A2 Nouns & Articles 17 min read Fácil

Artículos partitivos (du, de la, des): Cómo decir "un poco de" en francés

Usa los artículos partitivos para hablar de algo de o un poco de cosas que no se cuentan. Y recuerda, si la frase es negativa, ¡siempre usa de o "d'"!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'du', 'de la', or 'des' to express an unspecified quantity of something you can't easily count.

  • Use 'du' before masculine nouns: 'Je mange du pain.'
  • Use 'de la' before feminine nouns: 'Je bois de la bière.'
  • Use 'des' before plural nouns: 'J'achète des pommes.'
Subject + Verb + (du/de la/des) + Noun

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que ha pasado por el mismo camino que tú, sé perfectamente que uno de los mayores dolores de cabeza para nosotros los hispanohablantes al aprender francés es el uso de los artículos partitivos: du, de la, de l', des.
¿Por qué? Porque en español, simplemente... ¡no existen!
Imagínate que quieres decir como pan. En español, simplemente decimos el sustantivo tal cual: como pan. En francés, si dices Je mange pain, un francés te mirará con cara de confusión porque gramaticalmente está incompleto.
El francés exige que indiquemos si estamos hablando de una cantidad específica (el pan que está sobre la mesa) o de una cantidad indefinida (un poco de pan, algo de pan).
Los artículos partitivos sirven para expresar una cantidad indeterminada de algo que no se puede contar fácilmente, como sustancias (agua, harina, café) o conceptos abstractos (paciencia, coraje, suerte). En español, a veces usamos la palabra algo de o simplemente omitimos el artículo. Por ejemplo, decir tengo hambre es natural, pero en francés, si quieres decir tengo dinero, no puedes decir J'ai argent.
Debes usar J'ai de l'argent. Esta estructura es fundamental. Si omites el artículo, la frase suena incompleta o incorrecta.
Dominar esto es lo que separa a un principiante de alguien que empieza a sonar con fluidez. No te preocupes, aunque al principio parezca un exceso de reglas, pronto verás que es una forma muy lógica de organizar el mundo de los objetos y las ideas en francés.
### How This Grammar Works
Para entender cómo funcionan, debemos pensar en la lógica de la preposición de (que en español equivale a de). Los artículos partitivos son, en realidad, una contracción. Es como si el francés dijera
una parte de el
o
una parte de la
.
Cuando tenemos la preposición de seguida de los artículos definidos le (el) o les (los), el francés, por una cuestión de fluidez fonética, los contrae. Así, de + le se convierte en du, y de + les se convierte en des.
En español, cuando queremos expresar una cantidad indefinida, solemos usar el sustantivo solo o añadimos un un poco de. Por ejemplo, bebo agua es una acción general. En francés, Je bois de l'eau implica que estás bebiendo una cantidad de esa agua.
Es una distinción entre lo general (el concepto) y lo parcial (la sustancia).
| Concepto | Español | Francés | Diferencia clave |
|---|---|---|---|
| Sustancia general | Como pan | Je mange du pain | El francés requiere un artículo siempre |
| Cantidad indefinida | Tengo dinero | J'ai de l'argent | El francés usa de + l' |
| Plural indefinido | Compro manzanas | J'achète des pommes | El francés usa des (algunas) |
Es vital entender que du, de la, de l' y des no significan
el/la/los/las
. Significan una parte de. Si dices Je mange le pain, estás diciendo como el pan (el pan específico que todos conocemos).
Si dices Je mange du pain, estás diciendo
como (un poco de) pan
. Esta diferencia es crucial, especialmente cuando estás en un restaurante o en una conversación cotidiana. ¡Ojo!
No confundas esto con los artículos indefinidos un o une, que usamos para cosas contables (una manzana, una mesa). Los partitivos son para la masa, para lo que no se cuenta por unidades.
### Formation Pattern
La formación es muy sistemática. Solo debes mirar el género y el número del sustantivo que sigue. Si el sustantivo es masculino singular, usamos du. Si es femenino singular, de la. Si empieza por vocal o h muda, usamos de l'. Y si es plural, sin importar el género, usamos des.
| Género/Número | Artículo Partitivo | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|---|
