Significado
A person who pretends to be a friend but secretly harbors enmity.
Contexto cultural
This is a very common idiom used in daily life and Bollywood movies. The concept of 'namak haram' (unfaithful to salt) is often linked to this. It is a cautionary phrase used by elders to warn the youth.
Context is key
Only use this when you feel a personal sense of betrayal.
Emotional weight
This is a strong phrase; don't use it for minor disagreements.
Significado
A person who pretends to be a friend but secretly harbors enmity.
Context is key
Only use this when you feel a personal sense of betrayal.
Emotional weight
This is a strong phrase; don't use it for minor disagreements.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct idiom.
वह मेरा दोस्त होने का नाटक करता था, लेकिन वह तो ________ निकला।
The context of betrayal points to 'aasteen ka saanp'.
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
1 ejerciciosवह मेरा दोस्त होने का नाटक करता था, लेकिन वह तो ________ निकला।
The context of betrayal points to 'aasteen ka saanp'.
🎉 Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
2 preguntasNo, it implies a broken bond of trust.
It is neutral and common in daily speech.
Frases relacionadas
पीठ में छुरा घोंपना
similarTo betray someone.
गद्दार
synonymTraitor.