B2 Future & Conditional 14 min read 보통

프랑스어 과거의 후회: '~했을 것이다' (Conditionnel Passé)

조건법 과거는 과거에 일어났을 수도 있었거나, 혹은 후회되는 상황을 표현할 때 쓰는 시제예요. would have라고 생각하면 쉬워요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Conditionnel Passé to talk about things that 'would have' happened in the past but didn't.

  • Use 'avoir' or 'être' in the conditional present + past participle: 'J'aurais mangé' (I would have eaten).
  • Always check for agreement with 'être' verbs: 'Elle serait venue' (She would have come).
  • Use it to express regret or hypothetical past scenarios: 'J'aurais aimé voyager' (I would have liked to travel).
Subject + [avoir/être in conditional] + Past Participle

Overview

### Overview
프랑스어의 conditionnel passé(과거 조건법)는 단순히 과거의 일을 이야기하는 것이 아니라, '만약 ~했더라면 ~했을 텐데'와 같이 과거에 실현되지 않은 일에 대한 후회, 가정, 상상을 표현하는 아주 중요한 문법입니다. 한국어로는 '~했을 텐데', '~했어야 했는데'와 같은 표현에 해당하죠. B2 레벨에 도달한 여러분에게 이 문법은 단순히 사실을 나열하는 단계를 넘어, 복잡한 감정이나 가설을 전달할 수 있게 해주는 핵심 도구입니다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어에서는 '했더라면 했을 텐데'와 같이 어미의 변화로 과거의 가정을 나타냅니다. 반면 프랑스어는 avoirêtre라는 조동사를 conditionnel présent로 활용하고, 그 뒤에 본동사의 과거분사(participe passé)를 붙여서 만듭니다.
한국어의 '후회' 표현인 '그때 공부를 더 했어야 했는데'라는 문장에서 '했어야 했다'는 의무의 과거형이지만, 프랑스어의 conditionnel passé는 이미 지나간 사실에 대한 반대 상황을 가정한다는 점에서 그 구조와 뉘앙스가 독특합니다. 이 문법을 익히면 일상적인 대화에서 '내가 그때 그랬더라면 지금 상황이 어떻게 바뀌었을까?'와 같은 깊이 있는 대화를 나눌 수 있게 됩니다.
### How This Grammar Works
conditionnel passé는 복합 시제(temps composé)입니다. 이는 이미 여러분이 passé composé를 배울 때 익힌 구조와 매우 유사합니다. 하지만 조동사를 어떤 시제로 쓰느냐에 따라 의미가 완전히 달라집니다.
  1. 1조동사의 선택: passé composé와 마찬가지로 avoir 또는 être를 조동사로 사용합니다. 대부분의 동사는 avoir를 쓰지만, 이동 동사나 상태 변화 동사(DR & MRS VANDERTRAMP) 및 대명동사는 être를 사용합니다.
  2. 2조동사의 시제: 핵심은 조동사를 conditionnel présent로 활용한다는 점입니다. 예를 들어 J'ai mangé(나는 먹었다 - 사실)와 J'aurais mangé(나는 먹었을 것이다 - 가정)를 비교해 보세요. 조동사 aiaurais로 바뀌는 순간, 문장의 성격이 '과거의 사실'에서 '과거의 가설'로 완전히 전환됩니다.
  3. 3과거분사(participe passé): 조동사 뒤에는 본동사의 과거분사가 옵니다. 한국어의 '먹다'가 '먹었-'으로 변하는 것과 비슷하지만, 프랑스어는 불규칙 변화가 많으므로 주의해야 합니다.
한국어에서는 '-었/았더라면'이라는 가정법 어미가 문장 전체를 지배하지만, 프랑스어는 조동사라는 '틀'을 활용하여 시제를 조절합니다. 이 구조를 이해하면 나중에 직설법과 조건법을 넘나드는 복잡한 문장도 쉽게 구성할 수 있습니다.
### Formation Pattern
conditionnel passé의 형성 공식은 다음과 같습니다: 주어 + 조동사(avoir/être의 conditionnel présent) + 과거분사(participe passé)
| 시제 | 구성 요소 | 예시 (parler) |
|---|---|---|
| conditionnel passé | 주어 + aurais/serais + pp | J'aurais parlé |
조동사 활용 예시:
  • avoir: j'aurais, tu aurais, il aurait, nous aurions, vous auriez, ils auraient
