At the A1 level, '물건' (mul-geon) is introduced as a simple noun meaning 'thing' or 'object'. It is one of the first words you learn to describe the physical world around you. At this stage, you use it to identify items you see in a room or a store. You will mostly use it with basic verbs like '있다' (to have/exist), '없다' (to not have), and '사다' (to buy). For example, '물건이 있어요' (There is a thing) or '물건을 사요' (I buy a thing). You might also use it with demonstrative pronouns like '이' (this), '그' (that), or '저' (that over there) to point at things. The focus is on recognizing that '물건' refers to something solid and tangible. You learn to distinguish it from people (사람) and places (곳). It is a very useful 'placeholder' word; if you don't know the specific Korean word for 'stapler' or 'remote control', you can simply point and say '이 물건' to communicate. This reduces the frustration of not knowing specific vocabulary and allows you to function in basic shopping or classroom environments. You also learn that '물건' is a noun that ends in a consonant, which helps you practice using the correct particles like '-이' and '-을'. Simple adjectives like '큰' (big) or '작은' (small) are often paired with it to describe the object's appearance.
At the A2 level, your use of '물건' expands into more practical, everyday situations, particularly shopping and organizing. You start to use it in the plural form '물건들' to describe groups of items. You will learn to use it with a wider variety of verbs such as '찾다' (to look for/find), '잃어버리다' (to lose), and '정리하다' (to organize). For instance, '제 물건을 잃어버렸어요' (I lost my things) is a crucial sentence for travelers. You also begin to see '물건' in the context of 'Lost and Found' (분실물 센터) where the '물' in '분실물' comes from the same Hanja as '물건'. At this level, you start to differentiate between '물건' and '것'. You understand that '물건' is for physical items, while '것' is for more general or abstract references. You might also encounter '물건' in common compound phrases like '중고 물건' (used goods), which is very common in Korea's vibrant second-hand market culture. You learn to ask about the price, quality, and origin of a '물건'. Your ability to describe the '물건' also improves, using more complex adjectives like '무거운' (heavy), '가벼운' (light), '비싼' (expensive), and '저렴한' (cheap). This allows you to engage in more detailed transactions and describe your belongings to others with greater accuracy.
At the B1 level, you begin to understand the nuances of '물건' in social and commercial contexts. You move beyond simple identification and start discussing the utility and characteristics of objects. You will encounter '물건' in more complex sentence structures, such as relative clauses: '어제 백화점에서 본 물건' (The thing I saw at the department store yesterday). You also start to learn synonyms like '상품' (merchandise) and '제품' (manufactured product) and when to use '물건' instead of them. For example, you realize that while a phone is a '제품', it is also a '물건' you carry in your pocket. You might use '물건' to talk about packing for a trip or moving to a new apartment, focusing on the logistics of handling physical items. At this stage, you also become familiar with common idioms and fixed expressions involving '물건'. You might hear someone say '물건을 고르다' (to choose an item), which implies careful selection. You also begin to notice '물건' in public announcements and formal signs, such as '위험한 물건' (dangerous objects) or '귀중품/귀한 물건' (valuables). This level also introduces the idea of '물건' as a way to refer to someone's character in a very informal, idiomatic way, though you might still be cautious about using it yourself. You can now explain the function of a '물건' using the grammar pattern '-는 데 쓰는 물건' (a thing used for...).
At the B2 level, '물건' is used in more specialized and formal contexts. You will see it in news reports about the economy, specifically regarding the distribution of goods and consumer behavior. You understand the difference between '물건' and '물체' (physical body/object), recognizing that '물건' usually implies human utility or value. You might encounter the word in legal or official documents, such as insurance forms or police reports, where '물건' refers to property. Your vocabulary expands to include more formal synonyms like '물품' (supplies/goods). You can participate in discussions about consumerism, sustainability, and the 'minimalist' lifestyle, using '물건' to talk about the accumulation and disposal of possessions. For example, you might discuss '필요 없는 물건을 줄이는 방법' (Ways to reduce unnecessary things). You also gain a deeper understanding of the metaphorical usage of '물건' for people. You can identify when it is used as a compliment for someone's extraordinary talent or when it is used to describe someone's eccentric personality. Your ability to use '물건' with advanced grammar like passive forms ('물건이 배달되다') and causative forms ('물건을 배달시키다') becomes more natural. You also start to understand the historical and Hanja-based connections between '물건' and other words like '물가' (prices) and '물질' (matter/material).
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of '물건' and can use it in abstract, philosophical, or highly idiomatic ways. You can discuss the 'essence' of a '물건' in a philosophical sense, contrasting the material world with the spiritual or intellectual world. In literature or high-level journalism, you might see '물건' used to symbolize materialism or the transience of physical objects. You are fully comfortable with the idiomatic use of '물건' to describe people, and you can use it yourself to add flavor and nuance to your speech. For instance, you might describe a legendary athlete or a brilliant scientist as a '진짜 물건' (a real 'thing'/exceptional person). You also understand the subtle social connotations of the word in different registers. In a business meeting, you might use '물품' or '제품' for professionalism, but switch to '물건' to speak more concretely about the physical items being shipped. You can also analyze the use of '물건' in classical Korean literature or historical contexts, where it might have had slightly different connotations. Your understanding of the Hanja (物 - thing, 件 - item) allows you to deconstruct complex technical terms that share these roots. You can also use '물건' in satirical or humorous ways, playing with its dual meaning as an object and a person to create clever wordplay or social commentary.
At the C2 level, your mastery of '물건' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in all its varied forms—literal, metaphorical, idiomatic, and formal—with perfect precision. You understand the deepest etymological roots of the word and how its usage has evolved over centuries. In academic writing, you might use '물건' to discuss the 'objectification' of people (물건화) or the role of material culture in shaping society. You can navigate the most complex legal definitions of '물건' in property law, distinguishing between 'movable' and 'immovable' property. You are also sensitive to the most subtle nuances of the word; for example, you know when using '물건' for a person might sound slightly derogatory versus when it sounds admiring, based entirely on tone and context. You can appreciate and create puns or literary devices that hinge on the word's multifaceted nature. Whether you are giving a keynote speech on logistics, writing a poem about a cherished heirloom, or engaging in a witty debate about a public figure's character, '물건' is a versatile tool in your linguistic arsenal. You no longer see it as just a word for 'thing', but as a concept that encapsulates the entire material world and its intersection with human value, commerce, and character.

