합격률
합격률 en 30 segundos
- 합격률 means 'pass rate' or 'success rate' specifically for exams and selections.
- It is a compound of 합격 (passing) and 률 (rate/ratio).
- Used with 높다 (high) and 낮다 (low) to describe difficulty or results.
- Crucial word in Korean culture due to the high emphasis on competitive testing.
The word 합격률 (hap-gyeok-ryul) is a compound noun that combines '합격' (passing/success in an examination or evaluation) and the suffix '-률' (rate/ratio). In essence, it translates to 'pass rate' or 'success rate' specifically within the context of exams, auditions, interviews, or any formal selection process. In South Korean society, where education and competitive recruitment are central to social mobility, this word carries significant weight and is frequently discussed in news, schools, and households.
- Academic Context
- It refers to the percentage of students who pass entrance exams for prestigious universities or competitive national certifications like the Bar Exam or Medical Licensing Exam.
- Employment Context
- It describes the ratio of candidates who successfully navigate the multi-stage recruitment processes of major conglomerates (Chaebols) or civil service positions.
올해 공무원 시험의 합격률은 작년보다 낮아질 것으로 예상됩니다. (The pass rate for this year's civil service exam is expected to be lower than last year.)
Understanding the nuances of '률' versus '율' is vital. In Korean orthography, '-률' is used after most consonants (like 'ㄱ' in 합격), while '-율' is used after vowels or the consonant 'ㄴ'. Therefore, it is always '합격률' and never '합격율'. This word is used objectively to discuss statistics, but it often implies the level of difficulty or the competitive intensity of a specific goal. A low 합격률 suggests a 'narrow gate' (바늘구멍), a common metaphor for high competition.
그 자격증은 합격률이 5%도 안 될 만큼 매우 어렵습니다. (That certification is so difficult that the pass rate is not even 5%.)
In everyday conversation, people might use this word when discussing their chances of getting into a company or a school. Parents often compare the 합격률 of different 'hagwons' (private academies) to decide where to send their children. If a hagwon has a high 합격률 for Seoul National University, it becomes incredibly popular. Thus, the word is tied to the concept of 'prestige' and 'reliability' in the Korean educational market.
운전면허 기능 시험의 합격률을 높이기 위해 연습을 더 해야겠어요. (I need to practice more to increase the pass rate for the driver's license skill test.)
- Statistical Nuance
- 합격률 is calculated by (Number of Passers / Total Number of Applicants) x 100. It is a key KPI (Key Performance Indicator) for educational institutions.
서류 전형 합격률이 높다고 해서 최종 합격이 보장되는 것은 아닙니다. (Just because the document screening pass rate is high doesn't mean final acceptance is guaranteed.)
Using 합격률 correctly involves pairing it with appropriate verbs and adjectives that describe statistical changes or states. Because it is a numerical value, we often use words like '높다' (high), '낮다' (low), '상승하다' (to rise), or '하락하다' (to fall). It is also common to specify the subject of the pass rate using the possessive '의' or by placing the exam name directly before it.
- Describing Trends
- To say the pass rate went up: 합격률이 높아지다 / 상승하다. To say it went down: 합격률이 낮아지다 / 떨어지다 / 하락하다.
최근 변호사 시험의 합격률이 점진적으로 하락하고 있는 추세입니다. (The pass rate for recent bar exams has been on a gradual downward trend.)
When you want to express that a certain factor influences the pass rate, you can use the structure '~이/가 합격률에 영향을 미치다' (Influences the pass rate). This is very common in academic writing or news reports discussing exam difficulty or policy changes.
시험 문제의 난이도 조절이 전체 합격률에 큰 영향을 미쳤습니다. (The adjustment of the exam question difficulty had a significant impact on the overall pass rate.)
You can also use '합격률' to compare different groups. For example, comparing the pass rates of different majors, regions, or age groups. In these cases, the particle '간' (between) or '별' (by/per) is frequently used, such as '지역별 합격률' (pass rate by region) or '남녀 간 합격률 차이' (difference in pass rates between men and women).
전공별로 합격률을 분석해 본 결과, 공학 계열이 가장 높았습니다. (As a result of analyzing the pass rate by major, the engineering department was the highest.)
In a professional setting, such as a company meeting regarding hiring, you might hear '합격률을 조정하다' (to adjust the pass rate). This implies changing the passing criteria to ensure a specific number of candidates move forward. It highlights that the 합격률 is often a controlled variable in large-scale organizations.
이번 채용에서는 실무 능력을 중시하여 1차 면접 합격률을 낮췄습니다. (In this recruitment, we lowered the first interview pass rate by emphasizing practical skills.)
