The word captures both physical transparency and moral purity or integrity.
Palabra en 30 segundos
- Describes something physically clear and untainted.
- Refers to a pure, honest, or virtuous heart.
- Used in formal contexts to imply moral integrity.
概要
「清い」は、視覚的に透き通っていることと、精神的に純粋であることを指す形容詞です。古くから日本人の美意識や倫理観と深く結びついており、単に汚れていない状態を超えて、神聖さや高潔さを内包する言葉です。
使用パターン
物理的な対象には「清い水」「清い空気」のように使い、抽象的な対象には「清い心」「清い関係」「清い一票」のように使います。名詞を修飾する連体形として使われることが一般的ですが、「心が清い」のように述語としても機能します。
一般的な文脈
日常生活では自然の美しさを語る際に使われますが、ビジネスや政治の場では「清い交際」「清いお金」など、不正がないことを強調する文脈で頻繁に登場します。また、結婚式などの厳かな場面で「清い誓い」といった表現も好まれます。
類義語との比較
「きれい(綺麗)」は外見の整い全般を指す広い言葉ですが、「清い」はより限定的で精神的な純粋さを強調します。「澄んだ」は主に視覚的・聴覚的な透明感に焦点を当てており、「清い」が持つ道徳的なニュアンスは含みません。「潔い(いさぎよい)」は未練がなく思い切りが良いことを指し、「清い」とは意味の方向性が異なります。
Ejemplos
山から流れてくる水はとても清い。
everydayThe water flowing from the mountain is very clear.
私たちは清い交際を続けています。
formalWe are maintaining a pure relationship.
清い一票を投じる。
formalCast an honest vote.
清い空気の中で深呼吸をする。
everydayTake a deep breath in the pure air.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
清く正しく
Purely and correctly
清い関係
Pure relationship
清い流れ
Clear stream
Se confunde a menudo con
While 'kiyoi' means pure, 'isagiyoi' means decisive or having no regrets. They share the same kanji but refer to different virtues.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word 'kiyoi' is slightly formal and poetic. It is rarely used in casual slang. Use it when you want to emphasize moral purity or natural clarity.
Errores comunes
Students often use 'kiyoi' for a clean room, which is incorrect. Use 'kirei' for tidiness and 'kiyoi' for purity. Also, remember it is an i-adjective.
Tips
Use for both water and heart
Remember that 'kiyoi' bridges the gap between nature and ethics. It is perfect for describing a clear mountain stream or a person with an honest heart.
Do not use for messy rooms
While 'kirei' works for a tidy room, 'kiyoi' does not. 'Kiyoi' is reserved for purity and high moral standards, not just cleanliness.
Connection to Shintoism
The concept of 'kiyome' (purification) is central to Japanese culture. 'Kiyoi' reflects this cultural value of keeping things untainted by impurities.
Origen de la palabra
Derived from the ancient Japanese verb 'kiyomu' (to purify). It represents the core Japanese aesthetic of removing impurity.
Contexto cultural
In Japan, purification rituals (misogi) are vital. 'Kiyoi' represents the ideal state of being achieved after such rituals.
Truco para recordar
Think of 'Key' (Kiyo) to a pure heart. It is the key to unlocking a clear and honest life.
Preguntas frecuentes
4 preguntas「きれい」は汚れがない状態全般を指す日常的な言葉です。一方、「清い」はより高潔で、精神的な純粋さや神聖な響きが含まれるため、より格式高い場面で使われます。
悪意や邪念がなく、誠実で正直な精神状態を指します。誰に対しても公平で、嘘やごまかしがないことを意味するポジティブな表現です。
はい、「清かった」と活用させることができます。例えば「あの頃の空気はもっと清かった」のように、過去の状態を振り返る際に使用可能です。
はい、特にコンプライアンスや倫理観を問う場面で使われます。「清い関係」や「清い経営」といった表現で、不正がないことを強調する際に用いられます。
Ponte a prueba
彼はいつも___心を持って仕事に取り組んでいる。
仕事に対する誠実な姿勢を表すには「清い心」が適切です。
Puntuación: /1
Summary
The word captures both physical transparency and moral purity or integrity.
- Describes something physically clear and untainted.
- Refers to a pure, honest, or virtuous heart.
- Used in formal contexts to imply moral integrity.
Use for both water and heart
Remember that 'kiyoi' bridges the gap between nature and ethics. It is perfect for describing a clear mountain stream or a person with an honest heart.
Do not use for messy rooms
While 'kirei' works for a tidy room, 'kiyoi' does not. 'Kiyoi' is reserved for purity and high moral standards, not just cleanliness.
Connection to Shintoism
The concept of 'kiyome' (purification) is central to Japanese culture. 'Kiyoi' reflects this cultural value of keeping things untainted by impurities.
Ejemplos
4 de 4山から流れてくる水はとても清い。
The water flowing from the mountain is very clear.
私たちは清い交際を続けています。
We are maintaining a pure relationship.
清い一票を投じる。
Cast an honest vote.
清い空気の中で深呼吸をする。
Take a deep breath in the pure air.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Vocabulario relacionado
Más palabras de nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.