B1 noun #7,000 más común 11 min de lectura

脱力感

When you feel super tired and can't even lift a finger, that's 脱力感 (datsuryokukan). It's like your body has no energy left, and you feel weak. You might feel this way after a very long day, or if you're not feeling well. It describes a deep sense of powerlessness and exhaustion.

When you feel completely drained, both physically and mentally, the Japanese word for that is 脱力感 (datsuryokukan). It’s more than just being tired; it's a profound sense of powerlessness or exhaustion.

Think of it as that heavy, sluggish feeling when you've pushed yourself too hard, or when a situation leaves you utterly spent. You might hear people use it after a long, stressful project, or even when describing a lingering illness. It perfectly captures that deep-seated weariness.

When you're studying Japanese, you'll find that words like 脱力感 (datsuryokukan) are really useful for describing how you feel. This particular noun literally means a 'feeling of powerlessness' or 'exhaustion'. It's often used when you're physically or mentally drained and just can't bring yourself to do anything more. For instance, after a really long day at work or an intense study session, you might experience this feeling. It’s a bit stronger than just being 'tired' – it implies a deeper sense of being unable to exert any more effort.

When you encounter the term 脱力感 (datsuryokukan), it refers to a profound sensation of powerlessness or extreme exhaustion. It's more than just being tired; it implies a feeling where your body or spirit lacks the strength to do anything, often accompanied by a sense of weakness or enervation. This feeling can stem from physical overexertion, mental fatigue, or even a sense of defeat or hopelessness. It’s a state where one feels drained of all energy and vitality.

脱力感 en 30 segundos

  • feeling of weakness
  • exhaustion
  • powerlessness

§ What 脱力感 Means

Let's break down the Japanese word 脱力感 (だつりょくかん, datsuryokukan). This is a useful noun to know when you want to express a specific kind of physical and mental state. It's often translated as 'feeling of powerlessness' or 'exhaustion'. However, it's more nuanced than just being 'tired'.

Definition
Feeling of powerlessness; exhaustion. It implies a lack of strength or energy, often both physically and mentally, leading to a state where one feels unable to act or perform tasks effectively.

The kanji tell us a lot:

  • 脱 (datsu): To remove, to shed, to escape
  • 力 (ryoku): Power, strength, force
  • 感 (kan): Feeling, sensation

So, literally, it's a 'feeling of power being removed' or 'losing strength'. This perfectly captures the essence of the word. It's not just physical fatigue from exercise, although it can include that. It's often a more profound sense of depletion where you feel like you just can't summon the energy or will to do something.

§ When to Use 脱力感

You'll hear and use 脱力感 in situations where someone is experiencing a deep lack of energy or motivation, often due to:

  • Illness or recovery: After being sick, people often feel this.
  • Mental stress or burnout: When work or personal issues have drained you.
  • Overwork: Prolonged periods of intense effort.
  • Emotional shock or disappointment: Sometimes a big letdown can leave you feeling completely depleted.
  • Physical exertion: After an extreme workout or physically demanding task, you might feel a significant loss of strength.

It's less about just needing a nap and more about a pervasive feeling that your strength has left you. Think of it as feeling 'drained' or 'sapped' of energy.

風邪のせいで全身に脱力感がある。

Hint: Because of the cold, I have a feeling of powerlessness throughout my entire body.

試験が終わって、急に脱力感に襲われた。

Hint: After the exam finished, I was suddenly hit by a feeling of exhaustion/powerlessness.

長時間の会議の後、ひどい脱力感を感じた。

Hint: After a long meeting, I felt a terrible feeling of exhaustion.

§ Understanding 脱力感 (datsuryokukan)

Alright, let's break down 脱力感 (datsuryokukan). This word is a noun and it basically means a feeling of powerlessness or exhaustion. You know, that drained, can't-do-anything feeling. It's often used when you're physically or mentally worn out, or even when you feel a sense of despair or hopelessness.

Definition
Feeling of powerlessness; exhaustion.

§ Using 脱力感 with する (suru)

One of the most common ways to use 脱力感 is with the verb する (suru) to describe experiencing this feeling. When you combine them, you get 脱力感を感じる (datsuryokukan o kanjiru), which means 'to feel a sense of powerlessness/exhaustion'.

試験が終わって、強い脱力感を感じた。

Hint
After the exam finished, I felt a strong sense of exhaustion.

彼は失望して脱力感に襲われた。

Hint
He was overcome with a feeling of powerlessness due to disappointment.

You can also use it to describe something that causes this feeling, though this is less common. In that case, you might see phrases like 脱力感を覚える (datsuryokukan o oboeru), which is similar to 感じる.

§ Modifying with adjectives

Like many nouns, you can describe the intensity or type of 脱力感 using adjectives. Common ones include:

  • 強い (tsuyoi): strong (as in the example above)

  • 深い (fukai): deep

  • 全身の (zenshin no): whole-body

マラソンを走り終えた後、全身に脱力感があった。

Hint
After finishing the marathon, I had a whole-body feeling of exhaustion.

§ Contexts for using 脱力感

You'll hear or read 脱力感 in several situations:

  • Physical exhaustion: After intense exercise, a long day, or illness.

    風邪のせいで、ひどい脱力感がある。

    Hint
    Because of a cold, I have a terrible feeling of exhaustion.
  • Mental or emotional drain: After a stressful event, a big project, or receiving bad news.

    そのニュースを聞いて、彼は深い脱力感に包まれた。

    Hint
    Hearing that news, he was enveloped in a deep feeling of powerlessness.
  • Despair or hopelessness: When facing a difficult situation with no apparent solution.

    何もかもが嫌になって、脱力感に苛まれた。

    Hint
    Everything became unbearable, and I was tormented by a feeling of powerlessness.

So, when you want to express that deep, draining feeling, whether it's physical or mental, 脱力感 is your go-to word. Practice using it with 感じる and describing its intensity, and you'll sound very natural.

Let's dive into how you'll actually encounter the Japanese word 脱力感 (datsuryokukan). This isn't a word you'll usually use in casual chats with friends, but it's super common in specific situations where people describe how they're feeling, or when discussing symptoms. Understanding these contexts will help you use it correctly and recognize it when you hear or read it.

§ In Medical and Health Contexts

This is perhaps the most frequent place you'll hear or read 脱力感. When people talk about feeling weak, drained, or utterly exhausted, especially in relation to an illness, stress, or recovery, this word comes up a lot. Doctors, nurses, and even patients themselves use it to describe a state where their body or mind feels like it's lost all its energy and strength.

DEFINITION
Feeling of powerlessness; exhaustion.

風邪のせいで全身に脱力感がある。

  • Hint: Due to the cold, I have a feeling of weakness throughout my body.

手術の後、しばらく脱力感が続いた。

  • Hint: After the surgery, the feeling of exhaustion continued for a while.

You'll often see this word in medical charts, patient interviews, and health articles. If you're talking about feeling unwell in Japanese, knowing 脱力感 is very useful.

§ In News and Commentary

Beyond personal health, 脱力感 can be used in a more metaphorical sense in news reports or social commentary. It can describe a general mood of powerlessness or resignation within a society, a group, or even an individual when faced with overwhelming circumstances.

選挙結果に多くの人々が脱力感を覚えた。

  • Hint: Many people felt a sense of powerlessness with the election results.

繰り返される自然災害に、住民は脱力感を隠せない。

  • Hint: Residents cannot hide their feeling of powerlessness in the face of repeated natural disasters.