| Masculino Singular | du | Je bois du café | Bebo café |
| Femenino Singular | de la | Elle mange de la salade | Ella come ensalada |
| Vocal/H muda | de l' | Il boit de l'eau | Él bebe agua |
| Plural | des | Nous achetons des fruits | Compramos frutas |
Nota cómo el francés evita el choque de vocales. Si el sustantivo empieza con vocal, no decimos de la eau o de le argent, sino de l'eau y de l'argent. Esto es puro instinto fonético francés: buscan la melodía al hablar.
Practica esto en voz alta; notarás que es mucho más cómodo decir de l'eau que intentar separar las palabras.
### When To Use It
Usamos los partitivos principalmente en seis situaciones cotidianas. Primero, al hablar de comida y bebida: Je veux du fromage (quiero queso). Es la forma más común de pedir algo.
Segundo, con conceptos abstractos: Il a de la chance (él tiene suerte). No puedes contar la suerte, así que usamos el partitivo. Tercero, con el clima: Il y a du soleil (hay sol).
Cuarto, con la expresión faire para actividades o deportes: Je fais du sport (hago deporte). Quinto, con materias primas: Il faut de la farine (hace falta harina). Y sexto, con expresiones de estado físico o emocional: J'ai de la fièvre (tengo fiebre).
Imagina que estás en un supermercado en París. Si dices Je veux le pain, el cajero pensará que te refieres a todo el pan de la tienda. Si dices Je veux du pain, entenderá perfectamente que quieres una barra o una parte de la existencia del pan.
Es una herramienta de precisión que, una vez dominada, te hará sonar mucho más natural. Recuerda siempre: si no se puede contar uno por uno (como un coche o un libro), probablemente necesites un artículo partitivo.
### Common Mistakes
  1. 1El error de traducción directa: Muchos estudiantes dicen Je mange pain. Esto ocurre porque en español el artículo es opcional o inexistente. La interferencia del L1 (nuestra lengua materna) nos hace creer que el sustantivo puede ir solo. ¡Resistencia! En francés, el nombre es como una persona: siempre necesita un acompañante (artículo).
  1. 1Confundir el partitivo con el artículo definido: Decir J'aime du chocolat cuando quieres decir que te gusta el chocolate en general. ¡Ojo! Los verbos de preferencia (aimer, adorer, détester) siempre llevan le, la, l', les. El partitivo es solo para cuando consumes o tienes una parte de algo, no para cuando hablas de tus gustos generales.
  1. 1El error en la negación: Este es el más clásico. Los estudiantes dicen Je ne veux pas du café. ¡Incorrecto! En una frase negativa, el partitivo (du, de la, des) se transforma mágicamente en de o d'. La regla es simple: si no hay nada, no hay parte. Así que: Je ne veux pas de café. Es una regla absoluta, ¡grábatela bien!
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental diferenciar el partitivo de otras estructuras. A veces, la confusión viene porque des puede ser un artículo indefinido plural o un partitivo.
| Estructura | Función | Ejemplo |
|---|---|---|
| Artículo Definido | Identificar algo específico | Je mange le gâteau (Como el pastel específico) |
| Artículo Indefinido | Contar unidades | Je mange un gâteau (Como un pastel entero) |
| Artículo Partitivo | Cantidad indefinida | Je mange du gâteau (Como un poco de pastel) |
Como ves, la diferencia radica en la cantidad y la especificidad. Si puedes contar el objeto (un, dos, tres pasteles), usa un o des. Si es una masa (como el pastel cortado en porciones), usa el partitivo.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar du con sustantivos femeninos? No, nunca. Du es exclusivamente para masculino. Si el sustantivo es femenino, siempre será de la o de l' si empieza por vocal.
  1. 1¿Por qué a veces veo de y no du? Ocurre siempre después de una cantidad precisa (como beaucoup de, un kilo de, trop de). Cuando ya has cuantificado (un kilo, mucho), el artículo partitivo desaparece y solo queda la preposición de.
  1. 1¿Qué pasa si el sustantivo empieza con h aspirada? Si la h es aspirada (como en le héros), no se cuenta como vocal, por lo que no hay contracción. Se usa du o de la. Pero la mayoría de las h en francés son mudas, por lo que de l' será tu mejor amigo.

