A1 Idiom Neutral

足を洗う

ashi o arau

Quit a bad habit

Significado

To give up a bad practice or an illicit profession.

🌍

Contexto cultural

The concept of 'kegare' (impurity) is central. Washing is a way to remove this. Monks washing feet is a sign of humility and preparation for spiritual work.

🎯

Use with 'kara'

Always use 'kara' to show what you are leaving behind.

Significado

To give up a bad practice or an illicit profession.

🎯

Use with 'kara'

Always use 'kara' to show what you are leaving behind.

Ponte a prueba

Which situation is appropriate for '足を洗う'?

Which of these is a correct use of the idiom?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Quitting a criminal organization

The idiom is for figurative life changes, not physical cleaning.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Which situation is appropriate for '足を洗う'? Choose A1

Which of these is a correct use of the idiom?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Quitting a criminal organization

The idiom is for figurative life changes, not physical cleaning.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

Only if the job was bad or toxic.

Frases relacionadas

🔗

出直す

similar

To start over

🔗

更生する

similar

To rehabilitate

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!