In these contexts, it conveys a feeling of being unable to influence a situation, leading to a sense of exhaustion or helplessness. This is a good example of how Japanese vocabulary often has layers of meaning that can extend from the literal to the abstract.

§ In Work and School Settings

While not as common as in medical contexts, you might hear or use 脱力感 when describing burnout or extreme mental fatigue at work or school. It’s more intense than just being 'tired' (疲れた) or 'stressed' (ストレスを感じる); it implies a deeper sense of being utterly spent, often to the point of feeling unproductive or unable to continue.

連日の残業で、仕事終わりに強い脱力感を感じる。

  • Hint: Due to daily overtime, I feel a strong sense of exhaustion after work.

試験が終わると、急に脱力感に襲われた。

  • Hint: After the exam, a sudden feeling of exhaustion overwhelmed me.

Understanding these various contexts will help you not only recognize 脱力感 when you encounter it but also use it accurately to express deeper levels of exhaustion or powerlessness in your Japanese communication. It's a key word for describing certain human experiences.

§ Don't Confuse with General Tiredness

Many learners, especially at the B1 level, tend to use 脱力感 (datsuryokukan) to describe any kind of tiredness or fatigue. While it's related, 脱力感 is more specific. It refers to a feeling of powerlessness, a profound lack of energy where your body feels heavy and you can't even lift a finger, not just being a bit sleepy after a long day.

風邪をひいて、全身に脱力感がある。

Hint: I caught a cold and feel a complete sense of powerlessness throughout my body.

§ Using it for Mental vs. Physical States

While 脱力感 primarily describes a physical sensation, it can also extend to a mental state where you feel emotionally drained and unable to act. However, the core meaning still implies a physical manifestation of that powerlessness. Don't use it for purely mental exhaustion without any physical component.

ショックで脱力感に襲われた。

Hint: I was struck by a feeling of powerlessness due to the shock.

§ Overusing it in Casual Conversation

脱力感 is a relatively strong and somewhat formal word. While it's not overly academic, it's not something you'd typically use to describe minor fatigue in casual conversation with friends. Using it too often can sound unnatural or overly dramatic.

Bad Example
ああ、ちょっと歩いただけで脱力感だわ。

Hint: Oh, I just walked a little and I feel a sense of powerlessness. (Sounds too strong for just a short walk)

§ Not Understanding Its Nuance with Illness

脱力感 is often associated with physical ailments or a recovery period. If you're using it in the context of an illness, it implies a weakness directly related to the condition, not just feeling under the weather. It highlights a significant lack of strength.

  • 高熱で全身に脱力感があった。(Kōnetsu de zenshin ni datsuryokukan ga atta.)

Hint: I had a high fever and felt a complete sense of powerlessness throughout my body.

手術の後、しばらく脱力感が続いた。

Hint: After the surgery, the feeling of powerlessness continued for a while.

Understanding the nuances between similar Japanese words is key to sounding natural. Let's look at 脱力感 (datsuryokukan) and some related terms to clarify when and how to use it.

§ 脱力感 (datsuryokukan) - Feeling of powerlessness; exhaustion

Meaning
This noun refers to a physical or mental state of feeling drained, lacking strength, or having no energy. It's often used when you're physically tired to the point of feeling weak, or mentally overwhelmed and unable to cope. It implies a loss of power or ability to exert oneself.

風邪のせいで全身に脱力感がある。

Hint
Because of a cold, I feel a sense of powerlessness throughout my body. (Meaning: My whole body feels weak/drained due to the cold.)

そのニュースを聞いて、強い脱力感に襲われた。

Hint
Upon hearing that news, I was struck by a strong feeling of powerlessness. (Meaning: I felt overwhelmed and drained mentally by the news.)

§ Similar Words and When to Use Them

  • 疲労感 (hiroukan) - Feeling of fatigue/tiredness

    This is a more general term for feeling tired. It can be physical or mental. While 脱力感 implies a deeper loss of strength or a feeling of being unable to do anything, 疲労感 is simply tiredness.

    一日中働いて疲労感がひどい。

    Hint
    After working all day, my feeling of fatigue is severe.
  • 倦怠感 (kentaikan) - Listlessness; lethargy; general malaise

    This word suggests a dull, heavy feeling of weariness, often accompanied by a lack of motivation or enthusiasm. It's more about a state of general discomfort and lack of vigor, rather than just physical weakness. It can be a symptom of illness or prolonged stress.

    季節の変わり目で、全身に倦怠感がある。

    Hint
    With the change of seasons, I have a general feeling of listlessness throughout my body.
  • 無力感 (muryokukan) - Feeling of helplessness; powerlessness

    This term is purely about a mental or emotional state. It describes the feeling of being unable to influence or change a situation, or to help oneself. It doesn't necessarily involve physical exhaustion, though it can accompany it.

    何もできない自分に無力感を感じた。

    Hint
    I felt a sense of helplessness about being unable to do anything myself.

In summary, while these words share some semantic overlap, 脱力感 stands out for its emphasis on a noticeable loss of strength or energy, making one feel literally 'powerless' or 'drained'. Pay attention to the context to choose the most precise word.

How Formal Is It?

Formal

"病気の間、無力感を感じました。(Byouki no aida, muryokukan o kanjimashita.) - During my illness, I felt a sense of powerlessness."

Neutral

"最近、脱力感が抜けません。(Saikin, datsuryokukan ga nukemasen.) - Recently, I can't shake off this feeling of exhaustion."

Informal

"なんか今日だるいんだよね。(Nanka kyou darui n da yo ne.) - I feel kind of sluggish today, you know."

Child friendly

"遊びすぎてぐったりしちゃった。(Asobi sugite guttari shichatta.) - I played too much and became completely exhausted."

Jerga

"仕事でへばっちゃったよ。(Shigoto de hebacchatta yo.) - I got worn out from work."

Dato curioso

This word is often used in medical contexts to describe physical weakness, but can also be used metaphorically for a sense of emotional or mental exhaustion.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

The kanji are relatively common and the reading is straightforward.

Escritura 2/5

Writing all three kanji correctly might require some practice.

Expresión oral 1/5

Pronunciation is standard and easy to articulate.

Escucha 1/5

Clear pronunciation makes it easy to understand in spoken Japanese.

Qué aprender después

Requisitos previos

力 (chikara - power, strength) 感 (kan - feeling, sense) 脱 (datsu - to escape, to remove)

Aprende después

疲労感 (hirōkan - feeling of fatigue) 倦怠感 (kentaikan - feeling of weariness, lethargy) 無力感 (muryokukan - feeling of helplessness)

Avanzado

虚脱感 (kyodatsukan - feeling of emptiness/prostration) 徒労感 (torōkan - feeling of futility/fruitlessness)

Gramática que debes saber

N + を感じる (N o kanjiru): to feel N. This pattern is used to express feeling a certain emotion or physical sensation. '脱力感を感じる' means 'to feel a sense of powerlessness/exhaustion.'

最近、脱力感を感じることが多いです。 (I often feel a sense of powerlessness lately.)

〜てくる (~tekuru): to come to be in a certain state or condition. Used to describe a change that is gradually happening or has started. '脱力感が出てくる' means 'a feeling of powerlessness starts to emerge.'

風邪をひいてから、だんだん脱力感が出てきました。 (Since I caught a cold, a feeling of powerlessness has gradually emerged.)