2. Negative Transformation

Affirmative Negative
du
de
de la
de
de l'
d'
des
de

Partitive Article Selection

Gender/Number Article Example
Masculine Singular
du
du lait
Feminine Singular
de la
de la viande
Vowel/Silent H
de l'
de l'huile
Plural
des
des légumes

Meanings

Partitive articles indicate an unspecified quantity of a mass noun or a plural count noun. They translate to 'some' or 'any' in English, though they are often omitted in English.

1

Mass nouns

Referring to substances or abstract concepts that cannot be counted individually.

“Il mange du fromage.”

“Elle a de la patience.”

2

Plural count nouns

Referring to an indefinite number of items.

“Je vois des oiseaux.”

“Il y a des livres sur la table.”

Reference Table

Reference table for Artículos partitivos (du, de la, des): Cómo decir "un poco de" en francés
Género/Tipo Artículo Antes de vocal Forma negativa
Masculino {le|m}
du
de l'
de
Femenino {la|f}
de la
de l'
de
Plural {les|pl}
des
des
de
Abstracto (m)
du
de l'
de
Abstracto (f)
de la
de l'
de

Espectro de formalidad

Formal
Je souhaiterais de l'eau.

Je souhaiterais de l'eau. (Ordering in a restaurant)

Neutral
Je veux de l'eau.

Je veux de l'eau. (Ordering in a restaurant)

Informal
Je veux de l'eau.

Je veux de l'eau. (Ordering in a restaurant)

Jerga
J'veux d'l'eau.

J'veux d'l'eau. (Ordering in a restaurant)

Usos de los Artículos Partitivos

Partitivo

Comida y Bebida

  • du riz algo de arroz
  • de la soupe algo de sopa

Conceptos Abstractos

  • du courage coraje
  • de la chance suerte

Porción vs. Preferencia

Comer (Partitivo)
Je mange du fromage Estoy comiendo algo de queso
Gustar (Definido)
J'aime le fromage Me gusta el queso (en general)

Eligiendo tu Artículo

1

¿La frase es negativa?

YES
Usa 'de' o 'd''
NO
Verifica el género del sustantivo
2

¿Empieza por vocal?

YES
Usa 'de l''
NO ↓

Formas Partitivas de un Vistazo

🥖

Masculino

  • du pain
  • du café
  • du vin
🥗

Femenino

  • de la salade
  • de la bière
  • de la viande
💧

Vocal

  • de l'eau
  • de l'huile
  • de l'argent

Ejemplos por nivel

1

Je mange du pain.

I eat some bread.

2

Elle boit de la bière.

She drinks some beer.

3

Il achète des pommes.

He buys some apples.

4

Nous avons de l'eau.

We have some water.

1

Je ne veux pas de café.

I don't want any coffee.

2

Il y a de la neige.

There is some snow.

3

Tu as des idées ?

Do you have some ideas?

4

Elle a de l'argent.

She has some money.

1

J'aime le chocolat, mais je ne mange pas de chocolat.

I like chocolate, but I don't eat any chocolate.

2

Il a de bons amis.

He has some good friends.

3

Nous avons de la chance.

We are lucky.

4

Il faut de la patience.

One needs some patience.

1

Il a fait preuve de courage.

He showed some courage.

2

Je n'ai pas de temps à perdre.

I have no time to lose.

3

Il y a de l'orage dans l'air.

There is some storm in the air.

4

Elle a des projets pour l'été.

She has some plans for the summer.

1

Il n'a pas de scrupules.

He has no scruples.

2

C'est de la pure folie.

It is pure madness.

3

Il a de grandes ambitions.

He has some big ambitions.

4

Il y a de l'espoir.

There is some hope.

1

Il a de l'esprit.

He is witty.

2

Il n'a pas de quoi se plaindre.

He has nothing to complain about.

3

C'est de la belle ouvrage.

It is fine craftsmanship.

4

Il a des manières.

He has manners.

