A1 Idiom Informal

Լեզուն երկար

լեզուն երկար

Long tongue

Significado

Someone who talks too much or rudely.

🌍

Contexto cultural

Respect for elders is paramount. A child talking back is one of the most common contexts for this idiom. In the capital, the phrase is used more playfully among friends to mean someone is being 'sassy' or 'extra.' In villages, 'long tongue' is a serious social stigma associated with being a gossip who destroys reputations. Armenians in the US or Europe often use this phrase to maintain traditional values of respect even in Western contexts.

⚠️

Careful with Elders

Never use this phrase with someone older than you unless you want to start a serious conflict.

🎯

The 'Perfect' Tense

Using 'երկարել է' (has grown long) is much more common than 'երկար է' (is long) when scolding someone.

Significado

Someone who talks too much or rudely.

⚠️

Careful with Elders

Never use this phrase with someone older than you unless you want to start a serious conflict.

🎯

The 'Perfect' Tense

Using 'երկարել է' (has grown long) is much more common than 'երկար է' (is long) when scolding someone.

💬

The Opposite

If you want to praise someone for being quiet and respectful, you can say they are 'համեստ' (hamest - modest).

Ponte a prueba

Fill in the missing word to complete the idiom.

Մի՛ վիճիր հայրիկի հետ, լեզուդ մի՛ ___________:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: երկարացրու

The phrase 'լեզուդ մի՛ երկարացրու' means 'don't talk back.'

Which situation best fits the phrase 'Նրա լեզուն շատ երկար է'?

Choose the correct scenario:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A person who tells everyone your secrets.

A 'long tongue' refers to someone who gossips or talks too much.

Complete the dialogue between a teacher and a student.

Teacher: Ինչո՞ւ ես ինձ հետ այդպես խոսում: Student: Որովհետև ես ճիշտ եմ: Teacher: Լեզուդ շատ է ___________:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: երկարել

The teacher is saying the student's tongue has 'grown long' (become rude).

Which of these is the most polite way to say someone is talkative?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Զրուցասեր է

'Զրուցասեր' means 'fond of conversation' and is positive. 'Լեզուն երկար է' is an insult.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

When is a tongue 'long'?

🤫

Gossip

  • Secrets
  • Neighbors
  • Rumors
😤

Insolence

  • Talking back
  • Rude tone
  • Arguing
📢

Over-sharing

  • Too many details
  • No filter
  • Rambling

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A1

Մի՛ վիճիր հայրիկի հետ, լեզուդ մի՛ ___________:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: երկարացրու

The phrase 'լեզուդ մի՛ երկարացրու' means 'don't talk back.'

Which situation best fits the phrase 'Նրա լեզուն շատ երկար է'? situation_matching A1

Choose the correct scenario:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A person who tells everyone your secrets.

A 'long tongue' refers to someone who gossips or talks too much.

Complete the dialogue between a teacher and a student. dialogue_completion A2

Teacher: Ինչո՞ւ ես ինձ հետ այդպես խոսում: Student: Որովհետև ես ճիշտ եմ: Teacher: Լեզուդ շատ է ___________:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: երկարել

The teacher is saying the student's tongue has 'grown long' (become rude).

Which of these is the most polite way to say someone is talkative? Choose B1

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Զրուցասեր է

'Զրուցասեր' means 'fond of conversation' and is positive. 'Լեզուն երկար է' is an insult.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

90% of the time, yes. It's a criticism of behavior. Occasionally, it's used playfully between very close friends.

Yes, it is gender-neutral. You just change the possessive suffix if needed (e.g., նրա լեզուն).

There isn't one! The idiom itself is inherently critical. To be polite, just say someone is 'talkative' (շատախոս).

Use 'Լեզուդ մի՛ երկարացրու' (Lezud mi yerkaratsru).

Yes, almost exactly. It covers both being a gossip and being rude.

Yes, though they might say 'երկայն' (yerkayn) instead of 'երկար' (yerkar).

Absolutely not. It would be considered highly unprofessional.

You would say 'Ես երկար լեզու ունեմ', but people will still probably laugh and think you're joking about the idiom.

Yes: 'Լեզուդ երկար, գլխիդ փորձանք' (Long tongue, trouble for your head).

Translating 'big mouth' literally as 'mets beran'. Armenians will understand, but it's not the idiom.

Frases relacionadas

🔗

Լեզվին տալ

similar

To start talking a lot

🔗

Լեզուն կապվել

contrast

To be tongue-tied

🔗

Լեզվանի

specialized form

Sharp-tongued

🔗

Լեզուն կարճ

contrast

Short tongue

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!