  • être: je serais, tu serais, il serait, nous serions, vous seriez, ils seraient
### When To Use It
이 문법은 주로 다음과 같은 상황에서 쓰입니다:
  1. 1과거에 대한 후회와 원망: '내가 그때 더 열심히 했어야 했는데'는 J'aurais dû travailler plus라고 합니다. 여기서 devoirconditionnel passéaurais dû를 사용하여 과거의 의무를 지키지 못한 후회를 표현합니다.
  2. 2가정법 과거완료 문장: '만약 내가 알았더라면, 너에게 말했을 텐데'처럼 Si 절과 함께 쓰입니다. 이때 Si 절은 반드시 plus-que-parfait(대과거)를 사용해야 합니다. Si j'avais su, je t'aurais dit.
  3. 3확인되지 않은 사실(언론적 용법): 뉴스에서 '사건이 발생했을 것으로 추정된다'라고 할 때 사용합니다. L'accident se serait produit à cause du verglas (결빙 때문에 사고가 발생했을 것으로 추정된다).
  4. 4완곡한 표현: 과거의 소망을 부드럽게 말할 때 씁니다. J'aurais voulu vous voir (당신을 뵙고 싶었는데요 - 하지만 못 뵀네요).
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 하는 실수 3가지는 다음과 같습니다:
  1. 1Si 절에서의 조건법 사용: 한국어 '만약 ~했더라면'을 그대로 직역해서 *Si j'aurais su라고 쓰는 경우입니다. 프랑스어에서는 Si 뒤에 조건법이 올 수 없습니다. 반드시 plus-que-parfait를 써야 합니다.
  2. 2조동사 선택 오류: être를 써야 하는 이동 동사(예: aller)에 avoir를 쓰는 실수입니다. 이는 passé composé 습관이 남아있기 때문인데, J'aurais allé가 아닌 Je serais allé가 맞습니다.
  3. 3과거분사 일치(Accord) 누락: être를 조동사로 쓸 때 주어와 과거분사를 일치시켜야 합니다. 여성 주어인 경우 e를 붙여야 하는데, 이를 잊는 경우가 많습니다. Elle serait venu가 아니라 Elle serait venue가 옳습니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 구분 | 한국어 표현 | 프랑스어 표현 | 뉘앙스 |
|---|---|---|---|
| 과거 사실 | ~했다 | Passé Composé | 사실 여부 확인 |
| 과거 가정 | ~했을 텐데 | Conditionnel Passé | 실현되지 않은 일 |
한국어의 '~했어야 했다'는 의무와 후회가 섞여 있지만, 프랑스어는 devoir의 조건법 과거형을 통해 이를 더 정교하게 나눕니다. 단순 과거 시제와 조건법 과거 시제를 혼동하지 않는 것이 B2 레벨의 핵심입니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: conditionnel passéplus-que-parfait는 어떻게 다른가요?
A: plus-que-parfait는 과거의 이전 시점(대과거)을 나타내고, conditionnel passé는 가상의 과거 상황을 나타냅니다.
  1. 1Q: 모든 동사에 avoir를 써도 되나요?
A: 아니요, 이동 동사와 대명동사는 반드시 être를 사용해야 합니다.
  1. 1Q: 이 시제는 일상 대화에서 많이 쓰이나요?
A: 네, 특히 친구 사이의 대화나 비즈니스에서 '그때 그렇게 했더라면 좋았을 텐데'와 같은 후회나 제안을 할 때 매우 빈번하게 사용됩니다.

Conjugation of 'Avoir' and 'Être' in Conditionnel Passé

Person Avoir (to have) Être (to be)
Je
J'aurais
Je serais
Tu
Tu aurais
Tu serais
Il/Elle/On
Il aurait
Il serait
Nous
Nous aurions
Nous serions
Vous
Vous auriez
Vous seriez
Ils/Elles
Ils auraient
Ils seraient

Meanings

The Conditionnel Passé expresses actions that were possible in the past but did not occur, or regrets about past events.

1

Past Regret

Expressing a wish that something had happened differently.

“J'aurais dû étudier davantage.”

“Nous aurions aimé visiter Paris.”

2

Hypothetical Past

Describing a consequence of a condition that was not met.

