죄송해요
죄송해요 en 30 segundos
- 죄송해요 is the standard polite way to apologize in Korean, suitable for most social and professional situations with people you don't know well.
- It is more formal than 미안해요 and should be used with elders, teachers, and superiors to show proper respect and humility.
- The word is derived from Hanja meaning 'sin' and 'fear,' reflecting the deep cultural importance of acknowledging social transgressions in Korea.
- Grammatically, it is often preceded by a reason ending in -아서/어서, such as 늦어서 죄송해요 (Sorry I'm late).
The Korean word 죄송해요 (Joesong-haeyo) is one of the most essential phrases in the Korean language, serving as a polite and standard way to say "I am sorry." Unlike the English word "sorry," which can be used in almost any context from a minor bump to a deep tragedy, Korean apologies are deeply rooted in social hierarchy and the relationship between the speaker and the listener. The term is derived from the Hanja (Chinese characters) Joesong (罪悚), where Joe (罪) means "sin" or "crime" and Song (悚) means "fear" or "apprehension." Literally, it carries the weight of feeling a sense of fear or deep unease because of a mistake or a "sin" committed against someone else. This etymological root highlights why this word is considered more formal and respectful than its counterpart, mian-haeyo.
- Social Hierarchy
- In Korean culture, acknowledging one's position relative to others is paramount. You use 죄송해요 when speaking to someone older, someone of higher social status, or a stranger in a professional or public setting. It signals that you recognize the inconvenience you've caused and that you respect the other person's status.
늦어서 정말 죄송해요.
The use of the -haeyo ending makes this phrase part of the haeyo-che (polite) speech level. This is the most versatile level of speech in modern Korean, suitable for daily interactions with colleagues, acquaintances, and elders in non-formal situations. However, if you were in a very formal environment, such as a military setting, a high-stakes business meeting, or speaking to a much older grandparent, you might elevate this further to 죄송합니다 (Joesong-hamnida). Conversely, using 죄송해요 with a very close friend might actually create an awkward distance, as it sounds too formal for an intimate relationship. In those cases, 미안해 (mian-hae) would be the appropriate choice.
- The Concept of Chemyeon
- Apologizing in Korea is also tied to 'Chemyeon' or 'saving face.' By saying 죄송해요, you are effectively restoring the balance of the social interaction by taking the blame and allowing the other person to maintain their dignity.
실례했습니다, 죄송해요.
Understanding when to use this word requires an awareness of 'Nunchi'—the art of sensing the social atmosphere. If you accidentally step on someone's foot on the subway, a quick "죄송해요" is perfect. If you forget to bring a document to a meeting with your supervisor, "죄송해요" combined with an explanation is necessary. It is a word that bridges the gap between a casual apology and a formal declaration of regret, making it perhaps the most useful tool in a learner's communicative toolkit. It shows that you are not only learning the language but also the culture of respect and humility that defines Korean society.
Using 죄송해요 effectively involves more than just dropping the word at the end of a sentence. It often requires specific grammatical structures to explain *why* you are apologizing. The most common way to do this is by using the -아서/어서 (because/so) connector. For example, if you are late, you take the verb 늦다 (to be late), add -어서 to get 늦어서, and then follow it with 죄송해요. This creates the sentence "I am sorry because I am late" or simply "Sorry I'm late." This structure is incredibly productive and can be used with almost any verb or adjective to provide context for your apology.
- The -아서/어서 Structure
- This is the standard way to link a reason to an apology. Example: 연락을 못 해서 죄송해요 (I'm sorry for not being able to contact you).
기다리게 해서 정말 죄송해요.
Another important aspect of using 죄송해요 is the use of adverbs to intensify the apology. Words like 정말 (really), 진심으로 (sincerely), and 너무 (so/too) are frequently added before the word to show a deeper level of regret. In Korean culture, the sincerity of an apology is often judged by the effort put into the phrasing. Simply saying "죄송해요" might sound dismissive in some serious situations, so adding "정말 죄송해요" or "진심으로 죄송해요" can help convey that you truly feel bad about the situation.
