〜それとも
When offering choices in Japanese, you might find yourself reaching for とか (toka) or 〜それとも (~soretomo). While both can translate to "or," their usage differs based on context and nuance. Think of とか (toka) as more informal and flexible, suitable for listing examples or suggestions without demanding a definitive choice. It's like saying, "...or something like that."
〜それとも (~soretomo), on the other hand, is more direct and specific. It's used to present a clear alternative, often between two distinct options, and implies that a decision needs to be made. For example, if you're asking someone if they prefer coffee or tea, 〜それとも (~soretomo) would be the appropriate choice to present those two options directly.
Consider the difference in formality as well: とか (toka) leans casual, whereas 〜それとも (~soretomo) is more neutral to slightly formal, making it versatile for various situations where a clear choice is sought. The choice between them often boils down to whether you're brainstorming possibilities or seeking a specific answer.
Ejemplos por nivel
コーヒーにしますか、それとも紅茶にしますか?
Will you have coffee, or will you have tea?
Used to ask about a choice between two drinks.
週末は映画に行きますか、それとも家でゆっくりしますか?
Are you going to the movies this weekend, or are you going to relax at home?
Presents two options for weekend activities.
バスで行きますか、それとも電車で行きますか?
Are you going by bus, or are you going by train?
Asks about a choice of transportation.
この本を買いますか、それとも借りますか?
Are you going to buy this book, or are you going to borrow it?
Compares buying versus borrowing a book.
今日、会議に参加しますか、それとも欠席しますか?
Will you attend the meeting today, or will you be absent?
Asks about attendance at a meeting.
猫を飼っていますか、それとも犬を飼っていますか?
Do you have a cat, or do you have a dog?
Inquires about pet ownership.
それは本当ですか、それとも冗談ですか?
Is that true, or is it a joke?
Distinguishes between truth and a joke.
来週、日本へ行きますか、それとも来月ですか?
Are you going to Japan next week, or next month?
Asks about the timing of a trip to Japan.
Ponte a prueba 6 preguntas
You're planning a trip with a friend. Ask if they prefer to go to Kyoto or Osaka, using 'それとも'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
京都に行きますか、それとも大阪に行きますか?
You're at a restaurant. Ask your friend if they want coffee or tea, using 'それとも'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
コーヒーにしますか、それともお茶にしますか?
You're talking to a new acquaintance. Ask if they are a student or a working professional, using 'それとも'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あなたは学生ですか、それとも会社員ですか?
What is B going to do on the weekend?
Read this passage:
A: 週末は何をしますか? B: 映画を見ます、それとも本を読みます。A: 面白いですね。 B: どちらも好きです。
What is B going to do on the weekend?
B states '映画を見ます、それとも本を読みます。', meaning 'I will watch a movie or read a book.'
B states '映画を見ます、それとも本を読みます。', meaning 'I will watch a movie or read a book.'
What is the customer deciding between?
Read this passage:
店員: お飲み物は何になさいますか?お客さん: ビールにします、それとも日本酒にしますか? 店員: かしこまりました。
What is the customer deciding between?
The customer says 'ビールにします、それとも日本酒にしますか?', asking if they should have beer or sake.
The customer says 'ビールにします、それとも日本酒にしますか?', asking if they should have beer or sake.
When does A suggest for the trip?
Read this passage:
A: 旅行はいつがいいですか?夏、それとも冬? B: 夏の方がいいです。
When does A suggest for the trip?
A asks '夏、それとも冬?', indicating a choice between summer and winter.
A asks '夏、それとも冬?', indicating a choice between summer and winter.
/ 6 correct
Perfect score!
Ejemplo
コーヒーにしますか、それとも紅茶にしますか?
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de home
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".