물건 en 30 segundos

  • A versatile noun meaning 'thing' or 'object', exclusively referring to physical, tangible items rather than abstract concepts or situational events.
  • Commonly used in shopping, logistics, and daily life to describe belongings, merchandise, or any material entity you can hold or see.
  • Can be used idiomatically to describe a person as an 'extraordinary character' or 'talented individual', highlighting their unique or impressive nature.
  • Essential for beginners as a placeholder word and for advanced learners to navigate nuanced social evaluations and formal property-related discussions.

The Korean word 물건 (mul-geon) is a fundamental noun that every learner encounters early in their journey. At its most basic level, it translates to 'thing' or 'object' in English. However, unlike the English word 'thing' which can be very abstract (e.g., 'the thing is...'), 물건 almost always refers to a physical, tangible item that you can touch, see, and move. It is derived from two Hanja characters: 物 (mul) meaning 'thing' or 'matter' and 件 (geon) meaning 'item' or 'case'. Together, they describe an individual entity within the material world. Whether you are talking about a pencil on a desk, a heavy box in a warehouse, or a rare antique in a museum, 물건 is the go-to term for identifying these physical entities.

Physicality
물건 refers to discrete physical objects. You wouldn't use it for abstract concepts like 'time' or 'love'.
Commercial Context
In shopping scenarios, it refers to merchandise or goods for sale. Shopkeepers might ask if you are looking for a specific 물건.
Possession
It is frequently used to describe one's belongings. When moving house or cleaning, you are dealing with your 물건들 (things).

물건은 얼마예요? (How much is this object/item?)

