At the A1 level, you only need to recognize that 'Kōketsuatsu' is a health-related word. You can think of it as three simple parts: 'High' + 'Blood' + 'Pressure'. In Japan, people talk about health a lot. Even if you cannot say a full sentence, knowing this word helps you understand medical forms. It is a noun. You use it with 'desu' (to be). For example, 'Kōketsuatsu desu' means 'It is high blood pressure.' It is important for basic safety and visiting a clinic if you feel unwell. You might see it on a machine at the pharmacy where people sit down to check their arm.
At the A2 level, you can use 'Kōketsuatsu' in basic sentences to describe yourself or your family. You can say 'Chichi wa kōketsuatsu desu' (My father has high blood pressure). You also learn that salt (enbun) is related to it. You might use the phrase 'Kōketsuatsu ni naru' to mean 'to get high blood pressure.' You can understand simple posters in a train station that talk about healthy hearts. You should be able to distinguish it from 'Teiketsuatsu' (low blood pressure). This word is very common in daily life in Japan because of the focus on healthy eating.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Kōketsuatsu' in medical and social contexts. You can discuss the causes, like stress or diet, using 'node' or 'kara'. You can understand more complex terms like 'Kenkō Shindan' (health checkup) where this word frequently appears. You can ask a doctor questions about it. You understand that it is a 'lifestyle disease' (生活習慣病). You can also use the suffix '-gimi' to say 'kōketsuatsu-gimi' (a bit hypertensive). This level requires you to understand the social importance of health management in Japanese culture.
At the B2 level, you can explain the risks associated with 'Kōketsuatsu' in detail. You can use formal verbs like 'shindan sareru' (to be diagnosed) or 'kaizen suru' (to improve). You can read newspaper articles about Japan's aging population and how 'Kōketsuatsu' affects the national healthcare budget. You understand the difference between the clinical noun and the descriptive phrase 'ketsuatsu ga takai.' You are also aware of the cultural push for 'gen-en' (salt reduction) and can discuss how Japanese food culture contributes to or helps prevent this condition.
At the C1 level, you can engage in professional or academic discussions about 'Kōketsuatsu.' You can discuss medical studies, the efficacy of different 'Tokuho' (health foods), and the physiological mechanisms of hypertension using technical Japanese. You understand the nuance of how the word is used in corporate health insurance policies. You can interpret legal or medical documents that mention 'Kōketsuatsu' as a risk factor for workplace accidents. Your vocabulary includes related terms like 'shinkin kōsoku' (heart attack) and 'nō卒中' (stroke) and how they correlate with blood pressure.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'Kōketsuatsu.' You can understand the historical evolution of the term and its kanji. You can follow high-level medical lectures or symposiums on cardiovascular health. You can write professional reports or articles in Japanese regarding public health policy and the management of 'Kōketsuatsu' in the elderly. You understand subtle metaphors or idiomatic uses of 'pressure' (atsu) in other contexts, though 'Kōketsuatsu' remains strictly physical. You can navigate any complex medical situation in Japan with total confidence.

高血圧 en 30 segundos

  • 高血圧 means high blood pressure, a very common health topic in Japan.
  • It is a noun composed of 'High' + 'Blood' + 'Pressure'.
  • It is frequently discussed in relation to salt intake and annual health checkups.
  • The opposite term is 低血圧 (teiketsuatsu), meaning low blood pressure.

The Japanese word 高血圧 (こうけつあつ - kōketsuatsu) is a medical and everyday term used to describe high blood pressure or hypertension. It is a compound noun formed by three distinct kanji characters: (high), (blood), and (pressure). In Japan, this term is ubiquitous due to the nation's focus on preventative healthcare and the high prevalence of salt-heavy traditional diets, which often lead to cardiovascular discussions. When you hear this word, it is usually in the context of a health checkup, a conversation about aging, or a discussion about lifestyle improvements. It is not just a clinical term; it is part of the common vocabulary for anyone who cares for elderly relatives or manages their own fitness.

Etymology Breakdown
The first character (kō) signifies height or an elevated state. The second, (ketsu), is the standard character for blood. The final character (atsu) refers to pressure or force. Together, they create a literal translation of 'high blood pressure.'

健康診断の結果、高血圧だと診断されました。(Kenkō shindan no kekka, kōketsuatsu da to shindan saremashita.) — As a result of my health checkup, I was diagnosed with high blood pressure.

In a cultural context, Japan has a mandatory annual health checkup system known as Kenkō Shindan for employees. During these sessions, 高血圧 is one of the primary metrics monitored. Because the Japanese diet historically relies on fermented foods like miso and soy sauce, which are high in sodium, the government and health organizations frequently use the word 高血圧 in public service announcements to encourage '減塩' (gen-en) or salt reduction. Understanding this word is crucial for navigating any medical environment in Japan, whether you are filling out a form at a clinic or buying supplements at a drugstore. It is a 'lifestyle disease' (生活習慣病 - seikatsu shūkan byō) marker that carries significant weight in social and familial conversations regarding health and longevity.