- Negative Apologies
- When you want to apologize for *not* doing something, use the pattern [Verb Stem] + -지 못해서 죄송해요. Example: 도와드리지 못해서 죄송해요 (I'm sorry I couldn't help you).
미리 말씀드리지 못해서 죄송해요.
Furthermore, you can use the particle -한테 or -에게 to specify to whom you are apologizing, although this is often omitted if the context is clear. For instance, "선생님한테 죄송해요" (I am sorry to the teacher). However, in most direct conversations, the subject and object are implied. The focus remains on the action and the feeling of regret. It is also worth noting that 죄송해요 can be used as a polite way to interrupt someone or ask for a favor, similar to "Excuse me," though 실례합니다 is more precise for that purpose. By mastering these patterns, you can navigate a wide variety of social situations in Korea with grace and politeness.
You will hear 죄송해요 everywhere in South Korea, from the bustling streets of Seoul to quiet neighborhood cafes. It is the "workhorse" of polite social interaction. One of the most common places to hear it is on public transportation. If someone accidentally bumps into you on a crowded subway train or needs to squeeze past you to get to the door, they will almost certainly say "죄송해요" or the slightly more clipped "죄송합니다." In these high-density environments, the word acts as a social lubricant, quickly resolving minor frictions before they can escalate into conflict.
- Service Industry
- In restaurants, shops, and hotels, staff will use this word frequently if there is a delay in service or if an item is out of stock. It is a key part of 'Gogaek-manjok' (customer satisfaction) culture.
주문이 밀려서 죄송해요. 잠시만 기다려 주세요.
In the workplace, 죄송해요 is the standard apology between colleagues of similar rank or when a junior is speaking to a senior in a relatively relaxed office environment. You'll hear it during meetings when someone realizes they've made a typo in a presentation, or in the breakroom if someone accidentally used the last of the milk. It is also common in digital communication, such as KakaoTalk (Korea's primary messaging app). When someone is slow to reply to a message, they often start their response with "답장이 늦어서 죄송해요" (Sorry for the late reply). This shows that the cultural expectation of politeness extends into the digital realm.
- Public Announcements
- When a train is delayed or a road is under construction, public announcements often use the formal '죄송합니다', but in personal interactions with staff, '죄송해요' is the standard.
길을 잘 몰라서 죄송해요. 다시 설명해 주시겠어요?
Finally, you will hear it in educational settings. Students use it when they are late for class or when they don't understand a teacher's explanation. It is a word that acknowledges the teacher's authority and the student's desire to learn. Even in casual social gatherings, like a dinner with friends of friends, 죄송해요 is used to maintain a polite distance until everyone becomes more comfortable with each other. Its ubiquity makes it one of the first phrases a traveler or student should master to feel integrated into the daily flow of Korean life.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Korean is using 죄송해요 in situations where it is actually *too* formal. In English, we use "sorry" with our best friends, our parents, and our bosses. In Korean, however, using 죄송해요 with a very close friend can sound cold or distant, as if you are trying to put a wall between you. For close friends or people younger than you with whom you are close, you should use 미안해 (mian-hae). Using the wrong level of apology can inadvertently signal that you don't feel close to the person, which can be hurtful in a friendship.
- Mistaking Politeness for Sincerity
- Some learners think that using the most formal version (죄송합니다) is always better. However, in a casual cafe setting, saying '죄송합니다' to a barista for a small mistake can sound overly dramatic or stiff. '죄송해요' is the perfect middle ground.
[Wrong] (To a best friend) 죄송해요. (Sounds like you're mad or being sarcastic).
Another common error is the confusion between 죄송해요 and 미안해요. While both are polite, 죄송해요 is generally considered "higher" or more respectful. If you are apologizing to someone significantly older than you, such as a grandparent or a senior professor, 미안해요 might still feel a bit too casual. In those cases, 죄송해요 or 죄송합니다 is mandatory. A good rule of thumb is: if you are in doubt, use 죄송해요. It is safer to be slightly too polite than to be accidentally rude.