N + に襲われる (N ni osowareru): to be struck by N; to be overcome by N. This idiom is used to describe being suddenly affected by a strong negative emotion or sensation. '脱力感に襲われる' means 'to be suddenly overcome by a feeling of powerlessness.'

急な残業で、脱力感に襲われた。 (I was suddenly overcome by exhaustion due to unexpected overtime work.)

N + がする (N ga suru): to have a sensation of N. This pattern is used with nouns that describe sensory experiences or feelings. '脱力感がする' means 'to have a feeling of powerlessness.'

朝からずっと脱力感がして、何もする気が起きません。 (I've had a feeling of exhaustion since morning, and I don't feel like doing anything.)

N + になる (N ni naru): to become N. This pattern is used to express a change of state. While '脱力感' itself is a feeling, one might say '脱力感のある状態になる' (daturyokukan no aru joutai ni naru) to mean 'to get into a state of powerlessness.' More simply, when describing a state, it can be implied. For example, after an intense workout, '全身が脱力感でいっぱいになる' means 'my whole body becomes full of a feeling of powerlessness.'

マラソンを完走した後、全身が脱力感でいっぱいになった。 (After finishing the marathon, my whole body was filled with a feeling of powerlessness.)

Ejemplos por nivel

1

今日は脱力感があります。

Today, I have a feeling of powerlessness.

2

体がだるくて、脱力感を感じます。

My body is heavy, and I feel a sense of exhaustion.

3

風邪をひいて、脱力感が抜けません。

I caught a cold, and the feeling of exhaustion won't go away.

4

たくさん歩いた後、脱力感がありました。

After walking a lot, I had a feeling of exhaustion.

5

彼は病気で、脱力感がひどいです。

He is sick, and his feeling of powerlessness is severe.

6

暑い日は脱力感を感じやすいです。

On hot days, it's easy to feel a sense of exhaustion.

7

朝から脱力感があって、何もしたくない。

I've had a feeling of powerlessness since morning and don't want to do anything.

8

仕事が忙しくて、脱力感がたまりました。

Work was busy, and a feeling of exhaustion accumulated.

1

最近、脱力感があります。

Recently, I have a feeling of powerlessness.

2

風邪をひいて、全身に脱力感を感じます。

I caught a cold, and I feel a general sense of exhaustion.

3

長い時間働いた後、脱力感でいっぱいです。

After working for a long time, I am full of exhaustion.

4

試験の準備で、少し脱力感があります。

Preparing for the exam, I feel a little powerless.

5

彼女は疲れて、脱力感で座り込んだ。

She was tired and sat down with a feeling of exhaustion.

6

朝起きると、いつも脱力感がある。

When I wake up in the morning, I always feel powerless.

7

運動不足が脱力感の原因かもしれません。

Lack of exercise might be the cause of the feeling of powerlessness.

8

彼の話を聞いて、脱力感に襲われた。

Listening to his story, I was overcome with a feeling of powerlessness.

1

毎日仕事が忙しくて、家に帰ると脱力感で何もする気が起きません。

Every day work is busy, when I return home, with a feeling of powerlessness, I don't feel like doing anything.

〜て、〜と (and, when); 〜気が起きません (don't feel like doing something)

2

風邪をひいて熱が出て、全身に脱力感がありました。

I caught a cold and had a fever, and my whole body had a feeling of powerlessness.

〜て、〜て (and, and); 〜ました (past tense)

3

試験に落ちてしまい、しばらくの間、深い脱力感に襲われました。

I failed the exam, and for a while, I was struck by a deep feeling of powerlessness.

〜てしまい (regrettably); 〜の間 (for a period of); 〜に襲われました (was attacked by)

4

長時間の運動の後、足に強い脱力感を感じました。

After long exercise, I felt a strong feeling of powerlessness in my legs.

〜の後 (after); 〜に〜を感じました (felt something in something)

5

夢が破れて、すべてが無意味に感じられ、脱力感に苛まれました。

My dream was shattered, everything felt meaningless, and I was tormented by a feeling of powerlessness.

〜て、〜て (and, and); 〜に苛まれました (was tormented by)

6

会議が長すぎて、参加者全員が脱力感を覚えました。

The meeting was too long, and all participants felt a feeling of powerlessness.

〜すぎて (too much); 〜が〜を覚えました (someone felt something)

7

大きなプロジェクトが終わった後、達成感とともに脱力感も感じました。

After a big project ended, along with a sense of accomplishment, I also felt a feeling of powerlessness.

〜の後 (after); 〜とともに (along with); 〜も感じました (also felt)

8

朝から晩まで働き詰めだったので、夜にはひどい脱力感が残りました。

Because I worked continuously from morning till night, in the evening a terrible feeling of powerlessness remained.

〜ので (because); 〜には (at/in); 〜が残りました (remained)

1

最近、毎日脱力感があって、なかなかやる気が出ません。

Lately, every day I feel a sense of powerlessness, and it's hard to find motivation.

2

風邪をひいてからずっと脱力感が抜けなくて、だるいです。

Since catching a cold, this feeling of exhaustion hasn't gone away, and I feel sluggish.

3

長時間の残業で、体全体に脱力感を感じています。

Due to long hours of overtime, I'm feeling a sense of exhaustion throughout my whole body.

4

試験が終わった瞬間、すべての緊張が解けて脱力感に襲われた。

The moment the exam finished, all the tension was released, and I was overcome with a feeling of powerlessness.

5

新しい環境に慣れるまで、しばらく脱力感が続くかもしれません。

Until I get used to the new environment, this feeling of exhaustion might continue for a while.

6

過度な運動は、次の日に強い脱力感を残すことがあります。

Excessive exercise can leave you with a strong feeling of exhaustion the next day.

7

夢が破れて、しばらくの間は深い脱力感に苛まれた。

My dream was crushed, and for a while, I was tormented by a deep feeling of powerlessness.

8

暑い日に長時間外にいると、脱力感で動けなくなることがあります。

If you stay outside for a long time on a hot day, you might become unable to move due to a feeling of exhaustion.

1

激しい運動の後、全身に脱力感を感じた。

After intense exercise, I felt a total sense of powerlessness.

〜の後 (no ato): after ~; 全身 (zenshin): whole body; 感じる (kanjiru): to feel

2

長時間の労働で、精神的な脱力感が続いている。

Due to long hours of work, a mental feeling of exhaustion continues.

長時間 (choujikan): long time; 労働 (roudou): labor; 精神的 (seishinteki): mental; 続く (tsuzuku): to continue

3

風邪をひいて熱があり、全身に脱力感が広がった。

I caught a cold and had a fever, and a feeling of powerlessness spread throughout my body.

風邪をひく (kaze o hiku): to catch a cold; 熱 (netsu): fever; 広がる (hirogaru): to spread

4

夢が破れ、大きな脱力感に襲われた。

My dream was shattered, and I was overcome by a great feeling of powerlessness.

夢が破れる (yume ga yabureru): dream is shattered; 襲われる (osowareru): to be attacked/overcome

5

重要なプロジェクトが終わった後、一時的に脱力感に陥った。

After a major project finished, I temporarily fell into a state of exhaustion.

重要 (juuyou): important; プロジェクト (purojekuto): project; 終わる (owaru): to finish; 一時的 (ichijiteki): temporary; 陥る (ochiiru): to fall into (a state)

6

不慣れな環境での生活は、常に脱力感を伴う。

Living in an unfamiliar environment always comes with a feeling of exhaustion.