Fácil de confundir

Partitive Articles (du, de la, des): Saying 'some' in French vs Definite Article (le/la/les)

Learners mix up 'some' (partitive) and 'the' (definite).

Partitive Articles (du, de la, des): Saying 'some' in French vs Indefinite Article (un/une/des)

Learners mix up 'some' (partitive) and 'a/an' (indefinite).

Partitive Articles (du, de la, des): Saying 'some' in French vs Preposition 'de'

Learners confuse the partitive 'de' with the preposition 'de'.

Errores comunes

J'aime du café.

J'aime le café.

Verbs of preference use definite articles.

Je mange pain.

Je mange du pain.

French requires an article before nouns.

Je veux un pain.

Je veux du pain.

Use partitive for mass nouns.

J'ai des eau.

J'ai de l'eau.

Use de l' before vowels.

Je ne veux pas du pain.

Je ne veux pas de pain.

Negative requires 'de'.

Il n'a pas des amis.

Il n'a pas d'amis.

Negative requires 'de'.

C'est de la bon pain.

C'est du bon pain.

Adjective placement.

Il a des grands yeux.

Il a de grands yeux.

Adjective before noun = de.

Je bois du thé, je n'aime pas du thé.

Je bois du thé, je n'aime pas le thé.

Preference vs consumption.

Il y a des gens qui...

Il y a des gens qui...

Correct, but watch for 'de' if adjective precedes.

C'est de la très bonne travail.

C'est du très bon travail.

Gender agreement.

Il n'a pas de la patience.

Il n'a pas de patience.

Negative rule.

J'ai des bons souvenirs.

J'ai de bons souvenirs.

Adjective before noun.

Il a de l'argent, mais il ne veut pas de l'argent.

Il a de l'argent, mais il ne veut pas d'argent.

Negative rule.

Patrones de oraciones

Je veux ___ ___.

Il n'y a pas ___ ___.

J'ai ___ ___ pour toi.

Il faut ___ ___ pour réussir.

Real World Usage

Ordering food constant

Je voudrais du café.

Grocery shopping very common

J'achète des pommes.

Texting friends common

T'as des news ?

Job interview occasional

J'ai de l'expérience.

Travel advice common

Il y a de la place ici.

Food delivery apps very common

Ajouter du fromage.

⚠️

La Regla de la Preferencia

¡Cuidado con tus gustos! Cuando dices que 'amas', 'adoras' o 'detestas' algo, ¡no uses partitivos! Usa los artículos definidos ('le', 'la', 'les'). Por ejemplo, para decir que te encanta el chocolate: "J'adore le chocolat."
🎯

El 'De' Negativo

Imagina que estás en casa y te das cuenta de que no te queda leche. En las frases negativas, 'du', 'de la' y 'des' se convierten en 'de' o 'd''. Por ejemplo: "Je n'ai pas de lait."
💬

Pidiendo como un Local

Cuando pides en una cafetería, si quieres un café específico (como un espresso), dices un café. Pero si quieres 'algo de café' (sin especificar tipo o cantidad exacta de la jarra), dices:
Je voudrais du café.

Smart Tips

Ask yourself: Is it a portion or a general concept?

J'aime du pain. J'aime le pain.

Immediately change the article to 'de'.

Je ne veux pas du café. Je ne veux pas de café.

Use 'd'' or 'de l'' to make it flow better.

Je veux de le eau. Je veux de l'eau.

Use 'de' instead of 'des'.

J'ai des bons amis. J'ai de bons amis.

Pronunciación

des amis [de-zami]

Liaison

The 's' in 'des' is pronounced as a 'z' sound before a vowel.

d'argent [dar-zhon]

Elision

The 'e' in 'de' is dropped before a vowel.

Rising for questions

Tu veux du pain ? ↑

Polite inquiry

Memorízalo

Mnemotecnia

Du, de la, des — remember them like a grocery list: 'Do, de la, day'.

Asociación visual

Imagine a giant baguette (du), a bottle of wine (de la), and a pile of apples (des) sitting on your table.

Rhyme

For some of this and some of that, use du or de la, just like that.