- Overusing the Subject
- English speakers often say "저는 죄송해요" (I am sorry). In Korean, the "I" (저는) is almost always dropped. Saying it makes the sentence sound unnatural and overly focused on the speaker rather than the apology.
[Natural] 제 잘못이에요. 죄송해요.
Lastly, learners often forget to use the correct particle when giving a reason. They might say "늦다 죄송해요" instead of "늦어서 죄송해요." Remember that the verb must be conjugated into the -아/어 form before adding the 서 connector. Without this, the sentence is grammatically broken. Also, avoid using 죄송해요 to mean "I'm sorry to hear that" (sympathy). In Korean, you would use a different phrase like 유감입니다 or 어떡해요 for expressing sympathy. Using 죄송해요 for someone else's misfortune makes it sound like you are taking personal responsibility for their bad luck!
Korean has a rich vocabulary for apologies, and choosing the right one depends entirely on the context and the relationship. The most direct alternative to 죄송해요 is 미안해요 (mian-haeyo). While both translate to "I'm sorry," 미안해요 is slightly less formal. It is commonly used between colleagues who are friendly, or by parents to their children when they want to be polite but not stiff. The root mian (未安) literally means "not at ease," suggesting a personal feeling of discomfort rather than the "sin/fear" connotation of joesong.
- 죄송합니다 vs. 죄송해요
- 죄송합니다 is the formal-polite version (hap-sho-che). Use this for elders, bosses, or in public speeches. 죄송해요 is the standard-polite version (haeyo-che), used in everyday polite conversation.
실례합니다 (Excuse me) vs. 죄송해요 (I'm sorry).
Another important word is 실례합니다 (shillye-hamnida), which translates to "I am committing a discourtesy" or "Excuse me." This is used when you are about to do something that might bother someone, like asking for directions or walking between two people talking. While 죄송해요 is for an apology after the fact, 실례합니다 is often used as a preemptive apology. If you accidentally bump into someone, you say 죄송해요. If you want to ask that same person for the time, you say 실례합니다.
- 사과드립니다 (Sagwa-deurimnida)
- This is a very formal way to say "I offer an apology." It is often used in official statements, news reports, or written letters of apology.
진심으로 사과드립니다. (I sincerely apologize - very formal).
For expressing sympathy, as mentioned before, 유감입니다 (yugam-imnida) is the correct term. If a friend tells you they failed an exam, saying 죄송해요 would be confusing, but saying 안타깝네요 (That's a shame) or 유감이에요 (I'm sorry to hear that) would be appropriate. Lastly, in very casual slang, young people might use 먄 (myan) as a shortened version of 미안 in text messages, but this should never be used with anyone you need to show respect to. Understanding these nuances ensures that your apology is not just heard, but also felt correctly by the recipient.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Dato curioso
The character for 'sin' (罪) originally depicted a net for catching criminals, while 'fear' (悚) includes the heart radical, showing it is a feeling that comes from the heart.
Guía de pronunciación
- Pronouncing '죄' as 'jo' (rhyming with go). It should have a 'w' sound glide.
- Pronouncing '송' as 'sung'. The 'o' should be clear.
- Making the 'h' in 'haeyo' too strong. It is often quite soft in natural speech.
- Dropping the 'yo' at the end when speaking to elders (making it informal).
- Using a rising intonation like a question. It should be a falling or flat intonation.
Nivel de dificultad
Easy to recognize the characters.
Requires remembering the 'oe' (ㅚ) vowel.
Pronunciation of '죄' can be tricky for beginners.
Very common and easy to hear in context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
-아서/어서 (Reasoning)
늦어서 죄송해요.
-지 못하다 (Inability)
도와드리지 못해서 죄송해요.
-게 하다 (Causative)
기다리게 해서 죄송해요.
-시- (Honorific Infix)
바쁘신데 죄송해요.
Humble Verbs (드리다)
말씀드리기 죄송해요.