Beyond the literal meaning, 물건 possesses a fascinating metaphorical usage in modern Korean. When applied to a person, calling them a '물건' suggests they are an 'extraordinary character' or a 'real piece of work'. This can be either positive (meaning they are incredibly talented or unique) or slightly skeptical (meaning they are eccentric or difficult to handle). For example, if a new employee performs exceptionally well, a manager might say, '그 친구 참 물건이네!' (That guy is really something!). This usage highlights the versatility of the word as it moves from the mundane world of inanimate objects into the realm of human personality and social evaluation.

가방에 물건이 너무 많아요. (There are too many things in the bag.)

In daily life, you will hear this word at the 'Lost and Found' (분실물 센터), where '물건' refers to misplaced items. You will also see it on shipping labels or customs forms. It is a neutral, formal-enough word that fits into almost any social setting, from a casual conversation with friends about a new gadget to a professional discussion about inventory management. Understanding 물건 is the first step toward categorizing the world around you in Korean, providing a linguistic container for everything from the smartphone in your hand to the furniture in your room.

Distinction from '것'
While '것' (geot) also means 'thing', it is a bound noun used for abstract ideas or specific references (e.g., 'the one I bought'). '물건' is a standalone noun for physical objects.

필요 없는 물건을 버리세요. (Throw away things you do not need.)

물건을 샀어요. (I bought a new item/thing.)

To conclude, 물건 is the cornerstone of material vocabulary. It bridges the gap between specific nouns (like 'chair' or 'cup') and general existence. Its Hanja roots remind us of its focus on matter and items, while its modern usage shows a flexibility that reaches into describing human character. Mastering this word allows you to navigate physical spaces, commercial transactions, and even nuanced social descriptions with confidence.

Using 물건 in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound natural, you must pair it with the correct particles and verbs. The most common particles used with 물건 are the subject particles -이/가 and the object particles -을/를. Because 물건 ends in a consonant (ㄴ), it takes -이 and -을. For example, '물건이 많다' (There are many things) or '물건을 사다' (To buy things). Understanding these basic pairings is essential for building foundational Korean sentences.

Descriptive Usage
Use adjectives to describe the state of the object. Common pairings include 무거운 물건 (heavy thing), 비싼 물건 (expensive thing), and 작은 물건 (small thing).
Action-Oriented Usage
Verbs like 챙기다 (to pack/gather), 잃어버리다 (to lose), and 찾다 (to find) are frequently used in daily life contexts.

자기 물건은 스스로 정리하세요. (Please organize your own things yourself.)

When you want to specify multiple items, you can add the plural suffix -들 to make 물건들. While Korean often omits the plural if the context is clear, using '물건들' emphasizes a variety or a collection of different items. For instance, '책상 위에 여러 가지 물건들이 있어요' (There are various things on the desk). This is particularly useful when describing a cluttered room or a diverse inventory. Furthermore, the word is often combined with possessive pronouns like '제 물건' (my thing) or '누구 물건' (whose thing) to clarify ownership.

이것은 누구 물건입니까? (Whose object is this?)

In more advanced contexts, 물건 appears in complex sentence structures involving clauses. For example, '내가 어제 산 물건' (The thing I bought yesterday). Here, the entire phrase '내가 어제 산' acts as an adjective modifying '물건'. This allows for highly specific descriptions. Additionally, in passive or formal contexts, you might see '물건이 배달되다' (The item is being delivered). This usage is very common in the era of e-commerce in Korea, where tracking your '물건' is a daily activity for many.

Location Marking
Use the particle '-에' to indicate where the object is: '가방 안에 물건이 있다' (There is a thing inside the bag).

위험한 물건을 만지지 마세요. (Do not touch dangerous objects.)

중고 물건을 싸게 샀어요. (I bought a used item cheaply.)

Finally, remember that '물건' is a very 'solid' word. It implies weight and physical presence. When you are speaking about something you can hold, '물건' is your best choice. In contrast, if you are speaking about a 'fact' or a 'situation', you would use '일' or '것'. By practicing these sentence patterns—subject-verb, adjective-noun, and relative clauses—you will be able to describe the physical world around you with precision and clarity.