“Si j'avais su, je ne serais pas venu.”

“Il aurait gagné s'il avait couru plus vite.”

3

Unconfirmed Information

Reporting past events that are not verified.

“Le suspect aurait quitté le pays.”

“Le gouvernement aurait décidé de changer la loi.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 과거의 후회: '~했을 것이다' (Conditionnel Passé)
주어 조동사 (조건법) 과거분사 한국어 의미
Je
aurais
parlé
나는 말했었을 텐데
Tu
aurais
mangé
너는 먹었었을 텐데
Elle
serait
allée
그녀는 갔었을 텐데
Nous
aurions
voulu
우리는 원했었을 텐데
Vous
auriez
pu
당신들은 할 수 있었을 텐데
Ils
auraient
그들은 했어야 했는데
On
aurait
aimé
우리는 좋아했었을 텐데
Je
serais
resté
나는 머물렀었을 텐데

격식 수준 스펙트럼

격식체
J'aurais souhaité être présent.

J'aurais souhaité être présent. (Expressing regret)

중립
J'aurais aimé venir.

J'aurais aimé venir. (Expressing regret)

비격식체
J'aurais voulu venir.

J'aurais voulu venir. (Expressing regret)

속어
J'aurais bien aimé être là.

J'aurais bien aimé être là. (Expressing regret)

수준별 예문

1

J'aurais aimé danser.

I would have liked to dance.

2

Tu aurais mangé ?

Would you have eaten?

3

Il aurait parlé.

He would have spoken.

4

Nous aurions dormi.

We would have slept.

1

J'aurais dû étudier.

I should have studied.

2

Elle ne serait pas venue.

She would not have come.

3

Auriez-vous voulu partir ?

Would you have wanted to leave?

4

Ils auraient pu gagner.

They could have won.

1

Si j'avais su, je ne serais pas venu.

If I had known, I would not have come.

2

Elle aurait fini le travail si elle avait eu le temps.

She would have finished the work if she had had time.

3

Nous aurions aimé vous voir.

We would have liked to see you.

4

Vous auriez dû me prévenir.

You should have warned me.

1

Le ministre aurait démissionné suite au scandale.

The minister has allegedly resigned following the scandal.

2

Si nous étions partis plus tôt, nous aurions évité les bouchons.

If we had left earlier, we would have avoided the traffic jams.

3

Ils auraient été ravis de vous rencontrer.

They would have been delighted to meet you.

4

Elle se serait trompée de chemin.

She must have taken the wrong path.

1

Il aurait été préférable d'attendre la fin de la réunion.

It would have been preferable to wait for the end of the meeting.

2

Aurait-il fallu agir plus tôt ?

Should we have acted sooner?

3

Les experts auraient conclu à une erreur humaine.

Experts have reportedly concluded it was human error.

4

J'aurais voulu que tu sois là.

I would have wanted you to be there.

1

Nul n'aurait pu prévoir une telle issue.

No one could have foreseen such an outcome.

2

Il aurait été, semble-t-il, plus sage de rester discret.

It would have been, it seems, wiser to remain discreet.

3

Ils auraient, selon certaines sources, déjà quitté le territoire.

They have, according to some sources, already left the territory.

4

Si le destin l'avait voulu, nous aurions pu changer le cours de l'histoire.

If fate had willed it, we could have changed the course of history.

혼동하기 쉬운

French Past Regrets: 'Would Have' (Conditionnel Passé) Conditionnel Passé vs Plus-que-parfait

Both use an auxiliary + past participle, but one is hypothetical and the other is factual.

French Past Regrets: 'Would Have' (Conditionnel Passé) Conditionnel Passé vs Futur Antérieur

Both involve a past participle, but the auxiliary is different.

French Past Regrets: 'Would Have' (Conditionnel Passé) Conditionnel Passé vs Conditionnel Présent

One is for the present/future, one is for the past.

자주 하는 실수

J'ai aurais mangé

J'aurais mangé

Don't use two auxiliaries.

J'aurais manger

J'aurais mangé

Must use the past participle.

J'aurais pas mangé

Je n'aurais pas mangé

Need the 'ne'.

Aurais-je mangé ?

Aurais-je mangé ?

Actually correct, but 'Aurais-tu' is more common.

Elle serait allé

Elle serait allée

Missing agreement.