Ejemplos por nivel
죄송해요.
I'm sorry.
Standard polite apology.
정말 죄송해요.
I'm really sorry.
정말 adds emphasis.
선생님, 죄송해요.
Teacher, I'm sorry.
Addressing a person of higher status.
늦어서 죄송해요.
Sorry I'm late.
늦다 (to be late) + -어서.
몰라서 죄송해요.
I'm sorry I didn't know.
모르다 (to not know) + -아서.
아, 죄송해요!
Oh, I'm sorry!
Exclamation used for minor accidents.
잘못해서 죄송해요.
I'm sorry for doing it wrong.
잘못하다 (to do wrong) + -아서.
미안해요, 아니 죄송해요.
Sorry, I mean, I'm sorry (polite).
Correcting from less formal to more formal.
답장이 늦어서 죄송해요.
I'm sorry for the late reply.
Common phrase in texting.
기다리게 해서 죄송해요.
I'm sorry for making you wait.
기다리게 하다 (to make someone wait).
실수를 해서 정말 죄송해요.
I'm really sorry for making a mistake.
실수를 하다 (to make a mistake).
약속을 잊어서 죄송해요.
I'm sorry for forgetting the appointment.
잊다 (to forget) + -어서.
시끄럽게 해서 죄송해요.
I'm sorry for being noisy.
시끄럽게 하다 (to make noise).
도와주지 못해서 죄송해요.
I'm sorry I couldn't help you.
-지 못하다 (cannot) + -어서.
성함을 잊어버려서 죄송해요.
I'm sorry for forgetting your name.
성함 is the honorific word for name.
어제 못 가서 죄송해요.
I'm sorry I couldn't go yesterday.
Past tense context.
연락을 미리 못 드려서 죄송해요.
I'm sorry I couldn't contact you in advance.
드시다 is the humble form of 주다.
바쁘신데 방해해서 죄송해요.
I'm sorry for disturbing you while you're busy.
-ㄴ데 (background) + 방해하다 (disturb).
제 설명이 부족해서 죄송해요.
I'm sorry my explanation was insufficient.
부족하다 (insufficient) + -아서.
기대를 저버려서 정말 죄송해요.
I'm truly sorry for letting you down.
기대를 저버리다 (to betray expectations).
회의에 참석하지 못해서 죄송해요.
I'm sorry for not being able to attend the meeting.
Formal verb 참석하다 (attend).
불편을 드려서 대단히 죄송해요.
I am very sorry for the inconvenience.
대단히 (greatly) adds high formality.
말씀 도중에 끼어들어서 죄송해요.
I'm sorry for interrupting you while you were speaking.
끼어들다 (to interrupt/cut in).
부탁을 거절해서 죄송해요.
I'm sorry for refusing your request.
거절하다 (to refuse).
업무 처리가 늦어져서 죄송해요.
I'm sorry that the work processing has been delayed.
Passive form 늦어지다 (to become late).
제 부주의로 사고가 나서 죄송해요.
I'm sorry that an accident occurred due to my carelessness.
부주의 (carelessness) + -로 (due to).
실망을 시켜 드려 진심으로 죄송해요.
I am sincerely sorry for disappointing you.
실망을 시키다 (to cause disappointment).
준비가 미흡해서 죄송해요.
I'm sorry that the preparations were inadequate.
미흡하다 (inadequate/lacking).
갑작스러운 방문으로 놀라게 해서 죄송해요.
I'm sorry for surprising you with a sudden visit.
갑작스럽다 (sudden) + -ㄴ (adjective).
중요한 사실을 누락해서 죄송해요.
I'm sorry for omitting an important fact.
누락하다 (to omit/leave out).
오해를 불러일으켜서 죄송해요.
I'm sorry for causing a misunderstanding.
오해를 불러일으키다 (to cause/arouse misunderstanding).
큰 심려를 끼쳐 드려 죄송해요.
I'm sorry for causing you great concern.
심려를 끼치다 (to cause worry/concern).
저의 불찰로 인해 피해를 드려 죄송해요.