- Common Collocations
- - 합격률을 기록하다 (To record a pass rate)
- 합격률을 자랑하다 (To boast of a pass rate)
- 합격률이 저조하다 (The pass rate is poor/low)
저희 학원은 매년 90% 이상의 합격률을 자랑하고 있습니다. (Our academy boasts a pass rate of over 90% every year.)
The word 합격률 is ubiquitous in South Korean daily life due to the country's intense focus on exams. You will hear it in news broadcasts during 'Exam Season' (typically late autumn for university entrance and spring/autumn for job recruitment). News anchors often report on the 'competitive ratio' (경쟁률) and the 'expected pass rate' (예상 합격률) for major national exams.
- In the Media
- News headlines like '사상 최저 합격률' (Lowest pass rate in history) are common when a particularly difficult exam is administered. It creates a sense of social urgency or concern regarding the job market.
[뉴스] 이번 수능 영어 영역의 만점자 비율이 낮아지면서 상위권 대학의 합격률 예측이 어려워졌습니다. ([News] As the percentage of perfect scorers in the CSAT English section decreased, predicting the pass rate for top-tier universities has become difficult.)
In school environments, teachers and career counselors use the word constantly. When a student asks about their chances of getting into a specific college, the counselor might look at historical data and say, 'With your grades, the 합격률 for that school is about 30%.' This data-driven approach to education makes the word a staple of academic counseling.
선생님, 제가 이 점수로 연세대학교에 지원하면 합격률이 얼마나 될까요? (Teacher, if I apply to Yonsei University with these scores, what would the pass rate be?)
On social media and online forums like 'Everytime' (a popular college student app) or 'Dokchwi' (a job seeker community), users share their '합격률' statistics. They might post about how many companies they applied to and what their personal success rate was. For example, 'I applied to 50 places and my 합격률 for the document stage was only 10%.' This informal, peer-to-peer usage is very common among the younger generation facing a tough job market.
You will also see this word on advertisements for private institutes (hagwons). Large banners hanging from buildings often scream '공무원 합격률 1위!' (Number 1 in Civil Service Pass Rate!). This is the most powerful marketing tool in the Korean education industry. If an institute can prove a high 합격률, they can charge premium prices and attract thousands of students.
광고: 저희 학원은 압도적인 합격률로 여러분의 꿈을 현실로 만들어 드립니다. (Ad: Our academy makes your dreams a reality with an overwhelming pass rate.)
- Workplace Usage
- HR managers discuss '합격률' when evaluating the effectiveness of their screening tools. If too many unqualified people are passing, they might lower the 합격률 by making the test harder.
For English speakers learning Korean, the most common mistakes involving 합격률 often stem from orthography, confusion with similar terms, or improper verb pairing. Because Korean has specific rules for suffixes starting with 'ㄹ', learners frequently trip up on the spelling.
- Spelling Error: -률 vs -율
- The most frequent mistake is writing '합격율'. Remember: If the preceding noun ends in a consonant other than 'ㄴ', you must use '률'. Since '합격' ends in 'ㄱ', it is always '합격률'. (Compare this to '비율' or '실패율' which end in vowels/ㄴ).
Wrong: 합격율 (Hap-gyeok-yul)
Correct: 합격률 (Hap-gyeok-ryul)
Another common error is confusing 합격률 with 경쟁률 (competition rate). '합격률' is the percentage of people who pass, while '경쟁률' is the ratio of applicants to available spots (e.g., 100:1). If the competition rate is high, the pass rate is naturally low. Beginners sometimes swap these two when trying to describe a 'hard' exam.
Mistake: 경쟁률이 높아서 합격률도 높아요. (Wrong logic: If competition is high, pass rate is high.)
Correct: 경쟁률이 높아서 합격률이 낮아요. (Correct: If competition is high, pass rate is low.)
Learners also struggle with the context of 'passing'. In English, you might say 'success rate' for a surgery or a business venture. In Korean, '합격률' is only for tests or evaluations. For business or general success, you should use 성공률 (seong-gong-ryul). Using 합격률 for a business project sounds like the project took an exam and passed it, which is unnatural.
Wrong: 이 수술의 합격률은 90%입니다. (Wrong: Pass rate of surgery.)
Correct: 이 수술의 성공률은 90%입니다. (Correct: Success rate of surgery.)
- Pronunciation Pitfall
- Many learners try to pronounce the 'ㄹ' clearly as an 'L/R' sound. However, due to Korean phonological rules, the 'ㄹ' after 'ㄱ' changes to a 'ㄴ' sound, and the 'ㄱ' becomes 'ㅇ' (nasalization). It sounds like [합꼅뉼]. Failing to do this makes the word sound choppy and non-native.
To broaden your vocabulary, it's important to understand words that are related to 합격률 but used in slightly different contexts. While '합격률' focuses on the end result of a test, other terms focus on the process, the participants, or different types of success.