不慣れな (funare na): unfamiliar; 環境 (kankyou): environment; 生活 (seikatsu): life; 常に (tsune ni): always; 伴う (tomonau): to accompany

7

何もやる気が起きず、深い脱力感に沈んでいた。

I had no motivation to do anything, and I was sinking into a deep feeling of powerlessness.

やる気が起きない (yaruki ga okinai): no motivation; 深い (fukai): deep; 沈む (shizumu): to sink

8

長い戦いの末、勝利はしたが、全身を脱力感が支配した。

After a long struggle, we won, but a feeling of exhaustion dominated my entire body.

長い (nagai): long; 戦い (tatakai): battle; 末 (sue): end/conclusion; 勝利する (shouri suru): to win; 支配する (shihai suru): to dominate

Se confunde a menudo con

脱力感 vs 力が入らない (chikara ga hairanai)

This is a common phrase meaning 'can't put strength into it' or 'no strength goes in', which expresses a similar physical sensation to 脱力感. It's a more direct, descriptive way of saying your body feels weak.

脱力感 vs ぐったり (guttari)

An adverb describing being completely exhausted, limp, or worn out. While it describes the state associated with 脱力感, it's not a noun referring to the feeling itself. You might feel 脱力感 when you are ぐったり.

脱力感 vs へたる (hetaru)

A verb meaning to lose strength and slump down, or to become weak and worn out. This verb describes the physical action or state that can result from experiencing 脱力感.

Patrones gramaticales

〜て、〜(原因・理由) 〜すぎる(過度の状態) 〜気が起きない(〜する意欲がない)

Modismos y expresiones

"脱力感を覚える"

To feel powerless/exhausted. Often used when one experiences this feeling personally.

長時間働いた後、脱力感を覚えた。 (After working for a long time, I felt exhausted.)

neutral

"脱力感に襲われる"

To be overcome by a feeling of powerlessness/exhaustion. Implies the feeling came on suddenly or strongly.

悪い知らせを聞いて、脱力感に襲われた。 (Upon hearing the bad news, I was overcome by a feeling of powerlessness.)

neutral

"全身脱力感"

Whole-body exhaustion/powerlessness. Emphasizes the feeling affecting the entire body.

熱が出てから、全身脱力感が続いている。 (Since I got a fever, I've had whole-body exhaustion.)

neutral

"精神的な脱力感"

Mental exhaustion/powerlessness. Distinguishes from physical exhaustion.

試験が終わった後、精神的な脱力感が残った。 (After the exam, a feeling of mental exhaustion remained.)

neutral

"脱力感でいっぱいだ"

To be full of powerlessness/exhaustion. Expresses a deep and pervasive feeling.

彼の話を聞いていると、脱力感でいっぱいになった。 (Listening to his story, I became full of a feeling of powerlessness.)

neutral

"脱力感を訴える"

To complain of/report a feeling of powerlessness/exhaustion. Often used in a medical context.

患者は医師に脱力感を訴えた。 (The patient reported a feeling of exhaustion to the doctor.)

formal

"脱力感に苛まれる"

To be tormented by a feeling of powerlessness/exhaustion. Suggests a prolonged or distressing experience.

不眠症のせいで、毎日脱力感に苛まれている。 (Because of insomnia, I'm tormented by a feeling of powerlessness every day.)

neutral

"脱力感を感じる"

To feel a sense of powerlessness/exhaustion. A general way to express the feeling.

今日は一日中、脱力感を感じている。 (I've been feeling a sense of exhaustion all day today.)

neutral

"脱力感から立ち直る"

To recover from a feeling of powerlessness/exhaustion.

彼はしばらくして脱力感から立ち直った。 (He recovered from the feeling of powerlessness after a while.)

neutral

"脱力感がひどい"

The feeling of powerlessness/exhaustion is severe. Describes the intensity of the feeling.

風邪をひいて、脱力感がひどい。 (I caught a cold, and the exhaustion is severe.)

neutral

Fácil de confundir

脱力感 vs 無力感 (muryokukan)

Both express a feeling of powerlessness or helplessness.

While similar, 無力感 (muryokukan) generally describes a broader sense of helplessness or being unable to influence a situation, often emotionally or mentally. 脱力感 (datsuryokukan) specifically emphasizes a physical lack of strength or energy, often feeling drained.

試合に負けて無力感を感じた。(Shiai ni makete muryokukan o kanjita.) - I felt a sense of powerlessness after losing the game. (Emotional/Mental)

脱力感 vs 倦怠感 (kentaikan)

Both relate to feelings of weariness or exhaustion.

倦怠感 (kentaikan) refers to a general feeling of weariness, boredom, or languor, often without a specific physical cause or exertion. 脱力感 (datsuryokukan) specifically describes a lack of physical strength or energy, making it hard to move or exert oneself.

最近、全身に倦怠感がある。(Saikin, zenshin ni kentaikan ga aru.) - Recently, I've had a general feeling of weariness throughout my body. (General tiredness/languor)

脱力感 vs 疲労感 (hirokan)

Both describe feeling tired.

疲労感 (hirokan) is a general feeling of fatigue or tiredness, which can be mental or physical. 脱力感 (datsuryokukan) is more specific, referring to the sensation of physical weakness or loss of strength, like your muscles are giving out.

長い一日で強い疲労感があった。(Nagai ichinichi de tsuyoi hirokan ga atta.) - I had a strong feeling of fatigue after a long day. (General tiredness)

脱力感 vs 虚脱感 (kyodatsukan)

Both imply a feeling of being drained or empty.

虚脱感 (kyodatsukan) refers to a feeling of utter exhaustion or emptiness, often after a significant event or effort, leading to a state of prostration or lethargy. 脱力感 (datsuryokukan) focuses on the physical lack of power or energy in the body.

大きなプロジェクトが終わって虚脱感に襲われた。(Ōkina purojekuto ga owatte kyodatsukan ni osowareta.) - I was overcome with a feeling of utter exhaustion after the big project finished. (Feeling of emptiness/prostration)

脱力感 vs 脱力 (datsuryoku)

脱力 (datsuryoku) is the noun form of 'losing strength', similar to 脱力感 (datsuryokukan).

脱力 (datsuryoku) refers to the act or state of losing strength or relaxing, often intentionally (e.g., relaxing muscles). 脱力感 (datsuryokukan) is specifically the *feeling* or *sensation* of powerlessness or exhaustion, not necessarily an intentional act.

彼は緊張を解くために脱力した。(Kare wa kinchō o toku tame ni datsuryoku shita.) - He relaxed his body to relieve tension. (Intentional relaxation/losing strength)

Patrones de oraciones

A1

脱力感があります。

風邪をひいてから、脱力感があります。

A2

〜て、脱力感を感じる。

疲れすぎて、脱力感を感じる。

B1

脱力感がひどい。

最近、脱力感がひどくて何もする気が起きない。

Familia de palabras

Sustantivos

脱力 Loss of strength; relaxation

Verbos

脱力する To lose strength; to relax

Consejos

Understand the Nuance of 脱力感

脱力感 (datsuryokukan) refers to a feeling of powerlessness or exhaustion, often more psychological than purely physical. It's not just being tired, but feeling a lack of strength or energy to do things.