I am sorry for causing damage due to my negligence.
불찰 (mistake/negligence) + -로 인해 (because of).
경솔한 언행으로 상처를 드려 죄송해요.
I'm sorry for hurting you with my thoughtless words and actions.
경솔하다 (thoughtless/rash) + 언행 (words and deeds).
기대에 부응하지 못해 죄송해요.
I'm sorry for failing to live up to your expectations.
기대에 부응하다 (to meet expectations).
본의 아니게 폐를 끼쳐 죄송해요.
I'm sorry for unintentionally causing you trouble.
본의 아니게 (unintentionally).
적절하지 못한 발언을 해서 죄송해요.
I'm sorry for making an inappropriate remark.
적절하다 (appropriate) + -지 못한 (not).
심기를 불편하게 해 드려 죄송해요.
I'm sorry for upsetting your feelings.
심기 (mood/feelings) + 불편하게 하다 (make uncomfortable).
미처 확인하지 못한 부분이 있어 죄송해요.
I'm sorry there were parts I failed to check in time.
미처 (yet/in time) + -지 못한 (not).
너그러운 마음으로 이해해 주셔서 죄송해요.
I'm sorry (and thankful) that you understood with a generous heart.
Apologizing while acknowledging the other's kindness.
누를 끼치게 되어 송구스럽고 죄송해요.
I am sorry and feel humbled for causing you trouble.
송구스럽다 (to feel sorry/humbled) adds extreme depth.
저의 무지로 인해 발생한 일이라 죄송해요.
I am sorry as this happened due to my ignorance.
무지 (ignorance) + -로 인해 (due to).
공과 사를 구분하지 못해 죄송해요.
I'm sorry for failing to distinguish between public and private matters.
공과 사 (public and private).
결과적으로 막대한 손실을 입혀 죄송해요.
I'm sorry for ultimately causing massive losses.
막대하다 (massive) + 손실 (loss).
신의를 저버리는 행동을 해서 죄송해요.
I'm sorry for acting in a way that betrayed your trust.
신의 (trust/faith) + 저버리다 (betray).
제 위치에 걸맞지 않은 행동을 해서 죄송해요.
I'm sorry for acting in a way unbecoming of my position.
걸맞다 (becoming/suitable).
심려를 끼쳐 드린 점 고개 숙여 죄송해요.
I bow my head in apology for causing you concern.
고개 숙여 (bowing one's head) as a metaphor for deep apology.
변명의 여지가 없는 잘못을 저질러 죄송해요.
I'm sorry for committing a mistake for which there is no excuse.
변명의 여지 (room for excuse).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
죄송하지만...
죄송해요, 뭐라고요?
죄송해요, 안 돼요.
죄송해요, 제 잘못이에요.
죄송해요, 길 좀 비켜주세요.
죄송해요, 다 팔렸어요.
죄송해요, 다시 할게요.
죄송해요, 깜빡했어요.
죄송해요, 지금 바빠요.
죄송해요, 성함을 잊었어요.
Se confunde a menudo con
미안해요 is slightly less formal. Use 죄송해요 for strangers or elders.
실례합니다 is 'Excuse me' (before), 죄송해요 is 'I'm sorry' (after).
유감입니다 is for sympathy, 죄송해요 is for personal mistakes.
Modismos y expresiones
"입이 열 개라도 할 말이 없다"
To have no excuse even if one had ten mouths.
정말 죄송해요. 입이 열 개라도 할 말이 없네요.
Formal/Sincere"쥐구멍에 들어가고 싶다"
To want to hide in a mouse hole (out of shame).
너무 죄송해서 쥐구멍에라도 들어가고 싶어요.
Expressive"낯을 들 수 없다"
To be unable to lift one's face (out of shame).
죄송해요, 낯을 들 수가 없네요.
Formal"몸 둘 바를 모르다"
To not know what to do with oneself (out of embarrassment/apology).
너무 죄송해서 몸 둘 바를 모르겠어요.