- 경쟁률 (Gyeong-jaeng-ryul) - Competition Rate
- This refers to the ratio of applicants to the number of people who will be accepted (e.g., 50 to 1). It is the 'input' side of the selection process, whereas '합격률' is the 'output' side.
- 성공률 (Seong-gong-ryul) - Success Rate
- A broader term used for projects, surgeries, experiments, or dating. It is not limited to formal examinations. If you succeed in a mission, it's 성공률.
- 취업률 (Chwi-eop-ryul) - Employment Rate
- Specifically used to describe the percentage of graduates or job seekers who successfully find a job. This is a vital statistic for universities.
대학의 명성은 합격률보다 취업률로 평가받기도 합니다. (A university's reputation is sometimes evaluated by its employment rate rather than its pass rate.)
Another interesting alternative is 승률 (seung-ryul), which means 'winning rate'. This is used exclusively in sports, games, and gambling. You would never say a professional gamer has a high '합격률'; you would say they have a high '승률'. Similarly, in a legal context, lawyers might talk about their 승소율 (seung-so-yul), which is the rate of winning court cases.
그 변호사는 승소율이 높기로 유명해서 수임료가 비쌉니다. (That lawyer is famous for having a high win rate in court, so the legal fees are expensive.)
Lastly, consider 탈락률 (tal-rak-ryul), which is the 'dropout rate' or 'failure rate'. It is the exact opposite of 합격률. In some contexts, emphasizing how many people failed can be more impactful than saying how many passed. For instance, in a grueling military training program, the '탈락률' might be mentioned to highlight the program's intensity.
훈련이 너무 힘들어서 중도 탈락률이 50%에 육박합니다. (The training is so hard that the mid-way dropout rate is nearly 50%.)
How Formal Is It?
Dato curioso
The suffix -률/-율 follows the 'Law of Initials' (두음법칙) and phonetic harmony. If you can master this one word's spelling, you understand one of the trickiest rules in Korean orthography.
Guía de pronunciación
- Pronouncing it as 'Hap-gyeok-yul' (missing the nasalized 'n' sound).
- Pronouncing the 'r' clearly as a flap (it should be 'n').
- Not tensing the 'k' in 'gyeok'.
- Over-emphasizing the 'p' in 'hap' (it should be a stop).
- Confusing it with the pronunciation of '비율' (bi-yul).
Nivel de dificultad
Common in news and academic texts; easy to recognize once the roots are known.
Spelling (률 vs 율) is a frequent point of error even for intermediates.
Nasalization makes the pronunciation tricky for non-native speakers.
Clear context usually makes it easy to identify in speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
률 vs 율 spelling rule
합격률 (ends in consonant) vs 비율 (ends in vowel).
Nasalization (ㄴ-sound change)
합격률 is pronounced [합꼅뉼].
Comparison with ~보다
올해 합격률이 작년보다 높습니다.
Adjective usage (높다/낮다)
합격률이 높다 (Correct) vs 합격률이 크다 (Incorrect).
Causative ~게 하다 / ~게 만들다
시험을 쉽게 내서 합격률을 높게 만들었어요.
Ejemplos por nivel
시험 합격률이 높아요.
The exam pass rate is high.
합격률 (noun) + 이 (subject particle) + 높아요 (adjective).
합격률이 몇 퍼센트예요?
What is the pass rate percentage?
몇 (how many/what) + 퍼센트 (percent) + 예요 (to be).
이 학원은 합격률이 좋아요.
This academy has a good pass rate.
좋아요 is used here colloquially to mean 'high' or 'favorable'.
운전면허 합격률은 낮아요.
The driver's license pass rate is low.
낮아요 is the opposite of 높아요.
합격률을 알고 싶어요.
I want to know the pass rate.
알고 싶어요 (want to know) takes an object (합격률을).
우리 반의 합격률은 100%입니다.
Our class's pass rate is 100%.
입니다 is the formal ending for 'to be'.
합격률이 작년보다 높아요.
The pass rate is higher than last year.
~보다 means 'than'.
질문: 합격률이 얼마예요?
Question: How much is the pass rate?
얼마예요 is used to ask for a numerical value.
한국어 능력 시험의 합격률이 궁금해요.
I'm curious about the pass rate of the Korean proficiency test.
궁금해요 means 'to be curious'.
합격률을 높이기 위해서 열심히 공부해요.
I study hard to increase the pass rate.
~기 위해서 means 'in order to'.
시험이 어려워서 합격률이 떨어졌어요.
The pass rate dropped because the exam was difficult.
~어/아서 indicates a reason.
이 대학교는 합격률이 아주 낮습니다.
This university's pass rate is very low.