Register and Nuance
It is a formal, scientific term but is used frequently in casual settings when discussing family history or personal health concerns. It is neither overly clinical nor too slangy.

高血圧の薬を毎日飲んでいます。(Kōketsuatsu no kusuri o mainichi nonde imasu.) — I take high blood pressure medication every day.

The word is often paired with concerns about strokes (脳卒中 - nōsotchū) or heart attacks (心筋梗塞 - shinkin kōsoku). In Japanese media, you will often see advertisements for 'Tokurei' (special health use) teas that claim to help those with 高血圧. This demonstrates how the word has moved from the doctor's office into the grocery store aisles. For a language learner, mastering this word allows you to participate in one of Japan's favorite topics of conversation: health and the specific ways to maintain it into old age. It is a cornerstone of the 'health literacy' required to live comfortably in Japan.

祖父は高血圧を改善するために、毎朝ウォーキングをしています。(Sofu wa kōketsuatsu o kaizen suru tame ni, maiasa wōkingu o shite imasu.) — My grandfather goes for a walk every morning to improve his high blood pressure.

Grammatical Role
As a noun, it can be the subject of a sentence, an object, or modify other nouns using the particle 'no'. For example, 'kōketsuatsu no hito' (a person with high blood pressure).

最近、高血圧気味なので、お酒を控えています。(Saikin, kōketsuatsu-gimi na node, osake o hikaete imasu.) — Lately, I have been slightly hypertensive, so I am cutting back on alcohol.

このサプリメントは、高血圧の人に適しています。(Kono sapurimento wa, kōketsuatsu no hito ni tekishite imasu.) — This supplement is suitable for people with high blood pressure.

Using 高血圧 correctly requires understanding its grammatical function as a noun and its relationship with specific verbs. Unlike English, where we might say 'I am hypertensive' (adjective), in Japanese, you 'are' the condition using the copula 'desu' or you 'have' the condition using the particle 'da' or 'desu'. Alternatively, you can say your blood pressure is high using the phrase '血圧が高い' (ketsuatsu ga takai). However, when using the formal noun 高血圧, there are several key patterns to master.

Pattern 1: Being Diagnosed
[Person] wa [高血圧] to shindan sareda (Person was diagnosed with high blood pressure). This is the standard way to report a medical finding.

彼は医者に高血圧だと注意されました。(Kare wa isha ni kōketsuatsu da to chūi saremashita.) — He was warned by his doctor that he has high blood pressure.

Another common usage is the suffix -gimi (気味), which means 'a touch of' or 'a tendency towards.' By saying 高血圧気味 (kōketsuatsu-gimi), you indicate that your levels are high but perhaps not yet at a critical or officially chronic stage. This is a very common way for Japanese people to discuss their health results modestly or cautiously.

Pattern 2: Modification
Using 高血圧 to describe a person or a symptom: [高血圧] no [Noun]. Example: 高血圧の患者 (kōketsuatsu no kanja - hypertensive patient).

高血圧の治療には食生活の改善が不可欠です。(Kōketsuatsu no chiryō ni wa shokuseikatsu no kaizen ga fukaketsu desu.) — Improving dietary habits is essential for the treatment of high blood pressure.

When discussing prevention, the verb yobō suru (予防する - to prevent) is frequently used. You will see this in educational pamphlets and news reports. Similarly, kaizen suru (改善する - to improve) is used when talking about lowering those numbers through effort.

Pattern 3: Cause and Effect
[Cause] de [高血圧] ni naru (Become hypertensive due to [Cause]). Common causes include stress (ストレス) and salt intake (塩分の取りすぎ).

塩分の多い食事は、高血圧の原因になります。(Enbun no ōi shokuji wa, kōketsuatsu no gen-in ni narimasu.) — A diet high in salt causes high blood pressure.

In a work context, you might hear about 高血圧 in relation to overwork. Japan has a specific term 'karōshi' (death from overwork), and high blood pressure is often the underlying medical condition cited in these tragic cases. Therefore, discussing blood pressure is sometimes a coded way of talking about work-life balance and stress management in a Japanese office environment.

母は高血圧対策として、毎日血圧を測っています。(Haha wa kōketsuatsu taisaku to shite, mainichi ketsuatsu o hakatte imasu.) — My mother measures her blood pressure every day as a countermeasure against high blood pressure.

彼は高血圧を放置していたため、体調を崩してしまった。(Kare wa kōketsuatsu o hōchi shite ita tame, taichō o kuzushite shimatta.) — Because he left his high blood pressure untreated, he fell ill.

If you are living in Japan, you will encounter the word 高血圧 far more often than you might expect. It is not limited to the sterile environment of a hospital. Instead, it permeates daily life through television commercials, supermarket labels, and workplace health initiatives. Because Japan has one of the world's oldest populations, the social focus on 'kenkō jyumyō' (healthy life expectancy) is intense, and managing 高血圧 is seen as a primary duty for aging citizens.

Setting 1: The Workplace
During the annual health checkup (健康診断), human resources or a visiting nurse will discuss your results. If your systolic or diastolic numbers are high, they will explicitly use the word 高血圧 and may suggest a follow-up (再検査 - saikensa).