Common Use Cases

You'll often hear 脱力感 used to describe a sense of being drained after a stressful event, a long period of work, or even when experiencing emotional burnout. It can also describe the physical sensation of your limbs feeling heavy or weak.

Distinguish from 疲労 (hirou)

While related, 疲労 (hirou) is a more general term for fatigue or tiredness. 脱力感 specifically emphasizes the 'lack of strength' or 'powerlessness' aspect, even if you're not physically exhausted.

Sentence Structure with 脱力感

脱力感 is typically used with verbs like 感じる (kanjiru - to feel) or 襲われる (osowareru - to be struck by). For example: 脱力感を感じる (datsuryokukan o kanjiru - to feel a sense of powerlessness).

Adjectives to Describe 脱力感

You can describe the intensity of 脱力感 with adjectives like 強い (tsuyoi - strong) or 軽い (karui - slight). For example: 強い脱力感 (tsuyoi datsuryokukan - a strong feeling of powerlessness).

When to Use 脱力感

Use 脱力感 when you want to express a more profound or specific sense of being drained and unable to act, rather than just being 'tired'. It implies a loss of vigor or morale.

Contextual Clues

Pay attention to the context when you encounter 脱力感. It often appears in discussions about mental health, overwork, or recovery from illness, where the feeling of powerlessness is prominent.

Don't Overuse

While a useful word, don't substitute it for every instance of 'tired'. Reserve 脱力感 for situations where the 'feeling of powerlessness' is truly the core of what you want to express.

Societal Relevance

In Japan, where overwork (過労, karō) is a concern, words like 脱力感 are culturally relevant to describe the physical and mental toll. It's a common term in discussions about work-life balance.

Literary Context

In literature or more formal writing, 脱力感 can convey a deeper sense of existential weariness or a character's profound loss of will. It adds a layer of emotional depth.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine you've just run a long race and you're so exhausted that you 'datsu' (drop) to the ground, feeling a complete lack of 'ryoku' (power), which gives you a strong 'kan' (feeling) of powerlessness. **ダツリョクカン** (datsu-ryoku-kan)

Asociación visual

Picture a wilting flower, its petals drooping, symbolizing a complete loss of strength and a feeling of exhaustion. Or, imagine a battery icon that's completely empty, indicating zero power and a sense of powerlessness.

Word Web

疲労感 (hirōkan): feeling of fatigue/tiredness (similar but broader) 倦怠感 (kentaikan): feeling of weariness/languor (similar, often implies mental fatigue) 無力感 (muryokukan): feeling of helplessness (very close, often more mental/emotional powerlessness) 虚脱感 (kyodatsukan): feeling of collapse/prostration (stronger, often after an intense effort or shock) 力尽きる (chikara tsukiru): to run out of strength/exhaust oneself (verb phrase describing the state)

Desafío

Think about a time you felt completely drained or powerless. How would you describe that feeling using 「脱力感」? For example, after a long day of work, you might say: 「今日は仕事で脱力感を感じた。」 (Kyō wa shigoto de datsuryokukan o kanjita.) – 'Today I felt a sense of powerlessness/exhaustion from work.'

Origen de la palabra

From '脱' (datsu, to escape, to remove), '力' (ryoku, power, strength), and '感' (kan, feeling, sensation).

Significado original: The feeling of power or strength being removed or escaping.

Sino-Japanese

Contexto cultural

<p>In Japanese culture, there is often a strong emphasis on perseverance and enduring hardships. Therefore, expressing a '脱力感' might be seen as admitting a vulnerability or a temporary setback, though it is a common and understood human experience. It's often used to describe a feeling after a period of intense effort or stress.</p>

Practica en la vida real

Contextos reales

After a long day at work or school, you might feel physically and mentally drained.

  • 仕事の後、脱力感があります。(Shigoto no ato, datsuryokukan ga arimasu.) - After work, I feel exhausted.
  • 試験の後に脱力感を感じた。(Shiken no ato ni datsuryokukan o kanjita.) - I felt a sense of powerlessness after the exam.
  • 脱力感で何もする気が起きない。(Datsuryokukan de nani mo suru ki ga okinai.) - I feel so drained, I don't feel like doing anything.

When you're recovering from an illness or a strenuous activity, a feeling of weakness can set in.

Experiencing emotional stress or disappointment can also lead to a sense of powerlessness.

  • ショックな出来事の後、脱力感に襲われた。(Shokku na dekigoto no ato, datsuryokukan ni osowareta.) - After a shocking event, I was overcome with a feeling of powerlessness.
  • 期待外れで脱力感を感じた。(Kitai hazure de datsuryokukan o kanjita.) - I felt a sense of exhaustion due to disappointment.
  • ストレスがたまると脱力感がある。(Sutoresu ga tamaru to datsuryokukan ga aru.) - When stress accumulates, I feel exhausted.

Describing symptoms to a doctor or explaining how you feel to others.

  • 最近、脱力感が続いています。(Saikin, datsuryokukan ga tsuzuite imasu.) - Recently, I've been continuously feeling exhausted.
  • この脱力感はいつまで続くのでしょうか。(Kono datsuryokukan wa itsu made tsuzuku no deshou ka?) - How long will this feeling of powerlessness last?
  • 脱力感があって、よく眠れません。(Datsuryokukan ga atte, yoku nemuremasen.) - I feel exhausted and can't sleep well.

Reflecting on a situation where effort seemed futile or results were unsatisfying.

  • 頑張っても結果が出ず、脱力感を覚えた。(Ganbattemo kekka ga dezu, datsuryokukan o oboeta.) - Even though I tried hard, I got no results and felt a sense of powerlessness.
  • すべての努力が無駄に終わって脱力感があった。(Subete no doryoku ga muda ni owatte datsuryokukan ga atta.) - All my efforts ended in vain, and I felt exhausted.
  • 目標を達成できなくて脱力感に包まれた。(Mokuhyō o tassei dekinakute datsuryokukan ni tsutsumareta.) - I was enveloped in a feeling of powerlessness because I couldn't achieve my goal.

Inicios de conversación

"最近、何か脱力感を感じることはありますか? (Saikin, nanika datsuryokukan o kanjiru koto wa arimasu ka?) - Have you felt a sense of exhaustion recently?"

"どんな時に脱力感を感じやすいですか? (Donna toki ni datsuryokukan o kanjiyasui desu ka?) - When do you tend to feel exhausted?"

"脱力感を感じた時、どうやって気分転換しますか? (Datsuryokukan o kanjita toki, dō yatte kibun tenkan shimasu ka?) - When you feel a sense of powerlessness, how do you change your mood?"

"脱力感が続くと、日常生活にどんな影響がありますか? (Datsuryokukan ga tsuzuku to, nichijō seikatsu ni donna eikyō ga arimasu ka?) - What kind of impact does continuous exhaustion have on your daily life?"

"誰かが脱力感を感じている時、どう励ましますか? (Dareka ga datsuryokukan o kanjite iru toki, dō hagemashimasu ka?) - How do you encourage someone who is feeling a sense of powerlessness?"

Temas para diario

最近、いつ脱力感を感じましたか?その時、何が起こっていましたか? (Saikin, itsu datsuryokukan o kanjimashita ka? Sono toki, nani ga okotte imashita ka?) - When did you last feel a sense of exhaustion? What was happening at that time?

脱力感を感じた時、あなたの体や心はどのように反応しましたか? (Datsuryokukan o kanjita toki, anata no karada ya kokoro wa dono yō ni hannō shimashita ka?) - When you felt a sense of powerlessness, how did your body and mind react?