You will encounter the word 물건 in a wide variety of real-world environments in Korea. One of the most common places is at a Traditional Market (전통시장) or a Department Store (백화점). Sellers will often use the word to refer to their stock. You might hear a vendor shouting, '좋은 물건 많아요! 구경하고 가세요!' (We have many good items! Come and take a look!). In this context, '물건' is synonymous with quality merchandise. It carries a connotation of value and utility, inviting the customer to inspect the physical attributes of what is being sold.

Public Transportation
On subways and buses, announcements often remind passengers to check for their belongings: '내리실 때 두고 내리는 물건이 없는지 다시 한번 확인하시기 바랍니다' (When getting off, please check once more if there are any items you are leaving behind).
Police Stations
If you lose your wallet or phone, you go to the 'Lost and Found' (분실물 센터). The staff will ask you to describe the '물건' you lost.

지하철에 물건을 두고 내렸어요. (I left my thing/belonging on the subway.)

Another frequent location is the Post Office (우체국) or during interactions with Delivery Drivers (택배 기사님). Korea has a highly developed delivery culture, and '물건' is the standard term for the packages being handled. You might receive a text message saying, '물건을 문 앞에 놓아두었습니다' (I have placed the item/package in front of the door). Here, '물건' specifically refers to the parcel you ordered. Even in digital spaces like 'Danggeun Market' (당근마켓), Korea's popular second-hand trading app, the term '중고 물건' (used goods) is used constantly in listings and chats.

택배 물건이 아직 안 왔어요. (The delivery item hasn't arrived yet.)

In a domestic setting, parents often use '물건' when teaching children about organization and respect for property. '자기 물건은 자기가 챙겨야지' (You should take care of your own things) is a common refrain. This reinforces the idea of personal responsibility over physical possessions. In schools, teachers might ask students to put away their '물건' before an exam. In all these cases, '물건' acts as a collective noun for the various tools, toys, and supplies that populate our lives.

News and Media
News reports on the economy might discuss '물건 가격' (the price of goods) rising due to inflation, though '물가' (consumer prices) is a more specific term for the overall cost of living.

필요한 물건을 다 샀어요. (I bought all the things I needed.)

물건은 어디에 쓰는 거예요? (What is this object used for?)

Finally, in creative or academic discussions, you might hear the word used to distinguish between 'living beings' and 'inanimate objects'. In a museum, '물건' refers to the artifacts on display. In a laboratory, it might refer to the equipment. Its presence across these diverse fields—commerce, law, family life, and logistics—makes it one of the most versatile and essential nouns in the Korean language. By paying attention to these contexts, you can better understand the nuances of how Koreans perceive and categorize the material world.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 물건 is confusing it with the word 것 (geot). While both can be translated as 'thing', they are not interchangeable. '것' is a dependent noun that usually follows an adjective or a verb (e.g., '좋은 것' - a good thing, '먹을 것' - something to eat). It is much more abstract. '물건', on the other hand, is a standalone noun that specifically refers to a physical object. If you say '이 물건은 사과예요' (This object is an apple), it sounds a bit overly formal or technical. Usually, you would just say '이것은 사과예요' (This is an apple).

Mistake 1: Abstract 'Things'
Using '물건' for ideas. Correct: '생각할 것이 많아요' (I have many things to think about). Incorrect: '생각할 물건이 많아요'.
Mistake 2: Food Items
Referring to food as '물건' in a casual meal. While technically 'things', food is usually called '음식'. Using '물건' makes it sound like an industrial product.

[Wrong] 어제 재미있는 물건이 일어났어요. (An interesting thing happened yesterday.)

Another common error is using '물건' to describe an event or a situation. In English, we say 'A funny thing happened'. In Korean, you must use 일 (il) for events or tasks. Saying '재미있는 물건이 있었어요' would imply you found a funny physical object, not that a funny event occurred. This distinction between physical objects (물건) and situational events (일) is a key hurdle for beginners. Always ask yourself: 'Can I pick this up with my hands?' If the answer is no, '물건' is likely the wrong word.