健康診断で、高血圧の疑いがあると書かれていました。(Kenkō shindan de, kōketsuatsu no utagai ga aru to kakarete imashita.) — On my health checkup, it was written that there is a suspicion of high blood pressure.

Television is another major source. Advertisements for 'FOSHU' (Food for Specified Health Uses), known in Japanese as トクホ (Tokuho), frequently target people worried about their blood pressure. You will see commercials for sesame tea (goma-mugi-cha) or specific yogurts that claim to be 'suitable for those with 高血圧.' These ads usually feature a middle-aged office worker or an active elderly person, normalizing the condition as a common hurdle of modern life.

Setting 2: The Pharmacy (Drugstore)
In Japanese drugstores like Matsumotokiyoshi or Welcia, you will find entire sections dedicated to home blood pressure monitors (血圧計 - ketsuatsukei). The signage will often say 高血圧対策 (Countermeasures for High Blood Pressure).

ドラッグストアで高血圧の人向けのサプリを探しています。(Doraggusutoa de kōketsuatsu no hito muke no sapuri o sagashite imasu.) — I am looking for supplements for people with high blood pressure at the drugstore.

In social settings, particularly among older generations, discussing health results is a way of bonding. It is common to hear people say, 'Lately, my 高血圧 has been acting up' as a way to explain why they are skipping a salty dish or avoiding a second glass of sake. In this sense, the word acts as a social lubricant for declining certain foods or activities without appearing rude.

テレビ番組で高血圧を予防するレシピが紹介されていました。(Terebi bangumi de kōketsuatsu o yobō suru reshipi ga shōkai saretēmashita.) — A recipe to prevent high blood pressure was introduced on a TV program.

日本の高齢者の多くが、高血圧に悩まされています。(Nihon no kōreisha no ōku ga, kōketsuatsu ni nayamasarete imasu.) — Many elderly people in Japan suffer from high blood pressure.

While 高血圧 is a straightforward compound noun, English speakers often make mistakes in its application, pronunciation, or through confusion with similar-sounding medical terms. The most frequent error is grammatical: trying to use it as an adjective. In English, we say 'I am hypertensive,' but in Japanese, you must say 'I have the condition' or 'I am in a state of high blood pressure.'

Mistake 1: Adjectival Misuse
Incorrect: 私は高血圧いです (Watashi wa kōketsuatsu-i desu). Correct: 私は高血圧です (Watashi wa kōketsuatsu desu). You cannot add 'i' to the end of a noun to make it an adjective.

× 彼は高血圧いので心配です。(Kare wa kōketsuatsu-i node shinpai desu.) — WRONG.

Another common confusion arises between 高血圧 (High blood pressure) and 高血糖 (Kōkettō - High blood sugar). Both start with 'Kō' (high) and 'Ketsu' (blood), but the third character differs. 'Atsu' (pressure) vs 'Tō' (sugar). Mixing these up in a medical context can lead to significant misunderstandings about your diet or medication.

Mistake 2: Particle Confusion
Learners sometimes use 'o' (object marker) when they should use 'ga' or 'ni'. For example, saying 'kōketsuatsu o naru' is incorrect; it should be 'kōketsuatsu ni naru' (to become/develop high blood pressure).

× 高血圧をなりました。(Kōketsuatsu o narimashita.) — WRONG.
高血圧になりました。(Kōketsuatsu ni narimashita.) — CORRECT.

Pronunciation is also a minor hurdle. The double 'o' sound at the beginning (kō) and the 'tsu' at the end of 'ketsu' must be distinct. If you shorten the 'kō' to 'ko', it sounds less like 'high' and more like 'small' or 'child' in some compounds. Similarly, ensure the 'atsu' is not pronounced as 'atsu-i' (hot) unless you are intentionally using the adjective for heat, which is unrelated to the pressure noun.

父は高血圧を気にして、塩分を控えています。(Chichi wa kōketsuatsu o ki ni shite, enbun o hikaete imasu.) — My father is worried about high blood pressure and is cutting back on salt.

高血圧は「サイレントキラー」とも呼ばれます。(Kōketsuatsu wa 'sairento kirā' tomo yobaremasu.) — High blood pressure is also called the 'silent killer.'

When discussing 高血圧, it is useful to know related terms that might appear in the same conversation. Japanese has several ways to describe cardiovascular health, ranging from casual observations to highly technical medical jargon. Understanding the nuances between these words will make your Japanese sound more natural and precise.

Comparison: 高血圧 vs. 血圧が高い
高血圧 is the medical name of the condition (Hypertension). 血圧が高い (Ketsuatsu ga takai) is a descriptive phrase (Blood pressure is high). Use the former for official diagnoses and the latter for daily observations.

Another important word is 低血圧 (Teiketsuatsu), which is the exact opposite: low blood pressure. While 高血圧 is associated with risks of heart disease, 低血圧 in Japan is often associated with having trouble waking up in the morning or feeling dizzy (立ちくらみ - tachikurami).

Comparison: 高血圧 vs. 高脂血症
高脂血症 (Kōshikettshō) refers to high cholesterol/hyperlipidemia. These two are often grouped together as 'lifestyle diseases' (生活習慣病). If you have one, a doctor will often check for the other.