もし脱力感を感じなくなるとしたら、あなたの生活はどのように変わると思いますか? (Moshi datsuryokukan o kanjinakunaru to shitara, anata no seikatsu wa dono yō ni kawaru to omoimasu ka?) - If you were to stop feeling exhausted, how do you think your life would change?

脱力感を乗り越えるために、これまでどんなことを試しましたか?効果的だったものは何ですか? (Datsuryokukan o norikoeru tame ni, kore made donna koto o tameshimashita ka? Kōkateki datta mono wa nan desu ka?) - What have you tried so far to overcome a feeling of powerlessness? What was effective?

脱力感を感じることは、あなたにとってどんな意味を持ちますか?そこから何か学べますか? (Datsuryokukan o kanjiru koto wa, anata ni totte donna imi o mochimasu ka? Soko kara nanika manabemasu ka?) - What does feeling a sense of exhaustion mean to you? Can you learn anything from it?

Ponte a prueba 126 preguntas

fill blank A1

私は___を感じます。(I feel a sense of powerlessness.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

The sentence is about feeling a sense of powerlessness, so 脱力感 (datsuryokukan) is the correct word.

fill blank A1

疲れて、___があります。(I'm tired and feel exhausted.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

The sentence indicates tiredness and exhaustion, making 脱力感 (datsuryokukan) the appropriate choice.

fill blank A1

風邪で___です。(I have a cold and feel powerless.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

Having a cold often leads to a feeling of powerlessness, so 脱力感 (datsuryokukan) fits here.

fill blank A1

何もしたくない、___があります。(I don't want to do anything, I feel exhausted.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

When you don't want to do anything, it often indicates exhaustion, which is 脱力感 (datsuryokukan).

fill blank A1

仕事の後、___になります。(After work, I feel a sense of powerlessness.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

It's common to feel tired or powerless after work, making 脱力感 (datsuryokukan) the correct word.

fill blank A1

病気で___を感じます。(I feel exhausted due to illness.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

Illness often causes exhaustion, so 脱力感 (datsuryokukan) is the right word to describe the feeling.

listening A1

The speaker is feeling sluggish.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 体がだるい。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

The speaker lacks energy.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 元気がない。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

The speaker is tired.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 疲れた。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

疲れた。

Focus: tsukareta

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

だるい。

Focus: darui

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

元気がない。

Focus: genki ga nai

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

You feel really tired after a long day. How would you describe that feeling in Japanese using '脱力感'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一日中働いたので、脱力感があります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Imagine you've been sick and are just starting to recover, but still feel weak. Write a short sentence in Japanese using '脱力感' to describe this weakness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

病気から回復したけど、まだ脱力感があります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

You watched a very sad movie and feel a bit drained afterwards. How would you express this feeling of being drained using '脱力感' in a Japanese sentence?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

悲しい映画を見た後、脱力感を感じました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

Why does B feel 脱力感?

Read this passage:

A: おはよう!元気? B: おはよう。ちょっと…昨日たくさん勉強したから、脱力感があるよ。 A: そうなんだ。ゆっくり休んでね。

Why does B feel 脱力感?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Because B studied a lot yesterday.

The passage states '昨日たくさん勉強したから' (because I studied a lot yesterday) as the reason for the 脱力感.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Because B studied a lot yesterday.

The passage states '昨日たくさん勉強したから' (because I studied a lot yesterday) as the reason for the 脱力感.

reading A1

What might be the reason for the 脱力感?

Read this passage:

朝、目が覚めたけど、体全体に脱力感がありました。昨日のマラソンが原因かもしれません。

What might be the reason for the 脱力感?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Yesterday's marathon.

The passage says '昨日のマラソンが原因かもしれません' (yesterday's marathon might be the cause).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Yesterday's marathon.

The passage says '昨日のマラソンが原因かもしれません' (yesterday's marathon might be the cause).

reading A1

According to the doctor, why is there a feeling of 脱力感?

Read this passage:

医者に行ったら、「少し疲れているだけです。脱力感があるのはそのためでしょう。」と言われました。

According to the doctor, why is there a feeling of 脱力感?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Because the person is a little tired.

The doctor states '少し疲れているだけです' (you are just a little tired) and connects it to the 脱力感.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Because the person is a little tired.

The doctor states '少し疲れているだけです' (you are just a little tired) and connects it to the 脱力感.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 私は脱力感です

This sentence means 'I am feeling powerless/exhausted.' You combine '私' (I), 'は' (topic particle), '脱力感' (feeling of powerlessness/exhaustion), and 'です' (is/am/are).

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼には脱力感がある

This sentence means 'He has a feeling of powerlessness/exhaustion.' You combine '彼' (he), 'に' (particle indicating possession/state), 'は' (topic particle), '脱力感' (feeling of powerlessness/exhaustion), 'が' (subject particle), and 'ある' (to have/there is).

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 毎日脱力感です

This sentence means 'I feel powerless/exhausted every day.' You combine '毎日' (every day), '脱力感' (feeling of powerlessness/exhaustion), and 'です' (is/am/are).

fill blank A2

風邪をひいて、全身に___があります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

The sentence describes feeling unwell due to a cold, and '脱力感' (feeling of powerlessness/exhaustion) fits the context of being sick.

fill blank A2

長い時間働いた後、私は強い___を感じました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

After working for a long time, it is common to feel '脱力感' (exhaustion).

fill blank A2

彼は試験の結果を聞いて、___を覚えました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

If the exam results were not good, he might feel '脱力感' (powerlessness).

fill blank A2

運動のしすぎで、足に___が残りました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

Over-exercising often leads to a '脱力感' (feeling of exhaustion) in the body.

fill blank A2

プロジェクトが終わった後、一時的な___がありました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

After a big project, it's common to feel a temporary '脱力感' (exhaustion).

fill blank A2

病気から回復した後も、しばらく___が続きました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

Even after recovering from an illness, '脱力感' (exhaustion) can linger for a while.

multiple choice A2

Choose the best English translation for 脱力感 (datsuryokukan).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Feeling of powerlessness

脱力感 (datsuryokukan) specifically refers to a feeling of powerlessness or exhaustion.

multiple choice A2

Which of these situations would most likely cause 脱力感 (datsuryokukan)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Running a marathon

Running a marathon would likely cause extreme exhaustion and a feeling of powerlessness, which is what 脱力感 (datsuryokukan) describes.

multiple choice A2

If someone says 「最近、脱力感があります」 (Saikin, datsuryokukan ga arimasu), what are they expressing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: They feel powerless/exhausted recently.