낮습니다 is the formal version of 낮아요.
합격률이 50% 정도 됩니다.
The pass rate is about 50%.
정도 means 'about' or 'approximately'.
사람들이 합격률에 대해서 이야기해요.
People are talking about the pass rate.
~에 대해서 means 'about'.
작년 합격률은 80%였습니다.
Last year's pass rate was 80%.
였습니다 is the past tense of 'to be'.
합격률이 높으면 기분이 좋아요.
If the pass rate is high, I feel good.
~으면 means 'if'.
경쟁률이 높으면 보통 합격률은 낮아집니다.
When the competition rate is high, the pass rate usually gets lower.
~아/어지다 indicates a change in state.
최근 공무원 시험의 합격률이 계속 하락하고 있어요.
Recently, the pass rate for civil service exams has been continuously falling.
~고 있다 indicates a continuous action.
합격률을 확인하려면 홈페이지에 들어가 보세요.
To check the pass rate, try going to the homepage.
~으려면 means 'if you intend to'.
이 자격증은 합격률이 낮기로 유명합니다.
This certification is famous for having a low pass rate.
~기로 유명하다 means 'to be famous for'.
합격률 통계를 보면 시험의 난이도를 알 수 있습니다.
If you look at the pass rate statistics, you can know the difficulty of the exam.
~을 수 있다 means 'can'.
예상보다 합격률이 높게 나와서 다행이에요.
It's a relief that the pass rate came out higher than expected.
~게 나오다 means 'to come out (as)'.
학원마다 광고하는 합격률이 다 달라요.
The pass rates advertised by each academy are all different.
마다 means 'each' or 'every'.
합격률이 낮다고 해서 포기하지 마세요.
Don't give up just because the pass rate is low.
~다고 해서 means 'just because'.
이번 시험의 합격률은 예년과 비슷한 수준을 유지했습니다.
The pass rate for this exam maintained a level similar to previous years.
예년 means 'an average year' or 'previous years'.
서류 전형의 합격률은 높지만 면접은 매우 까다롭습니다.
The pass rate for the document screening is high, but the interview is very demanding.
까다롭다 means 'picky' or 'demanding'.
정부는 전문직 시험의 합격률을 조정하기로 결정했습니다.
The government has decided to adjust the pass rate for professional exams.
조정하다 means 'to adjust' or 'to mediate'.
합격률이 저조한 원인을 분석하는 것이 시급합니다.
It is urgent to analyze the reasons why the pass rate is poor.
저조하다 means 'to be low' or 'to be poor (in performance)'.
남성 응시자에 비해 여성 응시자의 합격률이 소폭 높았습니다.
Compared to male applicants, the pass rate for female applicants was slightly higher.
~에 비해 means 'compared to'; 소폭 means 'by a small margin'.
합격률이 10% 미만인 시험은 준비 기간이 길어질 수밖에 없습니다.
For exams with a pass rate of less than 10%, the preparation period inevitably becomes longer.
~을 수밖에 없다 means 'have no choice but to'.
실기 시험의 합격률이 필기 시험보다 훨씬 낮게 나타났습니다.
The pass rate for the practical exam appeared much lower than the written exam.
실기 (practical) vs. 필기 (written).
합격률을 높이기 위한 새로운 교육 프로그램이 도입되었습니다.
A new educational program to increase the pass rate has been introduced.
도입되다 means 'to be introduced/implemented'.
사법시험 폐지 이후 변호사 시험 합격률을 둘러싼 논란이 거셉니다.
Since the abolition of the bar exam, the controversy surrounding the lawyer exam pass rate has been fierce.
~을 둘러싸다 means 'to surround' or 'concerning'.
합격률의 급격한 변동은 수험생들에게 큰 혼란을 야기할 수 있습니다.
Sudden fluctuations in the pass rate can cause great confusion among examinees.
야기하다 means 'to cause' or 'to bring about'.
대학별 합격률 편차는 교육 기회의 불평등을 시사하는 지표가 되기도 합니다.
The deviation in pass rates by university also serves as an indicator suggesting inequality in educational opportunities.
시사하다 means 'to suggest' or 'to imply'.
합격률을 인위적으로 통제하는 것은 시장의 수요와 공급 원칙에 어긋납니다.
Artificially controlling the pass rate goes against the principles of market supply and demand.
어긋나다 means 'to go against' or 'to be contrary to'.
과거에 비해 합격률이 상향 평준화되면서 변별력이 약화되었다는 비판이 있습니다.
There is criticism that the power of discrimination has weakened as pass rates have been leveled upward compared to the past.
상향 평준화 means 'upward leveling/standardization'.
합격률 산정 방식에 대한 전면적인 재검토가 필요한 시점입니다.