高血圧だけでなく、高脂血症の検査も受けました。(Kōketsuatsu dake de naku, kōshikettshō no kensa mo ukemashita.) — I received tests not only for high blood pressure but also for high cholesterol.

In a more general sense, you might hear 不摂生 (Fusessei), which refers to an unhealthy lifestyle or neglect of health. A person might say their 高血圧 is a result of their 不摂生. To describe the act of managing the condition, the word 養生 (Yōjō) is used, meaning to take care of one's health or to recuperate.

Comparison: 高血圧 vs. 脳溢血
脳溢血 (Nōikketsu) is a cerebral hemorrhage. This is a severe complication that can be caused by long-term untreated 高血圧. While the latter is the cause, the former is the emergency event.

彼は高血圧の持病があります。(Kare wa kōketsuatsu no jibyō ga arimasu.) — He has a chronic condition of high blood pressure.

Finally, the term 上が高い (ue ga takai) and 下が高い (shita ga takai) are colloquial ways to refer to the systolic (top number) and diastolic (bottom number) blood pressure readings respectively. If someone says 'Ue ga takai,' they are specifically worried about their systolic pressure being high.

最近、血圧の「上」が特に高いので、高血圧が心配です。(Saikin, ketsuatsu no 'ue' ga toku ni takai node, kōketsuatsu ga shinpai desu.) — Lately, the 'top' of my blood pressure is particularly high, so I am worried about hypertension.

How Formal Is It?

Dato curioso

In pre-modern Japan, the concept of 'high blood pressure' didn't exist in the same way. It was only after Western medicine was introduced in the Meiji era that these specific kanji were combined to translate the medical term 'hypertension'.

Guía de pronunciación

UK /koʊ.ke.tsu.a.tsu/
US /koʊ.ke.tsu.a.tsu/
Flat (Heiban) pitch accent in standard Japanese, meaning the pitch stays relatively level after the first syllable.
Rima con
低血圧 (teiketsuatsu) 高電圧 (kōden-atsu) 気圧 (kiatsu) 水圧 (suiatsu) 重圧 (jūatsu) 威圧 (iatsu) 抑圧 (yokuyatsu) 変圧 (hen-atsu)
Errores comunes
  • Pronouncing 'ko' short instead of 'kō'.
  • Treating 'atsu' as 'atsui' (hot).
  • Mumbling the 'tsu' in 'ketsu'.
  • Stressing the 'ketsu' syllable like English 'HYPER-tension'.
  • Confusing 'ketsu' (blood) with 'setsu' (section).

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

The kanji are common but the compound is specific to health contexts.

Escritura 4/5

The kanji for 'blood' and 'pressure' require practice to write correctly.

Expresión oral 2/5

Pronunciation is straightforward if you remember the long 'o'.

Escucha 2/5

Recognizable in health-related news or medical settings.

Qué aprender después

Requisitos previos

高い 圧力 体調 病院

Aprende después

低血圧 糖尿病 健康診断 副作用 処方箋

Avanzado

脳卒中 心筋梗塞 動脈硬化 降圧剤 腎不全

Gramática que debes saber

Noun + になる (To become)

高血圧になる。

Noun + のために (For the sake of)

高血圧のために走る。

Noun + 気味 (Tendency)

高血圧気味です。

Noun + だと診断される (Diagnosed as)

高血圧だと診断された。

Verb + ようにする (Try to)

高血圧を予防するようにする。

Ejemplos por nivel

1

これは高血圧の薬です。

This is high blood pressure medicine.

Noun + no + Noun structure.

2

高血圧は怖いです。

High blood pressure is scary.

Simple Subject + wa + Adjective.

3

父は高血圧です。

My father has high blood pressure.

Describing a person's condition with 'desu'.

4

高血圧に気をつけてください。

Please be careful of high blood pressure.

ni + ki o tsukete (be careful of).

5

血圧計で高血圧をチェックします。

I check high blood pressure with a monitor.

de (instrument marker).

6

高血圧の人は塩を減らします。

People with high blood pressure reduce salt.

Noun + no + hito (person of...).

7

私は高血圧ではありません。

I do not have high blood pressure.

Negative form 'dewa arimasen'.

8

高血圧って何ですか?

What is 'high blood pressure'?

tte (casual topic marker).

1

最近、高血圧になったので、運動を始めました。

I started exercising because I developed high blood pressure recently.

node (reason) + naru (become).

2

高血圧の人は、お酒を飲みすぎないでください。

People with high blood pressure, please do not drink too much alcohol.

nai de kudasai (please don't).

3

母は高血圧のために、毎日野菜を食べています。

My mother eats vegetables every day for the sake of her high blood pressure.

no tame ni (for the purpose/reason of).

4

高血圧を治すのは大変です。

It is difficult to cure high blood pressure.

no wa (nominalizing the verb 'naosu').

5

おじいさんは高血圧なので、しょっぱい料理を食べません。

My grandfather has high blood pressure, so he doesn't eat salty food.

shoppai (salty).