[Right] 어제 재미있는 이 있었어요. (An interesting thing [event] happened yesterday.)

Learners also sometimes struggle with the nuance of using '물건' for people. As mentioned before, calling someone a '물건' is a very specific idiomatic expression. If you use it incorrectly, it might sound like you are dehumanizing them. For example, saying '이 물건은 제 친구예요' (This object is my friend) is grammatically correct but logically nonsensical and rude. Only use '물건' for people when you are familiar with the idiomatic '그 사람 참 물건이다' (That person is quite a character) and understand the social context.

Mistake 3: Counting
Using the wrong counter. While you can say '물건 세 개' (three things), specific items often have their own counters (e.g., '책 세 권' for books). Using '개' for everything is a common beginner 'mistake' that is understood but sounds less natural.

중요한 물건을 잃어버리지 마세요. (Don't lose important things.)

가방에 무거운 물건이 있어요. (There is a heavy object in the bag.)

Finally, be careful with the pronunciation of the 'ㄴ' (n) at the end. Some learners might accidentally drop it or make it sound like 'ㅁ' (m). Ensure the tip of your tongue touches the roof of your mouth behind your upper teeth to finish the word cleanly as 'mul-geon'. Avoiding these common pitfalls—confusing it with '것' or '일', misusing it for people, and using it for non-physical concepts—will make your Korean sound much more natural and precise.

While 물건 is a great general-purpose word, Korean offers several alternatives that provide more specific nuances depending on the context. Understanding these synonyms will help you move from basic fluency to a more sophisticated level of expression. The most common related words are 물품 (mulpum), 상품 (sangpum), and 제품 (jepum). While they all refer to 'things', their usage depends on whether the object is a supply, a commodity, or a manufactured product.

물품 (Mulpum)
Often used in official or administrative contexts. It translates to 'goods' or 'supplies'. You see this in phrases like '구호 물품' (relief supplies) or '사무 물품' (office supplies).
상품 (Sangpum)
This specifically refers to 'merchandise' or 'prizes'. If you win something in a contest, it's a 상품. If it's something for sale in a shop, it's also a 상품.
제품 (Jepum)
This refers to 'manufactured products'. It emphasizes that the item was made in a factory. For example, '전자 제품' (electronic products).

이 가게에는 좋은 상품이 많아요. (This store has many good products/merchandise.)

Another interesting comparison is with 물체 (mulche). While '물건' is used for everyday items you use or buy, '물체' is a more scientific or technical term meaning 'physical body' or 'object'. You would use '물체' when discussing physics (e.g., 'the speed of an object') or when you see something unidentified in the sky (UFO - 미확인 비행 물체). It lacks the 'utility' aspect that '물건' implies. '물건' is something that has a function or a place in human life, whereas '물체' is just a mass of matter.

새로운 전자 제품을 구경했어요. (I looked at new electronic products.)

For personal belongings, you might use 소지품 (sojipum). This specifically means 'items in one's possession' or 'carry-on items'. You will hear this word most often at airport security or on public transit announcements. '소지품을 잘 챙기세요' means 'Take good care of your belongings'. While you could say '물건을 잘 챙기세요', '소지품' is more precise in this context. It implies that the objects are currently with you, on your person or in your bag.

잡동사니 (Jap-dong-sa-ni)
This is a fun word for 'odds and ends' or 'junk'. If your '물건' are unorganized and unimportant, they become '잡동사니'.

비행기 타기 전에 소지품을 검사해요. (They check your belongings before you board the plane.)

방에 잡동사니가 너무 많아요. (There are too many odds and ends in the room.)

In summary, while '물건' is the foundation, choosing the right synonym can clarify your meaning. Use '상품' for trade, '제품' for manufacturing, '물품' for administration, '물체' for physical science, and '소지품' for personal belongings. By mastering these distinctions, you will be able to describe the material world with the same level of detail as a native speaker.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 物 (mul) originally depicted a multi-colored cow, symbolizing the variety of 'things' in the world. The character 件 (geon) depicts a person next to a cow, originally meaning to divide or specify items.