It is a time when a full-scale review of the pass rate calculation method is necessary.
산정 means 'calculation' or 'estimation'.
특정 지역의 합격률이 유독 높은 현상은 학군 선호도와 밀접한 관련이 있습니다.
The phenomenon of particularly high pass rates in certain regions is closely related to school district preferences.
유독 means 'unusually' or 'exceptionally'.
합격률 수치에만 매몰되지 말고 시험의 본질적인 목적을 되새겨야 합니다.
We should not be buried only in pass rate figures but reflect on the essential purpose of the exam.
매몰되다 means 'to be buried' or 'to be consumed by'.
국가 고시의 합격률은 단순한 통계를 넘어 사회적 계급의 공고화를 반영하기도 한다.
The pass rate of national exams goes beyond simple statistics and reflects the consolidation of social classes.
공고화 means 'consolidation' or 'solidification'.
합격률의 하향 조정이 전문직의 희소성을 유지하기 위한 전략이라는 지적이 제기되고 있다.
Points are being raised that the downward adjustment of the pass rate is a strategy to maintain the scarcity of professions.
제기되다 means 'to be raised' or 'to be brought up'.
합격률과 응시자 수의 상관관계 분석을 통해 향후 노동 시장의 변화를 예측할 수 있다.
Through the analysis of the correlation between pass rates and the number of applicants, future changes in the labor market can be predicted.
상관관계 means 'correlation'.
합격률의 부풀리기는 교육 기관의 윤리 의식 결여를 단적으로 보여주는 사례이다.
Inflating pass rates is a case that plainly shows the lack of ethical awareness in educational institutions.
단적으로 means 'plainly' or 'straightforwardly'.
합격률의 역설은, 문턱이 낮아질수록 해당 자격의 사회적 가치가 하락할 수 있다는 점에 있다.
The paradox of the pass rate lies in the fact that the lower the threshold, the more the social value of the qualification may decline.
역설 means 'paradox'.
절대평가 도입으로 인해 합격률이 급증하자, 상대평가로의 회귀를 주장하는 목소리가 높다.
As the pass rate surged due to the introduction of absolute evaluation, there are loud voices calling for a return to relative evaluation.
회귀 means 'regression' or 'return'.
합격률이라는 굴레에 갇혀 창의적 인재 양성이 저해되고 있다는 우려가 깊다.
There are deep concerns that the cultivation of creative talent is being hindered by being trapped in the yoke of the pass rate.
굴레 means 'yoke' or 'shackles'.
합격률 데이터의 투명한 공개는 공정한 경쟁 환경 조성을 위한 최소한의 장치이다.
Transparent disclosure of pass rate data is the minimum mechanism for creating a fair competitive environment.
장치 means 'device' or 'mechanism'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— An extremely low pass rate (like passing through a needle's eye).
그 회사는 바늘구멍 합격률로 유명해요.
— A pass rate that is unprecedented (historically high or low).
올해는 역대급 합격률을 보였습니다.
— The pass rate is poor or disappointingly low.
이번 기수의 합격률이 매우 저조합니다.
— The pass rate is soaring/skyrocketing.
시험이 쉬워서 합격률이 치솟았습니다.
— The pass rate was cut in half.
갑작스러운 난이도 조절로 합격률이 반토막 났어요.
— To pull up (improve) the pass rate.
특강을 통해 합격률을 끌어올려야 합니다.
— The trap of pass rates (misleading statistics).
합격률의 함정에 빠지지 말고 실력을 키우세요.
— To officially announce/disclose the pass rate.
기관은 매년 합격률을 투명하게 공시합니다.
— To be obsessed with or overly concerned about the pass rate.
합격률에 너무 연연하지 말고 최선을 다하세요.
Se confunde a menudo con
Common spelling mistake. It must be '률' because '격' ends in a consonant (ㄱ).
General success rate. Use '합격률' only for tests/evaluations.
Competition rate (applicants per spot). They are inversely related.
Modismos y expresiones
— To pass something with an incredibly low 합격률.
그는 바늘구멍을 통과해 대기업에 입사했다.
Colloquial— Something that is as difficult as picking a star from the sky (implies very low 합격률).
그 시험 합격은 하늘의 별 따기예요.
Common Idiom— The threshold is high (meaning the 합격률 is low).
그 대학은 입학 문턱이 높기로 소문났다.
Neutral— To drink from a bitter cup (to fail an exam, reducing the 합격률).
많은 응시자들이 이번 시험에서 고배를 마셨다.
Formal/Literary— The bitter cup of failing an exam.
그는 여러 번 낙방의 고배를 마신 끝에 합격했다.
Literary— To pass through the 'Dragon's Gate' (to pass a difficult exam and enter a high position).