6

高血圧は生活習慣病の一つです。

High blood pressure is one of the lifestyle diseases.

no hitotsu (one of...).

7

高血圧を予防するために、早く寝ます。

I go to bed early to prevent high blood pressure.

yobō suru (to prevent).

8

病院で高血圧だと言われました。

I was told at the hospital that I have high blood pressure.

to iwaremashita (was told that...).

1

ストレスが多いと、高血圧になりやすいと言われています。

It is said that if you have a lot of stress, you are prone to high blood pressure.

yasui (easy to/prone to).

2

高血圧気味なので、今日の飲み会は欠席します。

I am a bit hypertensive, so I will be absent from today's drinking party.

-gimi (tendency/a touch of).

3

高血圧の症状は、自分ではなかなか気づきません。

It is hard to notice the symptoms of high blood pressure by yourself.

nakanaka... nai (hard to...).

4

このお茶は高血圧を改善する効果があります。

This tea has the effect of improving high blood pressure.

kōka ga aru (to have an effect).

5

高血圧を放置すると、大きな病気になる可能性があります。

If you leave high blood pressure untreated, there is a possibility of becoming seriously ill.

hōchi suru (to leave/neglect).

6

定期的に血圧を測って、高血圧を防ぎましょう。

Let's measure blood pressure regularly and prevent high blood pressure.

mashō (let's).

7

高血圧の治療は、薬だけでなく運動も大切です。

In the treatment of high blood pressure, exercise is important, not just medicine.

dake de naku (not only...).

8

健康診断の結果、ようやく高血圧が改善されました。

As a result of the health checkup, my high blood pressure has finally improved.

yōyaku (finally).

1

日本の成人男性の約三割が高血圧だという統計があります。

There is a statistic that about 30% of adult Japanese men have high blood pressure.

to iu tōkei (statistics saying that...).

2

高血圧が原因で脳卒中を引き起こすリスクが高まります。

The risk of causing a stroke increases due to high blood pressure.

hikiokosu (to cause/trigger).

3

医師から高血圧の薬の服用を強く勧められました。

I was strongly advised by the doctor to take high blood pressure medication.

fukuyō (taking medicine).

4

高血圧を抑制するために、カリウムを多く含む食品を摂ります。

In order to suppress high blood pressure, I consume foods that contain a lot of potassium.

yokusei suru (to suppress).

5

会社は従業員の高血圧対策に力を入れています。

The company is putting effort into countermeasures for employees' high blood pressure.

chikara o ireru (to put effort into).

6

高血圧は遺伝的な要因も大きいと考えられています。

High blood pressure is thought to have a large genetic factor as well.

iden-teki (genetic).

7

塩分の摂取制限は、高血圧患者にとって最も重要な課題です。

Restricting salt intake is the most important challenge for hypertensive patients.

sesshu seigen (intake restriction).

8

高血圧の状態が続くと、血管が硬くなってしまいます。

If the state of high blood pressure continues, the blood vessels will become hard.

kekkan (blood vessel).

1

高血圧の放置は、慢性腎臓病の進行を加速させる恐れがあります。

Neglecting high blood pressure may accelerate the progression of chronic kidney disease.

osore ga aru (there is a fear/risk that...).

2

降圧剤の副作用で、高血圧の治療を中断する患者も少なくありません。

There are quite a few patients who discontinue high blood pressure treatment due to the side effects of antihypertensive drugs.

sukunaku nai (not a few/many).

3

高血圧治療ガイドラインが改訂され、目標値がより厳しくなりました。

The high blood pressure treatment guidelines were revised, and the target values became stricter.

kaitei sareru (to be revised).

4

二次性高血圧は、他の疾患が原因で血圧が上昇する病態を指します。

Secondary hypertension refers to a condition where blood pressure rises due to other diseases.

o sasu (refers to).

5

高齢化社会において、高血圧の管理は公衆衛生上の最優先事項です。

In an aging society, the management of high blood pressure is a top public health priority.

kōshū eisei (public health).

6

高血圧に伴う心肥大は、心不全の主要な原因となります。

Cardiac hypertrophy associated with high blood pressure is a major cause of heart failure.

ni tomonau (accompanying/associated with).

7

白衣高血圧とは、診察室で測るときだけ血圧が高くなる現象です。

White coat hypertension is a phenomenon where blood pressure is high only when measured in the examination room.

hakui (white coat).

8

本態性高血圧の原因は、複数の因子が複雑に絡み合っています。

The causes of essential hypertension involve multiple factors intricately intertwined.

karamiatte iru (intertwined).

1

高血圧の病理学的機序を解明することは、新薬開発の鍵となります。

Elucidating the pathological mechanism of hypertension is key to developing new drugs.

kijo (mechanism).

2

疫学調査によれば、高血圧の有病率は地域によって顕著な差が見られます。

According to epidemiological surveys, the prevalence of hypertension shows significant differences by region.

yūbyō-ritsu (prevalence rate).

3

高血圧が網膜に及ぼす影響を評価するため、眼底検査が行われます。

A fundus examination is performed to evaluate the effect of high blood pressure on the retina.

ni oyobosu (to exert on).

