissionné ?

Aurais-tu dû faire quelque chose différemment hier ?

Temas para diario

Write about a missed opportunity in your life.
Speculate on a historical event that could have gone differently.
Report on a fake news story using conditional past.
Reflect on your language learning journey.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio en blanco con la forma correcta de 'avoir' o 'être' en condicional.

Si j'avais su, j'___ (avoir) mangé plus tôt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurais
Para formar el condicional pasado, usas 'avoir' o 'être' en condicional presente. Para 'je', la forma es 'aurais'.
¿Qué frase usa correctamente el condicional pasado con 'être'? Opción múltiple

Elige la frase correcta para 'Ella habría ido':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle serait allée.
'Aller' es un verbo que usa 'être' como auxiliar, y como el sujeto es 'elle', debemos añadir una 'e' a 'allé'.
Encuentra y corrige el error en la frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nous aurions venu à ton anniversaire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous serions venus à ton anniversaire.
El verbo 'venir' es uno de los verbos de 'movimiento' que requiere el auxiliar 'être'. Como 'nous' es plural, también añadimos una 's' a 'venu'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Conjugate the verb in parentheses.

Si j'avais su, je (venir) ___ plus tôt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serais venu
Motion verb + masculine subject.
Select the correct sentence. Opción múltiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais mangé.
Correct structure.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle aurait parti hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle serait partie
Motion verb + agreement.
Change to negative. Sentence Transformation

J'aurais fini.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'aurais pas fini.
Negation placement.
Conjugate 'être' for 'nous'. Conjugation Drill

Nous ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serions
Conditional of être.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'J'aurais dû' with its English equivalent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I should have
Standard translation.
Order the words. Sentence Building

aurais / mangé / j' / pas / ne

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'aurais pas mangé.
Correct word order.
Is this rule true? True False Rule

The conditional past is used for past facts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It's for hypotheses.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la frase con el participio pasado correcto. Completar huecos

J'aurais ___ (vouloir) t'aider.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voulu
Ordena las palabras correctamente. Sentence Reorder

dû / m'appeler / Tu / aurais

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu aurais dû m'appeler
Traduce 'I would have liked' al francés. Traducción

I would have liked

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais aimé
¿Cuál de estas frases expresa un arrepentimiento sobre el pasado? Opción múltiple

Elige el arrepentimiento:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais dû dormir plus.
Corrige el error de concordancia: 'Elles seraient parti.' Error Correction

Elles seraient parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elles seraient parties.
Empareja el francés con el inglés. Match Pairs

Empareja:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais pu | I could have
Completa el espacio en blanco. Completar huecos

Vous ___ (avoir) pu finir le travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: auriez
Traduce 'He would have come' al francés. Traducción

He would have come

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il serait venu
Identifica la información reportada/no confirmada. Opción múltiple

¿Qué frase suena como un rumor?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le chat aurait mangé le gâteau.
Ordena la frase para 'Habríamos terminado'. Sentence Reorder

fini / aurions / Nous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous aurions fini

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, motion verbs like 'aller' or 'partir' require 'être'.

It expresses uncertainty or subjectivity, which defines a mood.

Yes, especially for expressing regrets.

Context is key; usually, it's used in news reports.

Only when using 'être' or if the direct object precedes the verb with 'avoir'.

Yes, it's very common for polite regrets.

It's moderate; the main challenge is agreement.

It's a common mistake, but try to practice with 'être' verbs daily.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional compuesto (habría comido)

Spanish uses 'haber' for all verbs, whereas French uses 'être' for motion verbs.

German moderate

Konjunktiv II Perfekt (hätte gegessen)

German word order is more rigid, and the auxiliary choice is more complex.

English high

Conditional perfect (would have eaten)

English does not have gender agreement for the past participle.

Japanese low

〜たらよかった (tara yokatta)

Japanese is agglutinative and does not use auxiliary verbs in the same way.

Arabic low

لو + past tense

Arabic does not have a dedicated conditional mood; it relies on particles.

Chinese low

本来会 (běnlái huì)

Chinese has no verb conjugation; it uses aspect markers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!