그는 드디어 고등고시라는 등용문에 올랐다.
Literary/Historical— To raise a celebratory toast (after contributing to a high 합격률).
합격 소식을 듣고 온 가족이 축배를 들었다.
Neutral— Slang for failing an exam (slippery seaweed implies sliding off the pass list).
이번에도 미역국을 먹어서 속상해요.
Informal Slang— To grab the passing certificate (to be part of the successful 합격률).
피나는 노력 끝에 합격 증서를 거머쥐었다.
Emphatic— The 'narrow door' (referring to a competitive process with low 합격률).
언론사 입사는 정말 좁은 문이다.
NeutralFácil de confundir
Both mean 'rate/ratio'.
'비율' is general (e.g., gender ratio), while '합격률' is specific to passing.
남녀 비율은 1:1이지만, 합격률은 여성이 더 높습니다.
Both involve percentages.
'확률' is probability of a future event; '합격률' is the statistical result of a test.
내가 합격할 확률은 낮지만, 전체 합격률은 높습니다.
Both involve success.
'승률' is for games/sports; '합격률' is for exams.
바둑 기사의 승률이 높다고 해서 시험 합격률이 높은 것은 아니다.
Both relate to career success.
'취업률' is about getting a job; '합격률' is about passing a specific test.
공무원 시험 합격률이 낮아지면 취업률도 영향을 받습니다.
Similar statistical suffix.
'도달률' is 'reach' (e.g., in marketing/ads).
광고의 도달률은 높았지만, 실제 합격률에는 변화가 없었다.
Patrones de oraciones
[Exam Name] 합격률이 높아요/낮아요.
운전면허 합격률이 높아요.
합격률이 [Number]% 정도 됩니다.
합격률이 30% 정도 됩니다.
합격률을 높이기 위해 [Action]해야 해요.
합격률을 높이기 위해 열심히 공부해야 해요.
[Subject]의 영향으로 합격률이 [Verb-ed].
문제의 난이도 때문에 합격률이 하락했습니다.
합격률이 저조한 원인은 [Reason]입니다.
합격률이 저조한 원인은 준비 부족입니다.
합격률의 추이를 살펴보면 [Observation].
합격률의 추이를 살펴보면 경쟁이 심화됨을 알 수 있습니다.
합격률 편차는 [Social Issue]를 반영합니다.
합격률 편차는 지역 간 교육 격차를 반영합니다.
합격률이라는 수치에 매몰되지 않고 [Alternative].
합격률이라는 수치에 매몰되지 않고 진정한 역량을 키워야 한다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely frequent in educational and recruitment contexts.
-
합격율
→
합격률
Spelling error. Consonant 'ㄱ' requires '률'.
-
합격률이 많아요.
→
합격률이 높아요.
Rates are 'high/low', not 'many/few'.
-
이 프로젝트의 합격률은...
→
이 프로젝트의 성공률은...
Projects don't 'pass' an exam; they 'succeed'. Use 성공률.
-
Pronouncing it as [Hap-gyeok-ryul]
→
[Hap-gyeong-nyul]
Failing to apply nasalization rules makes the word hard to understand.
-
경쟁률이 높아서 합격률도 높다.
→
경쟁률이 높아서 합격률이 낮다.
Logical error. High competition means fewer people pass.
Consejos
The -률/-율 Rule
Always check the preceding letter. Consonant (except ㄴ) = 률. Vowel or ㄴ = 율. This is a common test question in Korean proficiency exams!
Nasalization Master
Practice words like 합격률 [합꼅뉼] and 독립 [동닙] together to master the ㄱ+ㄹ -> ㅇ+ㄴ sound change.
The Pressure of Numbers
In Korea, a 1% difference in 합격률 can cause major shifts in where students apply. Treat the word with the statistical respect it commands.
Formal Reports
When writing about data, pair 합격률 with '추이' (trend) to describe how the rate has changed over time.
Adjective Choice
Stick to '높다/낮다' for rates. Avoid '많다/적다' unless you are talking about the *number* of people who passed.
News Clues
If you hear '사상 최저' (historically lowest) before a word ending in '률', it's almost always a news story about a difficult exam.
The 'Rule' of the Rate
The 'Ryul' sound is like 'Rule'. The 'Pass Rule' determines the 'Pass Rate'.
Confidence in Stats
When stating a percentage, add '에 달합니다' (reaches/amounts to) after the number for a very professional tone.
TOPIK Tip
This word frequently appears in the TOPIK II writing section (Task 53) where you have to describe graphs and statistics.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Hap' (Happy) + 'Gyeok' (Geek) + 'Ryul' (Rule). The Happy Geeks follow the Rule to get a high pass rate!
Asociación visual
Imagine a giant percentage sign (%) standing on top of an exam paper with a big red 'PASS' stamp.