4

レニン・アンジオテンシン系は、高血圧の調節において中心的な役割を果たします。

The renin-angiotensin system plays a central role in the regulation of hypertension.

yakuwari o hatasu (to play a role).

5

高血圧の是正は、医療経済的な観点からも極めて重要です。

Correcting high blood pressure is extremely important from a medico-economic perspective.

zesei (correction/rectification).

6

仮面高血圧は、診察室では正常でも日常生活で高血圧となる危険な状態です。

Masked hypertension is a dangerous condition where blood pressure is normal in the examination room but high in daily life.

kamen (mask).

7

高血圧の非薬物療法として、DASH食の有効性が広く認められています。

The effectiveness of the DASH diet as a non-pharmacological therapy for hypertension is widely recognized.

yūkōsei (effectiveness).

8

交感神経の過剰な活性化が、高血圧の持続に寄与していると考えられます。

Excessive activation of the sympathetic nervous system is thought to contribute to the persistence of hypertension.

kiyo shite iru (contributing to).

Colocaciones comunes

高血圧の薬
高血圧を予防する
高血圧の原因
高血圧の疑い
高血圧を改善する
高血圧対策
二次性高血圧
高血圧患者
高血圧を放置する
高血圧気味

Frases Comunes

高血圧に効く

— To be effective against high blood pressure.

このお茶は高血圧に効くらしい。

高血圧を抑える

— To suppress high blood pressure.

薬で高血圧を抑えています。

高血圧を招く

— To lead to or cause high blood pressure.

不規則な生活が高血圧を招く。

高血圧を指摘される

— To have high blood pressure pointed out by a professional.

医者に高血圧を指摘された。

高血圧と診断される

— To be diagnosed with high blood pressure.

ついに高血圧と診断されてしまった。

高血圧の家系

— A family history of high blood pressure.

うちは高血圧の家系なんです。

高血圧を伴う

— To be accompanied by high blood pressure.

肥満は高血圧を伴うことが多い。

高血圧に悩む

— To suffer from or be worried about high blood pressure.

多くの人が高血圧に悩んでいる。

高血圧のリスク

— The risk of high blood pressure.

高血圧のリスクを理解する。

高血圧をコントロールする

— To control high blood pressure.

高血圧をコントロールすることが大切だ。

Se confunde a menudo con

高血圧 vs 高血糖

High blood sugar. Only the last kanji is different (sugar vs pressure).

高血圧 vs 低血圧

Low blood pressure. The first kanji is different (low vs high).

高血圧 vs 高電圧

High voltage. The middle kanji is different (electricity vs blood).

Modismos y expresiones

"血圧が上がる"

— Literally blood pressure rises, but also used to mean getting very angry.

彼の失礼な態度に血圧が上がった。

Informal
"頭に血が上る"

— To get so angry that the blood goes to your head (related to pressure).

怒りで頭に血が上ってしまった。

Informal
"血管が切れる"

— Literally for a blood vessel to burst, but used to describe extreme anger.

あまりの怒りに血管が切れそうだ。

Slang
"塩を引く"

— To reduce salt (often to manage hypertension).

高血圧なので塩を引いた料理を心がける。

Formal
"サイレントキラー"

— The silent killer (referring to hypertension having no symptoms).

高血圧はサイレントキラーとして知られている。

Neutral
"健康は第一"

— Health is number one (often said when discussing high blood pressure).

高血圧を治そう。健康は第一だ。

Neutral
"医食同源"

— Medicine and food have the same source (diet is medicine).

高血圧対策は食事から。医食同源ですね。

Literary
"腹を立てる"

— To get angry (which raises blood pressure).

高血圧に悪いから、あまり腹を立てないで。

Neutral
"養生に励む"

— To strive to take care of one's health.

高血圧を治すため、養生に励みます。

Formal
"身を削る"

— To work oneself to the bone (leading to stress and hypertension).

身を削って働いた結果、高血圧になった。

Informal

Fácil de confundir

高血圧 vs 高血糖

Similar prefix and middle kanji.

Kōkettō is about sugar/diabetes, Kōketsuatsu is about pressure/hypertension.

高血糖の人は甘いものを控えます。

高血圧 vs 低血圧

Antonym with similar structure.

Teiketsuatsu is low pressure, often causing dizziness.

私は低血圧で朝が弱いです。

高血圧 vs 高脂血症

Related lifestyle disease.

Kōshikettshō is high blood fat/cholesterol.

高脂血症も高血圧と同じくらい怖いです。

高血圧 vs 高血圧症

Almost identical.

Kōketsuatsushō is the specific medical name for the condition as a disease.

診断書には高血圧症とあります。

高血圧 vs 血圧が高い

Phrase vs Noun.

Phrase is more descriptive; noun is more formal.

今日は血圧が高い気がする。

Patrones de oraciones

A1

私は高血圧です。

I have high blood pressure.

A2

高血圧にならないようにします。

I will try not to get high blood pressure.

B1

高血圧のせいで、頭が痛いです。

Because of high blood pressure, my head hurts.