Very Formal"고개를 못 들다"
To be unable to raise one's head (due to guilt).
부모님께 죄송해서 고개를 못 들겠어요.
Emotional"면목이 없다"
To be ashamed to face someone.
도와주셨는데 실패해서 면목이 없어요. 죄송해요.
Formal"심려를 끼치다"
To cause someone to worry.
심려를 끼쳐 드려 정말 죄송해요.
Formal"폐를 끼치다"
To cause trouble or a nuisance.
폐를 끼쳐서 정말 죄송해요.
Common"손이 발이 되도록 빌다"
To beg for forgiveness so much that one's hands become like feet (rubbing hands together).
죄송해요, 손이 발이 되도록 빌게요.
Hyperbolic"죽을 죄를 지었다"
To have committed a sin worthy of death (extreme apology).
정말 죄송해요. 제가 죽을 죄를 지었습니다.
Extreme/DramaticFácil de confundir
Both mean 'to be sorry'.
죄송하다 is higher in respect and formality than 미안하다.
친구에게는 미안해, 선생님께는 죄송해요.
Both are used for apologies.
실례하다 is for minor social breaches or 'excuse me'.
실례합니다, 길 좀 물을게요.
Both involve apologizing.
사과하다 is the action verb 'to apologize'. 죄송하다 is the feeling/state.
그가 나에게 사과했어요.
Both translate to 'sorry' in English.
유감이다 is for bad news or sympathy.
불합격이라니 유감이에요.
Both are formal apologies.
송구하다 is much more formal and humble, almost archaic.
송구하오나 전하...
Patrones de oraciones
[Reason Verb]-아서/어서 죄송해요.
늦어서 죄송해요.
[Noun] 때문에 죄송해요.
일 때문에 죄송해요.
[Verb]-지 못해서 죄송해요.
가지 못해서 죄송해요.
[Verb]-게 해서 죄송해요.
기다리게 해서 죄송해요.
[Noun]을/를 드려 죄송해요.
불편을 드려 죄송해요.
[Noun]로 인해 죄송해요.
제 불찰로 인해 죄송해요.
죄송하지만 [Request].
죄송하지만 문 좀 열어주세요.
송구스럽지만 [Request/Opinion].
송구스럽지만 제 생각은 다릅니다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high in daily life.
-
Using 죄송해요 with close friends.
→
미안해
It sounds too formal and creates a cold distance between friends.
-
Saying '늦다 죄송해요'.
→
늦어서 죄송해요
You must conjugate the verb with -아서/어서 to provide a reason.
-
Using it for sympathy (e.g., 'I'm sorry you're sick').
→
어떡해요 / 안타깝네요
죄송해요 is only for when you are at fault.
-
Pronouncing '죄' as '조'.
→
죄 (Jway)
The 'oe' vowel has a 'w' glide that is important for correct pronunciation.
-
Saying '저는 죄송해요'.
→
죄송해요
Korean often drops the subject 'I'. Including it sounds unnatural.
Consejos
Bowing Matters
The sincerity of '죄송해요' is often judged by your body language. A slight nod for small things, a deeper bow for bigger mistakes.
The Reason Connector
Always use -아서/어서 to give a reason. '늦어서 죄송해요' is the gold standard for being late.
Nunchi
Use your 'Nunchi' (social sense) to decide between 죄송해요 and 미안해요. When in doubt, go with 죄송해요.
Soft Tone
Say it softly. A loud '죄송해요!' can sound like you are shouting or angry.
Emoticons
In texts, adding 'ㅠㅠ' or '죄송해요~' makes the apology feel softer and more sincere.
Elevate to -합니다
In a formal business email, always use '죄송합니다' instead of '죄송해요'.
Listen for '정말'
If someone says '정말 죄송해요', they are emphasizing their regret. Acknowledge it with '아니에요, 괜찮아요'.
Hanja Roots
Remember 'Joe' (Sin) and 'Song' (Fear). It helps you feel the weight of the word.