Word Web
Desafío
Try to find the '합격률' of the last exam you took and write it in a Korean sentence using '기록했다' (recorded).
Origen de la palabra
Composed of Sino-Korean roots (Hanja). 합 (合 - to join/match) + 격 (格 - standard/rule) + 률 (率 - rate/ratio).
Significado original: The rate of matching the standard.
Sino-Korean (Hanja-based)Contexto cultural
Be sensitive when discussing 합격률 with Korean friends who are studying for exams; it can be a source of high stress.
In English, we often say 'pass rate' or 'acceptance rate'. While 'acceptance rate' focuses on the school's choice, '합격률' focuses on the result of the test.
Practica en la vida real
Contextos reales
University Admissions
- 대학 합격률
- 수시 합격률
- 정시 합격률
- 합격률 예측
Job Hunting
- 서류 합격률
- 면접 합격률
- 최종 합격률
- 기업별 합격률
Professional Licenses
- 자격증 합격률
- 국가 고시 합격률
- 합격률 공고
- 낮은 합격률
Driving Test
- 운전면허 합격률
- 기능 시험 합격률
- 도로 주행 합격률
- 합격률 높이는 법
Private Academies (Hagwons)
- 압도적 합격률
- 합격률 1위 학원
- 합격률 보장제
- 합격률 데이터
Inicios de conversación
"이번 한국어 시험 합격률이 어떻게 돼요? (What's the pass rate for this Korean exam?)"
"합격률이 낮다고 들었는데 걱정이에요. (I heard the pass rate is low, so I'm worried.)"
"그 학원이 합격률이 높기로 유명하다면서요? (Is it true that academy is famous for high pass rates?)"
"합격률을 높이려면 어떤 전략이 필요할까요? (What strategy is needed to increase the pass rate?)"
"작년보다 합격률이 올라갔을까요, 내려갔을까요? (Do you think the pass rate went up or down compared to last year?)"
Temas para diario
내가 준비하는 시험의 합격률은 얼마인가요? 그 숫자가 나에게 어떤 의미인지 써 보세요. (What is the pass rate of the exam you are preparing for? Write about what that number means to you.)
합격률이 낮은 시험에 도전하는 사람들의 심리에 대해 생각해 보세요. (Think about the psychology of people who challenge exams with low pass rates.)
대한민국의 높은 교육 열기와 합격률 사이의 관계에 대해 서술해 보세요. (Describe the relationship between South Korea's high enthusiasm for education and pass rates.)
합격률이 성공의 절대적인 기준이 될 수 있을까요? 자신의 의견을 적어 보세요. (Can the pass rate be an absolute standard for success? Write your opinion.)
만약 내가 합격률을 조정하는 사람이라면, 어떤 기준으로 합격자를 뽑을 것인가요? (If you were the person adjusting the pass rate, what criteria would you use to pick successful candidates?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is always '합격률'. According to Korean spelling rules, '-률' is used after a consonant (except 'ㄴ'), and '-율' is used after a vowel or 'ㄴ'. Since '합격' ends in 'ㄱ', '률' is correct.
Yes, '합격률' is perfectly appropriate for job interviews or any selection process where people are 'passed' or 'failed'.
It is pronounced [합꼅뉼]. The 'ㄱ' and 'ㄹ' sounds interact to create a nasalized 'n' sound.
The most common opposite is '탈락률' (dropout/elimination rate) or '불합격률' (failure rate).
No, it's the opposite. A high competition rate (경쟁률) usually results in a low pass rate (합격률).
No, you should use '승률' (winning rate) for sports or games.
Yes, it almost always refers to a percentage (%) or a decimal ratio.
Common verbs include 높다 (high), 낮다 (low), 기록하다 (record), 상승하다 (rise), and 하락하다 (fall).
It's better to say '합격률이 높다'. '크다' is used for size, while '높다' is used for rates and levels.
Yes, it is a formal/technical term, but it is used very commonly in everyday conversation regarding school and work.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate to Korean: 'The pass rate for the exam was 50%.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '합격률' and '높다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am curious about the pass rate of this university.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 합격률 and 경쟁률 in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The pass rate dropped because the test was hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '합격률' and '기록하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Our academy boasts the highest pass rate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why pass rates are important in Korea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pass rate for the document screening is 10%.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '합격률' and '영향을 미치다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is the average pass rate for the bar exam?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '합격률' and '조정하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pass rate for women was higher than for men.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a graph where the pass rate goes down from 2020 to 2023.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be discouraged by the low pass rate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '합격률' and '분석하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pass rate for the practical exam is 30%.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '합격률' and '저조하다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pass rate is expected to rise next year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '합격률' and '비공개'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: 합격률
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The pass rate is 30%.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a teacher: 'What is the pass rate for this exam?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The pass rate is lower than last year.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you want a high pass rate in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'I'm worried about the low pass rate.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 합격률이 상승했습니다.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'This academy has a 90% pass rate.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Did you check the pass rate?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The pass rate for the driving test is high.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a graph showing a rising pass rate in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The pass rate is 10%.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The final pass rate was very low.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'I will increase the pass rate.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 합격률과 경쟁률.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'What is the expected pass rate?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The pass rate is about 50%.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'It's a very difficult exam with a low pass rate.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The pass rate is the most important thing.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Korean: 'The pass rate recorded an all-time low.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '합격률이 작년보다 10% 올랐습니다.' Question: How much did the pass rate increase?