Guía de pronunciación

UK /ˈmʊl.ɡʌn/
US /ˈmʊl.ɡʌn/
The primary stress is on the first syllable 'mul'.
Rima con
사건 (sa-geon - incident) 조건 (jo-geon - condition) 안건 (an-geon - agenda) 보건 (bo-geon - health) 여건 (yeo-geon - conditions) 증건 (jeung-geon - evidence) 정권 (jeong-gwon - regime) 인권 (in-gwon - human rights)
Errores comunes
  • Pronouncing 'geon' as 'gone'. It should be closer to 'gun' or 'geon'.
  • Dropping the final 'n' sound.
  • Making the 'u' in 'mul' too long like 'moooool'.
  • Confusing the 'eo' sound with 'o'.
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'k'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize and read. Common in signs and texts.

Escritura 1/5

Simple stroke order and no complex batchim rules.

Expresión oral 2/5

Easy to pronounce, but requires distinguishing from '것' and '일'.

Escucha 1/5

Distinct sound that is rarely confused with other common words.

Qué aprender después

Requisitos previos

이/그/저 (this/that) 있다/없다 (to have/not have) 사다 (to buy) 가방 (bag) 무엇 (what)

Aprende después

상품 (merchandise) 제품 (product) 물가 (prices) 정리하다 (to organize) 챙기다 (to take care of)

Avanzado

물권 (property rights) 물질주의 (materialism) 객관적 (objective) 가치 (value) 유물 (relic)

Gramática que debes saber

Subject Particles (-이/가)

물건이 책상 위에 있어요. (The thing is on the desk.)

Object Particles (-을/를)

물건을 가방에 넣어요. (Put the thing in the bag.)

Demonstrative Adjectives (이/그/저)

이 물건은 비싸요. (This thing is expensive.)

Noun Modifying Form (-ㄴ/은/는)

내가 산 물건 (The thing I bought)

Plural Marker (-들)

물건들을 정리하세요. (Organize the things.)

Ejemplos por nivel

1

이 물건은 가방이에요.

This thing is a bag.

이 (this) + 물건 (thing) + -은 (topic particle)

2

가방 안에 물건이 있어요.

There is a thing inside the bag.

물건 (thing) + -이 (subject particle) + 있다 (to exist)

3

시장에서 물건을 사요.

I buy things at the market.

물건 (thing) + -을 (object particle) + 사다 (to buy)

4

이 물건은 얼마예요?

How much is this thing?

얼마예요 (how much is it)

5

책상 위에 물건이 많아요.

There are many things on the desk.

많다 (to be many/much)

6

작은 물건을 좋아해요.

I like small things.

작은 (small - adjective form of 작다)

7

이 물건은 제 것이에요.

This thing is mine.

제 것 (my thing/mine)

8

물건이 없어요.

There is no thing / The item is not here.

없다 (to not exist/not have)

1

어제 산 물건을 잃어버렸어요.

I lost the thing I bought yesterday.

산 (bought - past tense adjective form of 사다)

2

필요한 물건을 다 샀어요.

I bought all the things I needed.

필요한 (needed - adjective form of 필요하다)

3

이 물건은 어디에 쓰는 거예요?

What is this thing used for?

-는 데 쓰는 (used for doing...)

4

무거운 물건을 들지 마세요.

Do not lift heavy objects.

들지 마세요 (don't lift - prohibitive)

5

중고 물건을 싸게 팔아요.

They sell used things cheaply.

중고 (used/second-hand)

6

자기 물건을 잘 챙기세요.

Take good care of your things / Don't leave your things behind.

챙기다 (to take care of / to pack)

7

이 물건은 어디에서 샀어요?

Where did you buy this thing?

어디에서 (at where)

8

가방에 물건을 넣으세요.

Put the things in the bag.

넣다 (to put in)

1

물건을 고를 때 품질을 확인하세요.

Check the quality when choosing an item.

고를 때 (when choosing)

2

이것은 아주 귀한 물건입니다.

This is a very precious/rare object.

귀한 (precious/rare)

3

이 물건은 한국에서 만든 제품이에요.