J'aurais parti

Je serais parti

Wrong auxiliary.

Si j'aurais su

Si j'avais su

Never use conditional after 'si'.

Il aurait dit que il serait venu

Il aurait dit qu'il serait venu

Elision required.

Si j'aurais eu le temps, je serais allé

Si j'avais eu le temps, je serais allé

Si + pluperfect.

Ils auraient été partis

Ils seraient partis

Redundant auxiliary.

Le suspect aurait a fui

Le suspect aurait fui

Grammar error.

Aurait-il fallu que nous agissons ?

Aurait-il fallu que nous agissions ?

Subjunctive error.

Il aurait, selon lui, été là

Il aurait, selon lui, été là

Correct, but awkward.

문장 패턴

Si j'avais ___, j'aurais ___.

J'aurais dû ___ plus tôt.

Il aurait ___ selon les rumeurs.

Aurais-tu ___ si tu avais pu ?

Real World Usage

News Report very common

Le suspect aurait été arrêté.

Texting common

J'aurais dû te dire.

Job Interview occasional

J'aurais souhaité avoir plus d'expérience.

Travel common

J'aurais dû prendre le vol de 10h.

Social Media common

J'aurais aimé être là ! #regret

Food Delivery App rare

J'aurais commandé la pizza si elle était disponible.

🎯

가장 많이 쓰이는 3가지 표현

이 세 가지 표현만 외워두면 정말 유용해요! 'J'aurais dû' (했어야 했는데), 'J'aurais pu' (했었을 수도 있었는데), 'J'aurais voulu' (했었으면 좋았을 텐데)랍니다.
⚠️

Vandertramp 동사 주의!

'aller', 'venir', 'partir' 같은 이동 동사들은 조동사로 'avoir' 대신 'être'를 써야 해요. 이걸 헷갈려서 틀리는 경우가 정말 많답니다.
💬

기자들이 쓰는 '전해진 바에 따르면' 뉘앙스

프랑스 뉴스나 기사를 보면 종종 조건법 과거가 나와요. 이건 아직 100% 확실하지 않은 정보를 전달할 때, '~라고 한다더라' 하는 뉘앙스로 사용된답니다. 예를 들어
Il aurait été vu près de chez moi.
(그가 우리 집 근처에서 목격되었다고 한다.) 와 같이요.

Smart Tips

Use 'J'aurais dû' + infinitive.

J'ai regretté de ne pas manger. J'aurais dû manger.

Use the conditional past to sound like a journalist.

Il a dit que le train est en retard. Le train aurait eu du retard.

Never use conditional after 'si'.

Si j'aurais su... Si j'avais su...

Always check the gender of the subject.

Elle serait parti. Elle serait partie.

발음

/ʒo.ʁɛ/

Elision

Always elide 'je' to 'j'' before 'aurais'.

/sə.ʁɛ.t‿a.lɛ/

Liaison

Liaison occurs between 'seraient' and a following vowel.

Regret

J'aurais ↘ aimé ↘ venir.

Falling intonation shows sadness or resignation.

암기하기

기억법

Think of the 'Past Regret' as a 'Ghost of the Past'. If you see 'aurais' or 'serais', you are looking at a ghost of a possibility.

시각적 연상

Imagine a time machine that broke down. You are standing in front of it, saying 'J'aurais pu voyager' (I could have traveled) while pointing at the broken machine.

Rhyme

Aurais ou serais, le passé se reconnaît, avec le participe, le regret apparaît.

Story

Pierre wanted to go to the beach. He didn't go because it rained. He says: 'J'aurais aimé aller à la plage, mais il a plu. J'aurais été heureux.'

Word Web

auraisseraisregrethypothèseparticipeauxiliaire

챌린지

Write 3 sentences about things you would have done differently yesterday.

문화 노트

The conditional past is used heavily in political journalism to avoid libel.

Often used in casual speech to express polite requests or past regrets.

Used similarly to France, but often with more emphasis on the hypothetical nature.

The conditional mood in French evolved from the Latin imperfect indicative, which was used to express past futures.

대화 시작하기

Qu'aurais-tu fait si tu avais gagné à la loterie ?

Aurais-tu aimé vivre dans une autre époque ?

Que penses-tu de la nouvelle selon laquelle le maire aurait démissionné ?

Aurais-tu dû faire quelque chose différemment hier ?