B2

高血圧を放置するのは危険です。

It is dangerous to leave high blood pressure untreated.

C1

高血圧に伴うリスクを軽減する。

Reduce risks associated with high blood pressure.

C2

高血圧の病態生理を詳しく検討する。

Examine the pathophysiology of hypertension in detail.

B1

高血圧気味なので、食事を変えました。

I'm a bit hypertensive, so I changed my diet.

A2

高血圧の薬を飲んでいますか?

Are you taking high blood pressure medicine?

Familia de palabras

Sustantivos

血圧 (blood pressure)
圧力 (pressure)
血管 (blood vessel)
血液 (blood)
高値 (high value)

Verbos

圧する (to pressure)
高める (to heighten)
上がる (to rise)
下げる (to lower)
測る (to measure)

Adjetivos

高い (high)
低い (low)
危ない (dangerous)
健康な (healthy)
塩辛い (salty)

Relacionado

心臓病 (heart disease)
脳卒中 (stroke)
糖尿病 (diabetes)
肥満 (obesity)
減塩 (salt reduction)

Cómo usarlo

frequency

Very high in health-related contexts.

Errores comunes
  • 高血圧い (Kōketsuatsui) 高血圧 (Kōketsuatsu)

    You cannot add 'i' to a noun to make it an adjective.

  • 高血圧をなる (Kōketsuatsu o naru) 高血圧になる (Kōketsuatsu ni naru)

    The verb 'naru' (to become) requires the particle 'ni'.

  • 高血糖 (Kōkettō) for blood pressure 高血圧 (Kōketsuatsu)

    Kōkettō means high blood sugar, not high blood pressure.

  • 高血圧する (Kōketsuatsu suru) 高血圧になる (Kōketsuatsu ni naru)

    Kōketsuatsu is not a suru-verb. You use 'ni naru' or 'da'.

  • 低血圧 (Teiketsuatsu) for high pressure 高血圧 (Kōketsuatsu)

    Teiketsuatsu means LOW blood pressure.

Consejos

Watch the Miso

When eating in Japan, be aware that miso soup and pickles are high in salt. If you have 高血圧, you might want to limit these or look for 'Gen-en' (salt-reduced) versions.

Pronounce the Long O

Make sure to say 'Kō' (long) instead of 'Ko' (short). 'Ko-ketsuatsu' might sound like 'small blood pressure,' which isn't a word!

Annual Checks

In Japan, most companies require an annual 'Kenkō Shindan.' This is where most people first hear the word 高血圧 regarding their own health.

The Pressure Kanji

The kanji 圧 (atsu) looks like a cliff or a weight pushing down. This helps you remember it means 'pressure'.

Suffix -gimi

If you are only slightly over the limit, use '高血圧気味' (kōketsuatsu-gimi) to sound more natural and less dramatic.

Tea Ads

Look for sesame tea (胡麻麦茶) in vending machines. They often have the word 高血圧 on the label because they are marketed to lower blood pressure.

Bonding over Health

Don't be surprised if older Japanese people talk about their 高血圧 openly. It is a very common topic for small talk.

Particle Ni

Always use 'ni' with the verb 'naru'. '高血圧になる' (to become hypertensive).

Kanji Practice

Practice writing 血 (blood). It's a very useful kanji for many health-related words.

News Keywords

In news reports about the elderly or national health, 高血圧 is a key vocabulary word to listen for.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'High' (高) 'Kettle' (Ketsu) under 'Pressure' (圧). If the kettle is high on the stove and the blood is boiling, the pressure builds up!

Asociación visual

Imagine a red thermometer (blood) pointing to a very high number (high) with a heavy weight (pressure) sitting on top of it.

Word Web

高 (High) 血 (Blood) 圧 (Pressure) 薬 (Medicine) 塩 (Salt) 医者 (Doctor) 健康 (Health) 心臓 (Heart)

Desafío

Try to find three items in a Japanese grocery store labeled 'suitable for those with high blood pressure' (高血圧の方に).

Origen de la palabra

A Sino-Japanese compound (Kango) consisting of three characters: 高 (High), 血 (Blood), and 圧 (Pressure).

Significado original: The elevated pressure of blood within the circulatory system.

Japonic (Sino-Japanese roots).

Contexto cultural

While it is a common health condition, be sensitive when discussing it with others as it can be a source of anxiety or linked to aging.

In the West, hypertension is often linked to fast food. In Japan, it is often linked to traditional salty seasonings.

Annual health checkup (Kenkō Shindan) laws. Tokuho (FOSHU) health drinks like Goma-mugi-cha. The 'Metabo' law for waistlines and blood pressure.

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Hospital

  • 高血圧の薬をください。
  • 血圧を測ってください。
  • 高血圧と言われました。
  • 原因は何ですか?