Don't Over-apologize
While being polite is good, apologizing for every little thing can sometimes make you seem lacking in confidence.
Not for Sympathy
Never use it for someone's bad news. It sounds like you caused the bad news!
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'J-Way-Song'. You are singing a 'Song' about a 'J' (Judge) who found you guilty, so you say 'Joesong-haeyo'!
Asociación visual
Imagine yourself bowing deeply (90 degrees) while holding a sign that says 'I am sorry' in front of a teacher.
Word Web
Desafío
Try saying '죄송해요' to three different people today (even if you didn't do anything wrong, just to practice the sound)!
Origen de la palabra
Derived from the Hanja word 罪悚 (Joesong). The first character 罪 (죄) means 'sin', 'crime', or 'fault'. The second character 悚 (송) means 'to be afraid', 'to tremble', or 'to be apprehensive'.
Significado original: To feel a sense of fear or apprehension because one has committed a sin or fault against someone else.
Sino-Korean (Korean vocabulary of Chinese origin).Contexto cultural
Never use '죄송해요' with a sarcastic tone, as it is considered extremely offensive in a culture that values sincerity.
English speakers often use 'sorry' for sympathy (e.g., 'I'm sorry your dog died'). In Korean, '죄송해요' is only for apologies. Use '유감이에요' for sympathy.
Practica en la vida real
Contextos reales
Public Transport
- 죄송해요, 내릴게요.
- 죄송해요, 좀 지나갈게요.
- 발을 밟아서 죄송해요.
- 밀어서 죄송해요.
Workplace
- 답장이 늦어서 죄송해요.
- 회의에 늦어서 죄송해요.
- 실수를 해서 죄송해요.
- 자료가 늦어서 죄송해요.
Restaurant
- 죄송해요, 주문 좀 할게요.
- 죄송해요, 물 좀 주세요.
- 늦게 드려서 죄송해요.
- 음식이 잘못 나와서 죄송해요.
School
- 선생님, 늦어서 죄송해요.
- 숙제를 못 해서 죄송해요.
- 질문이 있어서 죄송해요.
- 이해를 못 해서 죄송해요.
Social Gatherings
- 먼저 가서 죄송해요.
- 못 가서 죄송해요.
- 연락을 못 해서 죄송해요.
- 방해해서 죄송해요.
Inicios de conversación
"죄송해요, 혹시 여기가 서울역인가요? (Sorry, is this Seoul Station?)"
"죄송해요, 한국말을 잘 못해요. (Sorry, I can't speak Korean well.)"
"죄송해요, 다시 한번 말씀해 주시겠어요? (Sorry, could you say that again?)"
"죄송해요, 지금 몇 시예요? (Sorry, what time is it now?)"
"죄송해요, 이 자리에 사람 있나요? (Sorry, is this seat taken?)"
Temas para diario
오늘 누구에게 죄송해요라고 말했나요? 왜 그랬나요? (Who did you say 'sorry' to today? Why?)
한국에서 사과하는 문화가 당신의 나라와 어떻게 다른가요? (How is the apology culture in Korea different from your country?)
정말 죄송했던 경험에 대해 써 보세요. (Write about an experience where you felt truly sorry.)
죄송해요 대신 미안해를 써야 할 때는 언제인가요? (When should you use 'mianhae' instead of 'joesong-haeyo'?)
사과를 받았을 때 어떻게 대답하는 것이 좋을까요? (How is it best to respond when you receive an apology?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt's better to use 미안해 or 미안해요. 죄송해요 can sound too distant or even sarcastic with close friends.
Not necessarily. In a casual cafe, 죄송합니다 might sound too stiff. 죄송해요 is more natural for daily polite interactions.
Do not use 죄송해요. Use '삼가 고인의 명복을 빕니다' or '상심이 크시겠어요'.
The most common response is '괜찮아요' (It's okay) or '아니에요' (No, it's nothing).
In Korean, many words for feelings are descriptive verbs (adjectives). You are describing your state of being 'sorry'.
Usually, adults say '미안해' to children. Using '죄송해요' would be very unusual unless you are being extremely humble.