「脱力感があります」 (datsuryokukan ga arimasu) means 'I have a feeling of powerlessness/exhaustion.'

true false A2

脱力感 (datsuryokukan) describes a feeling of being very strong.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

脱力感 (datsuryokukan) means a feeling of powerlessness or exhaustion, which is the opposite of feeling strong.

true false A2

After a long, difficult day, you might feel 脱力感 (datsuryokukan).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

A long, difficult day often leads to exhaustion and a feeling of powerlessness, matching the meaning of 脱力感 (datsuryokukan).

true false A2

「脱力感」 (datsuryokukan) can be used to describe feeling very happy.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「脱力感」 (datsuryokukan) refers to a negative feeling of powerlessness or exhaustion, not happiness.

listening A2

The speaker walked a lot yesterday.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昨日、たくさん歩いたので、今日は脱力感があります。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

The speaker often feels this way after exams.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 試験の後、いつも脱力感を感じます。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

This can happen when exercising on a hot day.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 暑い日に運動すると、脱力感が出ることがあります。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

今日は脱力感があります。

Focus: だつりょくかん (Datsuryokukan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

長い一日で、脱力感を感じます。

Focus: かんじます (Kanjimasu)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

少し脱力感があります。

Focus: すこし (Sukoshi)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 今日は 少し 脱力感が あります。

This sentence means 'I feel a little powerless today.' The word order is 'Today a little feeling of powerlessness there is.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: たくさん 歩いて 脱力感を 感じた。

This sentence means 'I walked a lot and felt exhausted.' The word order is 'A lot walked feeling of powerlessness felt.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 運動の後、 少し 脱力感が 残る。

This sentence means 'After exercise, a slight feeling of exhaustion remains.' The word order is 'Exercise after, a little feeling of powerlessness remains.'

fill blank B1

風邪をひいてから、全身に___があります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

After catching a cold, it's common to feel a sense of powerlessness or exhaustion throughout the body. 「脱力感」 fits this context perfectly. The other options refer to feelings of happiness, satisfaction, and accomplishment, which are not appropriate here.

fill blank B1

長い会議の後、私は強い___を感じました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

After a long meeting, one would typically feel exhausted or powerless. 「脱力感」 (feeling of powerlessness/exhaustion) is the most suitable choice. The other options (motivation, curiosity, concentration) do not fit the context of being tired after a long meeting.

fill blank B1

熱があるので、体全体に___があります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

When you have a fever, it's common to experience a feeling of weakness or exhaustion. Therefore, 「脱力感」 (feeling of powerlessness/exhaustion) is the correct answer. The other options are emotions that don't typically describe the physical sensation of having a fever.

fill blank B1

激しい運動の後、足に___が残った。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

After intense exercise, it's natural to feel a sense of exhaustion or powerlessness in your legs. 「脱力感」 (feeling of powerlessness/exhaustion) is the most fitting choice. While pain or numbness might also occur, '脱力感' directly addresses the feeling of being drained.

fill blank B1

試験が終わり、大きな___に襲われた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

After a stressful event like an exam, it's common to feel a sudden sense of exhaustion or powerlessness, even if relief is also present. 「脱力感」 (feeling of powerlessness/exhaustion) captures this well. While '解放感' (sense of liberation) is also possible, '脱力感' emphasizes the physical and mental drain.

fill blank B1

病気で寝込んでいて、毎朝___を感じる。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

When you are sick in bed, it's natural to feel a lack of strength or exhaustion every morning. 「脱力感」 (feeling of powerlessness/exhaustion) accurately describes this state. The other options express positive feelings that contradict being sick.

multiple choice B1

Which of these situations would most likely cause someone to feel 脱力感?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Finishing a long and difficult project

脱力感 (datsuryokukan) refers to a feeling of powerlessness or exhaustion, often after a period of intense effort or stress. Finishing a long and difficult project fits this description.

multiple choice B1

Choose the best English translation for 脱力感.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Feeling of powerlessness; exhaustion

脱力感 literally combines 脱 (datsu - to lose, to escape), 力 (ryoku - power, strength), and 感 (kan - feeling). So, 'feeling of losing power' or 'exhaustion' is the most accurate translation.

multiple choice B1

After working for 12 hours straight, I felt a strong ______.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感 (datsuryokukan - feeling of powerlessness/exhaustion)

Working for 12 hours straight would lead to exhaustion and a feeling of powerlessness, which is described by 脱力感.

true false B1

脱力感 is typically a positive emotion.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

脱力感 is a feeling of powerlessness or exhaustion, which is generally considered a negative or at least a challenging emotion.

true false B1

You might feel 脱力感 after running a marathon.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Running a marathon is an extremely physically demanding activity, and it's very common to feel completely exhausted and powerless afterward, which is exactly what 脱力感 describes.

true false B1

The kanji 力 (ryoku) in 脱力感 means 'money'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

The kanji 力 (ryoku) means 'power' or 'strength', not 'money'. The kanji for money is 金 (kane/kin).

listening B1

The speaker is talking about a feeling of powerlessness.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 最近、脱力感がひどくて、何もする気が起きない。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

The heat is causing a physical feeling of powerlessness.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: このところの暑さで、全身に脱力感がある。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

After an exam, a sudden feeling of exhaustion came over them.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 試験が終わって、急に脱力感に襲われた。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

脱力感が続くようなら、医者に相談してください。

Focus: 脱力感 (datsuryokukan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

一日中働いた後、脱力感でソファに沈み込みました。

Focus: 沈み込みました (shizumikomimashita)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

プロジェクトの失敗で、彼は深い脱力感を感じています。

Focus: 深い脱力感 (fukai datsuryokukan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感が 全身を 襲った。

This sentence describes the feeling of powerlessness (脱力感) overwhelming the entire body.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 疲労から くる 脱力感が ひどい。

This sentence means 'The feeling of exhaustion (脱力感) from fatigue is severe.'

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼は 突然 脱力感に 襲われた。

This sentence means 'He was suddenly overcome by a feeling of powerlessness (脱力感).'

fill blank B2

風邪をひいてから、全身に___があります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 倦怠感

風邪をひいた後に感じるのは通常、だるさや疲労感です。選択肢の中で「倦怠感(けんたいかん)」が「脱力感」と意味が近く、この文脈に最も適しています。幸福感、満足感、達成感はポジティブな感情であり、風邪の症状とは異なります。

fill blank B2

徹夜で仕事をしたため、朝にはひどい___に襲われた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

徹夜で仕事をすると、肉体的に疲れてだるくなるので、「脱力感」が適切です。「高揚感」は気分が高まること、「優越感」は自分が優れていると感じること、「期待感」は何かを期待する気持ちで、いずれもこの文脈には合いません。

fill blank B2

病気の後、しばらくの間、体に___が残っていた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

病気の後は、体が回復途中でだるさや疲れを感じることが多いため、「脱力感」が適しています。「充実感」は満たされた気持ち、「安心感」は心配がない気持ち、「開放感」は自由な気持ちを表し、病後の体の状態には合いません。

fill blank B2

マラソンを完走した後、足に___を感じ、しばらく動けなかった。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

マラソン完走後は、体が非常に疲れて力が入らない状態になるため、「脱力感」が適切です。「満足感」や「達成感」は精神的な感情であり、足に感じるものではありません。「違和感」は何かおかしいと感じることで、この文脈とは異なります。

fill blank B2

彼はストレスがたまりすぎて、最近は___がひどい。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

ストレスが溜まりすぎると、心身ともに疲弊し、やる気が出なかったり、だるさを感じたりします。この場合、「脱力感」が最も適切です。「爽快感」は気持ちが良いこと、「切迫感」は差し迫った感じ、「焦燥感」はいらいらする感じを表し、ストレスによる疲労とは異なります。

fill blank B2

長時間の肉体労働の後、全身に強い___を覚えた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

長時間の肉体労働の後には、体が疲れて力が入らない状態になるため、「脱力感」が適切です。「高揚感」は気分が高まること、「連帯感」は仲間意識、「優越感」は自分が優れていると感じることで、いずれも肉体労働後の疲労とは異なります。

multiple choice B2

風邪をひいて、全身にどんな感じがしましたか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

風邪をひくと体がだるく、力が抜けたように感じるので「脱力感」が適切です。

multiple choice B2

激しい運動の後、彼は強い_______を感じた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

激しい運動の後には、体が疲れて力が入らない「脱力感」を感じることが多いです。

multiple choice B2

仕事で大きな失敗をして、しばらく_______に襲われた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 脱力感