Listen to the news: '이번 변호사 시험 합격률은 50%를 조금 넘었습니다.' Question: Was the pass rate over or under 50%?
Listen to the dialogue: 'A: 합격률이 너무 낮아서 걱정이야. B: 맞아, 경쟁률도 엄청 높대.' Question: What are they worried about?
Listen: '저희 학원은 압도적인 합격률을 자랑합니다.' Question: What is the academy boasting about?
Listen: '합격률이 낮아진 이유는 시험이 어려웠기 때문입니다.' Question: Why did the pass rate decrease?
Listen: '올해 최종 합격률은 5.5%로 집계되었습니다.' Question: What is the final pass rate?
Listen: '합격률을 확인하시려면 홈페이지 공지사항을 보세요.' Question: Where can you check the pass rate?
Listen: '1차 시험 합격률은 높지만 2차는 매우 낮습니다.' Question: Which part of the exam has a lower pass rate?
Listen: '평균 합격률이 80%인 쉬운 시험입니다.' Question: Is the exam easy or hard?
Listen: '합격률이 전공별로 큰 차이를 보이고 있습니다.' Question: Is the pass rate the same for all majors?
Listen: '합격률을 높이기 위해 문제 유형을 변경했습니다.' Question: Why did they change the question types?
Listen: '예상보다 합격률이 높게 나와서 다행입니다.' Question: Is the speaker happy or sad?
Listen: '합격률 통계 자료를 이메일로 보내드렸습니다.' Question: How was the data sent?
Listen: '이번 시험은 합격률이 0%인 과목이 속출했습니다.' Question: Did many people pass all subjects?
Listen: '합격률이 1%라는 것은 100명 중 1명만 합격한다는 뜻입니다.' Question: How many people out of 100 pass if the rate is 1%?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
합격률 is the essential metric for 'pass rates' in Korea's exam-heavy culture. Always remember the spelling rule: it's 합격<strong>률</strong> (not 율) because it follows a consonant. Example: '합격률이 낮을수록 시험이 어렵다는 뜻입니다' (The lower the pass rate, the harder the exam).
- 합격률 means 'pass rate' or 'success rate' specifically for exams and selections.
- It is a compound of 합격 (passing) and 률 (rate/ratio).
- Used with 높다 (high) and 낮다 (low) to describe difficulty or results.
- Crucial word in Korean culture due to the high emphasis on competitive testing.
The -률/-율 Rule
Always check the preceding letter. Consonant (except ㄴ) = 률. Vowel or ㄴ = 율. This is a common test question in Korean proficiency exams!
Nasalization Master
Practice words like 합격률 [합꼅뉼] and 독립 [동닙] together to master the ㄱ+ㄹ -> ㅇ+ㄴ sound change.
Context is Key
Don't use 합격률 for success in life or business. Use 성공률. This distinction makes you sound much more like a native speaker.
The Pressure of Numbers
In Korea, a 1% difference in 합격률 can cause major shifts in where students apply. Treat the word with the statistical respect it commands.
Ejemplo
이 시험의 합격률은 매우 낮습니다.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
입체적
B2Que tiene un efecto tridimensional o que examina algo desde múltiples perspectivas.
~에 관해
B1Una frase que significa 'sobre' o 'acerca de'. Se utiliza en contextos formales para introducir un tema de conversación o estudio.
~에 대하여
A2Acerca de o respecto a un tema en particular. 'Hablamos sobre nuestros planes de viaje.'
~대해
A2Significa 'sobre' o 'acerca de'. Se usa para indicar el tema de lo que se está hablando o pensando.
~에 관하여
A2Con respecto a o sobre un tema. Se utiliza en situaciones formales como informes o discursos.
~에 대해(서)
A1Indica el tema o asunto de una discusión, con el significado de 'sobre' o 'acerca de'. Se usa comúnmente con verbos como hablar o pensar.
무엇보다
A2Sobre todo; más que nada.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstraer: considerar algo teóricamente o por separado de su realidad física.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.