It's a noun meaning 'apology' or 'feeling sorry', but it's rarely used alone without '하다'.
Young people use '먄' or 'ㅈㅅ' (initials for 죄송) in very casual texts, but never use these in person.
A small nod is usually enough for minor things. For bigger mistakes, a deeper bow is expected.
Yes, if you bump into someone, but '실례합니다' is better if you are trying to get someone's attention.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: 'I am really sorry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sorry I'm late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry I didn't know.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for the late reply.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for making you wait.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry I couldn't help you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for the inconvenience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for disturbing you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry, it's my fault.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for forgetting your name.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for the mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for causing worry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for interrupting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry, but could you help me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for the sudden visit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for the misunderstanding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for my negligence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for hurting your feelings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bow my head in apology.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry I couldn't attend the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '죄송해요' clearly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm really sorry' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sorry I'm late' with a slight bow.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sorry I didn't know' politely.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sorry for the late reply' as if texting.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for the inconvenience' formally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry I couldn't help you' regretfully.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sorry for disturbing you' before entering a room.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry, it's my fault' sincerely.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for forgetting' with an embarrassed face.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for the mistake' to a colleague.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for causing worry' to an elder.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for interrupting' during a meeting.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry, but could you say that again?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for the misunderstanding' to a partner.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for my negligence' in a professional way.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for hurting your feelings' deeply.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bow my head in apology' very formally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry I couldn't attend' over the phone.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for the sudden visit' at a friend's house.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: '늦어서 죄송해요.' What is the reason?
Listen: '정말 죄송해요.' Is the speaker sincere?
Listen: '몰라서 죄송해요.' What did the speaker not do?
Listen: '답장이 늦어서 죄송해요.' What are they apologizing for?
Listen: '불편을 드려 죄송해요.' Where are you likely to hear this?
Listen: '방해해서 죄송해요.' What did the speaker do?
Listen: '실수해서 죄송해요.' Did the speaker do something wrong?
Listen: '기다리게 해서 죄송해요.' Did the other person have to wait?
Listen: '도와드리지 못해 죄송해요.' Did the speaker help?
Listen: '심려를 끼쳐 죄송해요.' Is this a casual or formal apology?
Listen: '죄송하지만...' Is an apology coming or a request?
Listen: '제 잘못이에요. 죄송해요.' Who is taking the blame?
Listen: '성함을 잊어서 죄송해요.' What was forgotten?
Listen: '끼어들어서 죄송해요.' What did the speaker do?
Listen: '고개 숙여 죄송해요.' How deep is the apology?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
죄송해요 is your 'go-to' polite apology in Korea. Use it whenever you cause an inconvenience to someone older or of higher status. For example, '늦어서 죄송해요' (Sorry I'm late) is a perfect phrase for a student or employee.
- 죄송해요 is the standard polite way to apologize in Korean, suitable for most social and professional situations with people you don't know well.
- It is more formal than 미안해요 and should be used with elders, teachers, and superiors to show proper respect and humility.
- The word is derived from Hanja meaning 'sin' and 'fear,' reflecting the deep cultural importance of acknowledging social transgressions in Korea.
- Grammatically, it is often preceded by a reason ending in -아서/어서, such as 늦어서 죄송해요 (Sorry I'm late).
Bowing Matters
The sincerity of '죄송해요' is often judged by your body language. A slight nod for small things, a deeper bow for bigger mistakes.
The Reason Connector
Always use -아서/어서 to give a reason. '늦어서 죄송해요' is the gold standard for being late.
Nunchi
Use your 'Nunchi' (social sense) to decide between 죄송해요 and 미안해요. When in doubt, go with 죄송해요.
Soft Tone
Say it softly. A loud '죄송해요!' can sound like you are shouting or angry.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Más palabras de emotions
받아들이다
A2Aceptar, admitir, acoger.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Orientación o recomendaciones ofrecidas con respecto a una acción futura prudente; consejo sincero.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.