This item is a product made in Korea.

만든 (made - adjective form of 만들다)

4

이사할 때 버릴 물건이 많아요.

There are many things to throw away when moving.

버릴 (to throw away - future adjective form)

5

택배 물건이 아직 도착하지 않았어요.

The delivery item has not arrived yet.

도착하지 않았다 (has not arrived)

6

위험한 물건은 가지고 들어갈 수 없어요.

You cannot bring in dangerous objects.

가지고 들어가다 (to bring in)

7

이 물건은 선물하기에 아주 좋아요.

This item is very good for giving as a gift.

-하기에 (for doing something)

8

물건을 정리하니까 방이 넓어 보여요.

The room looks spacious now that I've organized my things.

넓어 보이다 (to look wide/spacious)

1

물건 가격이 올라서 생활비가 많이 들어요.

Living expenses are high because the price of goods has risen.

들다 (to cost/take - in the context of money)

2

품질이 좋은 물건을 싸게 사는 것이 중요해요.

It is important to buy high-quality items cheaply.

-는 것이 중요하다 (it is important to...)

3

그 신입 사원은 정말 물건이더라고요.

That new employee was really 'something' (extraordinary).

물건이다 (to be an extraordinary person - idiomatic)

4

사용하지 않는 물건을 기부하는 문화가 확산되고 있습니다.

The culture of donating unused items is spreading.

확산되고 있다 (is spreading)

5

이 물건은 디자인과 기능이 모두 뛰어납니다.

This item excels in both design and function.

뛰어나다 (to be outstanding)

6

물건을 살 때 환경을 생각하는 소비자가 늘고 있어요.

The number of consumers who think about the environment when buying items is increasing.

늘고 있다 (is increasing)

7

분실한 물건을 찾으려면 경찰서에 가야 합니다.

To find a lost item, you must go to the police station.

분실한 (lost - formal)

8

이 물건은 유행이 지나서 인기가 없어요.

This item is not popular because it is out of fashion.

유행이 지나다 (to be out of fashion)

1

그는 예술적 감각이 뛰어난 진정한 물건이다.

He is a true 'thing' (extraordinary person) with outstanding artistic sense.

진정한 (true/genuine)

2

물건에 대한 집착은 정신적 건강에 해로울 수 있습니다.

Obsession with physical objects can be harmful to mental health.

해롭다 (to be harmful)

3

이 골동품은 역사적 가치가 매우 높은 물건입니다.

This antique is an object with very high historical value.

역사적 가치 (historical value)

4

현대 사회에서는 사람을 물건처럼 대하는 경우가 많습니다.

In modern society, there are many cases where people are treated like objects.

물건처럼 (like an object)

5

물건의 본질을 꿰뚫어 보는 통찰력이 필요합니다.

Insight that pierces through to the essence of an object is needed.

본질 (essence/nature)

6

그 배우는 연기력이 대단한 물건이라는 평을 듣습니다.

That actor is evaluated as being a 'thing' (extraordinary person) with great acting skills.

-라는 평을 듣다 (to be evaluated as...)

7

오래된 물건에는 그 주인의 추억이 깃들어 있습니다.

Memories of the owner are embedded in old objects.

깃들어 있다 (to be embedded/infused)

8

물건을 대량 생산하면서 장인 정신이 사라지고 있습니다.

As items are mass-produced, the spirit of craftsmanship is disappearing.

장인 정신 (craftsmanship spirit)

1

물권법은 물건에 대한 배타적 지배권을 다루는 법률입니다.

Property law is a law that deals with exclusive control over objects/property.

배타적 지배권 (exclusive control/dominion)

2

그의 신작 소설은 문학계에서 보기 드문 물건이라는 극찬을 받았다.

His new novel received high praise for being a rare 'thing' (exceptional work) in the literary world.

보기 드문 (rare/hard to see)

3

사물의 외양에 현혹되지 말고 물건의 실체를 파악해야 한다.

One must not be deceived by the appearance of things but grasp the reality of the object.