일기 주제

Write about a missed opportunity in your life.
Speculate on a historical event that could have gone differently.
Report on a fake news story using conditional past.
Reflect on your language learning journey.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

조건법 현재 형태의 'avoir' 또는 'être' 동사를 사용하여 빈칸을 채우세요.

Si j'avais su, j'___ (avoir) mangé plus tôt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurais
조건법 과거를 만들기 위해서는 조건법 현재 시제의 'avoir' 또는 'être' 동사를 사용해요. 'je'에 대한 형태는 'aurais'입니다.
'être'를 조동사로 사용하는 조건법 과거 문장 중 올바른 것을 고르세요. 객관식

Choose the correct sentence for 'She would have gone':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle serait allée.
'Aller'는 'être'를 조동사로 사용하는 동사이며, 주어가 'elle'이므로 과거분사 'allé'에 'e'를 추가해야 합니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 수정하세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nous aurions venu à ton anniversaire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous serions venus à ton anniversaire.
동사 'venir'은 'être'를 조동사로 사용하는 '이동' 동사 중 하나이며, 주어가 복수('nous')이므로 과거분사 'venu'에 's'를 붙여 'venus'로 써야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Conjugate the verb in parentheses.

Si j'avais su, je (venir) ___ plus tôt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serais venu
Motion verb + masculine subject.
Select the correct sentence. 객관식

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais mangé.
Correct structure.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle aurait parti hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle serait partie
Motion verb + agreement.
Change to negative. Sentence Transformation

J'aurais fini.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'aurais pas fini.
Negation placement.
Conjugate 'être' for 'nous'. Conjugation Drill

Nous ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serions
Conditional of être.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'J'aurais dû' with its English equivalent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I should have
Standard translation.
Order the words. Sentence Building

aurais / mangé / j' / pas / ne

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'aurais pas mangé.
Correct word order.
Is this rule true? True False Rule

The conditional past is used for past facts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It's for hypotheses.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
올바른 과거분사로 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

J'aurais ___ (vouloir) t'aider.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voulu
단어들을 올바른 순서로 배열하여 문장을 만드세요. Sentence Reorder

dû / m'appeler / Tu / aurais

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu aurais dû m'appeler
'I would have liked'를 프랑스어로 번역하세요. 번역

I would have liked

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais aimé
과거에 대한 후회를 나타내는 문장을 고르세요. 객관식

Pick the regret:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais dû dormir plus.
다음 문장의 동의어미 오류를 수정하세요: 'Elles seraient parti.' Error Correction

Elles seraient parti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elles seraient parties.
프랑스어 표현과 영어 의미를 연결하세요. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais pu | I could have
빈칸에 알맞은 단어를 넣으세요. 빈칸 채우기

Vous ___ (avoir) pu finir le travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: auriez
'He would have come'을 프랑스어로 번역하세요. 번역

He would have come

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il serait venu
보고된/확인되지 않은 정보를 나타내는 문장을 고르세요. 객관식

Which sentence sounds like a rumor?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le chat aurait mangé le gâteau.
'We would have finished' 문장을 올바르게 배열하세요. Sentence Reorder

fini / aurions / Nous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous aurions fini

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, motion verbs like 'aller' or 'partir' require 'être'.

It expresses uncertainty or subjectivity, which defines a mood.

Yes, especially for expressing regrets.

Context is key; usually, it's used in news reports.

Only when using 'être' or if the direct object precedes the verb with 'avoir'.

Yes, it's very common for polite regrets.

It's moderate; the main challenge is agreement.

It's a common mistake, but try to practice with 'être' verbs daily.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional compuesto (habría comido)

Spanish uses 'haber' for all verbs, whereas French uses 'être' for motion verbs.

German moderate

Konjunktiv II Perfekt (hätte gegessen)

German word order is more rigid, and the auxiliary choice is more complex.

English high

Conditional perfect (would have eaten)

English does not have gender agreement for the past participle.

Japanese low

〜たらよかった (tara yokatta)

Japanese is agglutinative and does not use auxiliary verbs in the same way.

Arabic low

لو + past tense

Arabic does not have a dedicated conditional mood; it relies on particles.

Chinese low

本来会 (běnlái huì)

Chinese has no verb conjugation; it uses aspect markers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!