At the Pharmacy

  • 高血圧に効くサプリはありますか?
  • 血圧計はどこですか?
  • この薬の副作用は何ですか?
  • 減塩の食品を探しています。

At Work

  • 健康診断で高血圧でした。
  • ストレスで血圧が上がりました。
  • 今日は早めに帰ります。
  • 無理は禁物です。

At Home

  • お父さん、高血圧なんだから塩分控えて。
  • 毎日血圧を測ろう。
  • ウォーキングに行こう。
  • 野菜をたくさん食べよう。

Watching TV

  • 高血圧対策の特集だ。
  • あのCM、高血圧の人向けだね。
  • 最近の健康ブームだね。
  • 情報をチェックしよう。

Inicios de conversación

"最近、健康診断を受けましたか?高血圧は大丈夫でしたか?"

"高血圧を予防するために、何か気をつけていることはありますか?"

"家族に高血圧の人はいますか?"

"高血圧の人におすすめの料理を知っていますか?"

"血圧計を家に持っていますか?"

Temas para diario

今日の自分の体調について書いてください。血圧は気になりますか?

将来、高血圧にならないために、どのような生活習慣を心がけたいですか?

日本の食生活と高血圧の関係について、あなたの意見を書いてください。

健康診断の結果で驚いたことはありますか?

「健康第一」という言葉について、どう思いますか?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

高血圧 (kōketsuatsu) is a noun meaning 'hypertension' or 'high blood pressure' as a medical condition. 血圧が高い (ketsuatsu ga takai) is a descriptive phrase meaning 'the blood pressure is high.' Use the noun for diagnoses and the phrase for daily observations. For example, 'I have hypertension' vs 'My blood pressure is high today.'

The most common way is 'Watashi wa kōketsuatsu desu.' You can also say 'Ketsuatsu ga takai desu' to be more descriptive.

Yes, it is extremely common. Because Japan has an aging population and a salt-heavy diet, public health initiatives frequently use this word in TV ads, posters, and workplaces.

The opposite is 低血圧 (teiketsuatsu), which means low blood pressure.

No, it is a noun. You cannot say 'kōketsuatsu-i.' You must use 'kōketsuatsu no' to modify other nouns, like 'kōketsuatsu no hito' (a person with high blood pressure).

The most common causes mentioned are 塩分の取りすぎ (enbun no torisugi - too much salt), ストレス (sutoresu - stress), and 運動不足 (undō busoku - lack of exercise).

Gen-en (減塩) means salt reduction. It is the primary advice given to people with 高血圧 in Japan.

While it can affect anyone, it is most commonly associated with middle-aged (chūnen) and elderly (kōreisha) people.

You can say 'Kōketsuatsu no kusuri o kudasai' at a pharmacy, provided you have a prescription.

Tokuho (トクホ) refers to foods for specified health uses. Many Tokuho products are marketed specifically to help manage 高血圧.

Ponte a prueba 182 preguntas

writing

Write a sentence in Japanese: 'My father has high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I am taking medicine for high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I was diagnosed with high blood pressure at the hospital.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'To prevent high blood pressure, I exercise every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Salt is the cause of high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Lately, I have been a bit hypertensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Please be careful of high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'High blood pressure has no symptoms.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I check my blood pressure every morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I am worried about my grandfather's high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Vegetables are good for high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I will reduce salt for my health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'High blood pressure is a lifestyle disease.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'What is the cause of high blood pressure?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I want to improve my high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Don't ignore high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Is this tea effective for high blood pressure?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'My blood pressure became high due to stress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The doctor warned me about high blood pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'High blood pressure increases the risk of stroke.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I have high blood pressure.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'Is your blood pressure okay?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I take medicine every day.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I'm worried about high blood pressure.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I will reduce salt.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'Does this drink help with high blood pressure?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'My doctor told me to exercise.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'Lately, I'm a bit hypertensive.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I want to check my blood pressure.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'High blood pressure is dangerous.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'My grandfather is undergoing treatment for high blood pressure.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I cut back on pickles because of high blood pressure.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'Health is the most important thing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I will try to live a healthy life.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'What are the risks of high blood pressure?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I was surprised by the health checkup results.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I want to lower my blood pressure.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'Is high blood pressure genetic?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I take this medicine once a day.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Japanese: 'I'm glad my blood pressure improved.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: Which word refers to high blood pressure?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Chichi wa kōketsuatsu no kusuri o nonde imasu.' What is the father doing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Enbun wa hikaete kudasai.' What should you cut back on?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Kenkō shindan de kōketsuatsu o shindan sareta.' What happened at the checkup?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Ketsuatsukei wa doko desu ka?' What is the speaker looking for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Kōketsuatsu wa sairento kirā desu.' What is high blood pressure called?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Saikin, kōketsuatsu-gimi nan desu.' How is the speaker feeling?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Gen-en shōyu o kaimashita.' What did they buy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Kōketsuatsu o hōchi suru to abunai desu.' Why is it dangerous?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Kare wa kōketsuatsu no jibyō ga arimasu.' Does he have a chronic condition?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Ue no ketsuatsu ga takai desu.' Which number is high?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Sutoresu o herashimashō.' What should be reduced to help blood pressure?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Kōketsuatsu ni kiku reshipi.' What is the recipe for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Hakui kōketsuatsu kamo shiremasen.' What might it be?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Kōketsuatsu wa seikatsu shūkan byō desu.' What category of disease is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 182 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!