Story

Pierre goes to the market. He buys 'du' cheese, 'de la' cream, and 'des' strawberries. He is happy because he has 'de l'' energy to cook.

Word Web

dude lade l'desdequantitépartitif

Desafío

Go to your kitchen and name 5 items using the partitive article (e.g., 'J'ai du sel').

Notas culturales

The partitive is essential in culinary contexts. Asking for 'du vin' is standard.

Quebec French uses the partitive similarly, but often with more relaxed pronunciation.

In many African French dialects, the partitive is used, but sometimes omitted in very casual speech.

The partitive article evolved from the Latin preposition 'de' (of) combined with the definite article.

Inicios de conversación

Qu'est-ce que tu manges ?

As-tu de l'argent sur toi ?

Qu'est-ce qu'il y a dans ton frigo ?

As-tu des projets pour le week-end ?

Temas para diario

Describe your breakfast.
What do you need to buy at the store?
Describe your ideal dinner party.
Write about your favorite food and why you like it.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio en blanco con el artículo partitivo correcto.

Je mange ___ viande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de la
'Viande' (carne) es un sustantivo femenino, por eso usamos 'de la'.
Elige la frase gramaticalmente correcta: Opción múltiple

Elige la frase gramaticalmente correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne mange pas de riz.
En una frase negativa, los artículos partitivos (du, de la, des) cambian a 'de'.
Encuentra y corrige el error Error Correction

Find and fix the mistake:

Voulez-vous de le fromage ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voulez-vous du fromage ?
'De + le' debe contraerse en 'du' para sustantivos masculinos singulares.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct partitive.

Je mange ___ pain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
Pain is masculine.
Choose the correct form. Opción múltiple

Il boit ___ eau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de l'
Eau starts with a vowel.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je ne veux pas du sucre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne veux pas de sucre.
Negative uses 'de'.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

mange / du / je / pain

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je mange du pain.
Subject-Verb-Object.
Translate to French. Traducción

I have some ideas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai des idées.
Plural uses 'des'.
Choose the correct article. Opción múltiple

Elle a ___ patience.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de la
Patience is feminine.
Fill in the blank.

Il n'y a pas ___ argent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d'
Negative + vowel.
Build a sentence. Sentence Building

Tu / vouloir / du / café ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu veux du café ?
Standard question form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio en blanco con el artículo partitivo correcto. Completar huecos

Il boit ___ eau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de l'
Traduce al francés Traducción

I want some salad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux de la salade.
Reordena las palabras para formar una frase correcta Sentence Reorder

du / bois / je / lait

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je bois du lait.
Encuentra y corrige el error Error Correction

J'ai beaucoup du travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai beaucoup de travail.
Empareja correctamente: Match Pairs

Match the correct pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du | pain
¿Qué frase expresa una preferencia general? Opción múltiple

Choose the correct sentence for 'I like chocolate (in general)':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aime le chocolat.
Rellena el espacio en blanco Completar huecos

Il y a ___ vent aujourd'hui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
Traduce al francés Traducción

We have patience.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous avons de la patience.
Corrige la negación Error Correction

Elle n'achète pas de l'argent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle n'achète pas d'argent.
Elige el partitivo correcto para 'cereal' Opción múltiple

Tu manges ___ ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des céréales

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Use 'du' for a portion (some), use 'le' for the whole thing (general).

Yes, it becomes 'de'.

Use it before vowels or silent 'h'.

No, 'un' is for countable items, 'du' is for mass nouns.

It's a standard rule in French to simplify the partitive to 'de' after a negative verb.

Yes, it is the plural of 'un/une' or the plural partitive.

No, partitives are for things/substances.

You must learn the gender with the noun (e.g., 'le pain' vs 'la bière').

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

algo de / zero article

Spanish doesn't require an article for mass nouns.

German low

etwas / zero article

German is not article-based for mass quantities.

Japanese none

zero article

Japanese lacks articles entirely.

Arabic low

zero article

Arabic lacks a partitive article.

Chinese none

zero article

Chinese uses measure words, not articles.

English partial

some / any / zero article

French requires an article; English often doesn't.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!