大きな失敗の後には、意気消沈して力が抜けたような「脱力感」を感じることがあります。

true false B2

「脱力感」は、エネルギーに満ち溢れている状態を表す。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「脱力感」は、力が抜けて疲労している状態を表します。

true false B2

高熱が出ると、「脱力感」を感じることがよくある。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

高熱の時には、体がだるく、力が入らない「脱力感」を感じることが一般的です。

true false B2

目標を達成した時に「脱力感」を感じる。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

目標達成時には、通常「達成感」や「充実感」を感じます。「脱力感」は疲労や無力感を表します。

listening B2

The speaker is talking about work and a feeling.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 最近、仕事が忙しすぎて脱力感が半端ない。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

The speaker mentions being sick and a lingering feeling.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 風邪をひいてから、ずっと脱力感が続いています。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

The speaker describes how a woman felt due to exam pressure.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼女は試験のプレッシャーで脱力感を感じていた。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

今日は脱力感で何もする気が起きない。

Focus: 脱力感 (datsuryokukan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

運動不足だと脱力感を感じやすいですね。

Focus: 脱力感を感じやすい (datsuryokukan o kanji yasui)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

このところずっと脱力感がとれない。

Focus: 脱力感がとれない (datsuryokukan ga torenai)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Describe a time you felt completely exhausted and powerless, using 「脱力感」 in your Japanese sentence. (Minimum 2 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近、仕事がとても忙しくて、週末には強い脱力感を感じました。ベッドから起き上がることさえも大変でした。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Imagine you are explaining to a friend why you can't join them for an outing. Use 「脱力感」 to explain your condition. (Minimum 2 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ごめんね、今日は少し脱力感があって、外出する元気がないんだ。また今度誘ってくれると嬉しいな。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Translate the following English sentence into Japanese, using 「脱力感」: "After the long meeting, I felt a profound sense of powerlessness and exhaustion."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

長い会議の後、私は強い脱力感を感じました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B2

Why is B feeling 「脱力感」?

Read this passage:

A: 最近、どうしたの?顔色が悪いよ。 B: うん、実は新しいプロジェクトが始まってから、毎日強い脱力感に襲われているんだ。なかなか休む時間がなくて。

Why is B feeling 「脱力感」?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: They are too busy with a new project.

B states that a new project started, and since then, they have been experiencing a strong sense of powerlessness and exhaustion because they don't have enough time to rest.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: They are too busy with a new project.

B states that a new project started, and since then, they have been experiencing a strong sense of powerlessness and exhaustion because they don't have enough time to rest.

reading B2

What is the patient experiencing besides 「脱力感」?

Read this passage:

医者: 最近、何か特別なストレスがありましたか? 患者: はい、最近は家族の問題と仕事のプレッシャーで、朝起きるのが辛いほどの脱力感を感じています。食欲もありません。

What is the patient experiencing besides 「脱力感」?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Loss of appetite

The patient mentions that they feel a sense of powerlessness and exhaustion, and also states that they have no appetite (食欲もありません).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Loss of appetite

The patient mentions that they feel a sense of powerlessness and exhaustion, and also states that they have no appetite (食欲もありません).

reading B2

What conflicting feeling did he experience after the marathon?

Read this passage:

マラソンを完走した後、彼は深い脱力感に包まれた。しかし、同時に達成感も感じていた。

What conflicting feeling did he experience after the marathon?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A sense of accomplishment

The passage states that after the deep sense of powerlessness, he also felt a sense of accomplishment (達成感も感じていた).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A sense of accomplishment

The passage states that after the deep sense of powerlessness, he also felt a sense of accomplishment (達成感も感じていた).

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 突然の ニュースに 脱力感を 覚えた。

This sentence means 'I felt a sense of powerlessness from the sudden news.' The particles and verb endings connect the phrases.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 長時間の 労働で 全身に 脱力感が あった。

This sentence means 'I felt a sense of exhaustion throughout my body from long hours of work.' The order shows the cause and effect.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 試験後の 脱力感は 避けられない ものだ。

This sentence means 'The feeling of exhaustion after an exam is unavoidable.' The noun phrases and particles indicate the subject and its characteristic.

listening C1

The speaker is talking about a feeling of extreme exhaustion due to work.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 最近、仕事が忙しすぎて脱力感が半端ない。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

The speaker is describing a physical sensation after finishing a marathon.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: マラソンを完走した後、全身に脱力感が襲ってきた。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

The speaker is talking about an emotional reaction to some news.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: あのニュースを聞いて、彼は深い脱力感に陥った。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

テストの結果が悪くて、脱力感で何も手につかない。

Focus: だつりょくかん (Datsuryokukan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

体調が優れないと、すぐに脱力感を感じてしまう。

Focus: ゆうれない (Yūrenai)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

長期のプロジェクトが終わった後、一種の脱力感を覚える人もいます。

Focus: いっしゅ (Isshu)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 突然の出来事に、彼は脱力感に襲われた。

This sentence describes someone being overcome with a feeling of powerlessness due to a sudden event. The natural order is to state the cause, then the person, then the feeling.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 連日の残業で、体は脱力感でいっぱいだった。

This sentence expresses that the body was full of a feeling of exhaustion due to consecutive days of overtime. The cause (連日の残業で) comes first, followed by the subject (体は) and then the state (脱力感でいっぱいだった).

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 試験が終わると、大きな脱力感が私を包んだ。

This sentence indicates that a great feeling of powerlessness enveloped the speaker after the exam. The temporal clause (試験が終わると) precedes the main clause, and the adjective (大きな) modifies the noun (脱力感).

listening C2

The speaker is talking about a feeling of extreme exhaustion due to work.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 最近、仕事が忙しすぎて脱力感が半端ない。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

The sentence describes symptoms of an illness.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この病気は発熱と強い脱力感を伴うことがあります。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

The speaker is describing their physical sensation after losing a game.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 試合に負けた後、全身に脱力感が広がるのを感じた。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

激しい運動の後は、しばらく脱力感が続くことがあります。

Focus: 脱力感 (datsuryokukan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

精神的なストレスが続くと、脱力感を感じやすくなります。

Focus: 精神的 (seishinteki)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

風邪のひき始めは、倦怠感や脱力感からくることが多い。

Focus: 倦怠感 (kentaikan)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 全身に 脱力感を 感じて いた

This sentence describes someone feeling a sense of powerlessness throughout their body. The correct order places '全身に' (throughout the body) before '脱力感を' (a feeling of powerlessness), followed by '感じていた' (was feeling).

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 仕事の 後の 脱力感が ひどい

This sentence expresses that the feeling of powerlessness after work is severe. The correct order starts with '仕事の後の' (after work) followed by '脱力感が' (a feeling of powerlessness) and then 'ひどい' (is severe).

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼女は 試験の 後 脱力感に 襲われた

This sentence indicates that she was overcome by a feeling of powerlessness after the exam. The correct order is '彼女は' (she) followed by '試験の後に' (after the exam) and then '脱力感に襲われた' (was overcome by a feeling of powerlessness).

/ 126 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!