현혹되지 말다 (to not be deceived/dazzled)

4

인간의 욕망은 끝이 없어서 끊임없이 새로운 물건을 갈구한다.

Human desire is endless, constantly craving new objects.

갈구하다 (to crave/long for)

5

박물관의 유물들은 단순한 물건을 넘어 역사의 증언자들이다.

The relics in the museum are beyond simple objects; they are witnesses of history.

-를 넘어 (beyond something)

6

그 정치인은 수완이 대단한 물건이라 경계해야 합니다.

That politician is a 'thing' (extraordinary/shrewd character) with great skill, so we must be wary.

수완 (skill/resourcefulness)

7

기술의 발전으로 물건과 인간의 경계가 모호해지고 있습니다.

With the development of technology, the boundary between objects and humans is becoming blurred.

모호해지다 (to become vague/blurred)

8

자본주의 사회에서 물건은 신분을 상징하는 도구가 되기도 한다.

In a capitalist society, objects sometimes become tools that symbolize social status.

신분을 상징하다 (to symbolize status)

Colocaciones comunes

물건을 사다
물건을 팔다
물건을 잃어버리다
물건을 챙기다
물건을 정리하다
무거운 물건
좋은 물건
중고 물건
위험한 물건
귀한 물건

Frases Comunes

물건이 좋다

— The quality of the item is good. Often used in markets.

이 가게 물건이 참 좋네요.

물건을 고르다

— To choose or select an item carefully.

신중하게 물건을 골랐어요.

물건을 찾다

— To look for an item or to find a lost item.

잃어버린 물건을 찾았어요.

물건을 두다

— To leave an item somewhere (often accidentally).

카페에 물건을 두고 왔어요.

물건을 옮기다

— To move an object from one place to another.

무거운 물건을 옆 방으로 옮겼어요.

물건을 버리다

— To throw away an item.

안 쓰는 물건을 다 버렸어요.

물건을 훔치다

— To steal an object.

그는 남의 물건을 훔쳤어요.

물건을 맡기다

— To leave an item in someone's care or at a storage.

보관소에 물건을 맡겼어요.

물건을 받다

— To receive an item (like a package).

택배 물건을 받았어요.

물건을 보내다

— To send an item.

친구에게 물건을 보냈어요.

Se confunde a menudo con

물건 vs 것 (geot)

'것' is more general and can be abstract. '물건' is strictly for physical objects.

물건 vs 일 (il)

'일' refers to tasks or events. '물건' refers to physical entities.

물건 vs 물체 (mulche)

'물체' is a scientific term for a physical body. '물건' implies utility or human value.

Modismos y expresiones

"물건이다"

— To be an extraordinary or impressive person/character.

그 신입 사원, 참 물건이야!

Informal / Colloquial
"물건을 보다"

— To have an eye for quality items; to judge the value of things.

그는 물건 보는 눈이 높다.

Neutral
"물건을 해먹다"

— To break or ruin an object (slangy).

새 노트북을 벌써 해먹었니?

Informal / Slang
"물건을 잡다"

— To seize an opportunity or a valuable item (often in business).

이번 경매에서 좋은 물건을 잡았어.

Colloquial
"물건이 가다"

— For an item to be worn out or broken; to lose its function.

이 카메라도 이제 물건이 갔네.

Informal
"물건을 만들다"

— To create something great or to train someone to be great.

감독님이 그 선수를 물건으로 만들었어.

Colloquial
"물건 값을 하다"

— For something to be worth its price.

이 코트는 비싸지만 물건 값을 하네요.

Neutral
"물건이 되다"

— To become something significant or successful (referring to a person).

나중에 큰 물건이 될 아이야.

Colloquial
"물건을 내놓다"

— To put an item up for sale or to present something to the world.

집을 매물로 물건을 내놓았다.

Neutral
"물건을 건지다"

— To get a good deal or find something valuable among junk.

벼룩시장에서 괜찮은 물건을 건졌어.

Informal

Fácil de confundir

물건 vs 상품 (sangpum)

Both mean 'item' or 'thing'.

'상품' is specifically for merchandise or prizes meant for sale or competition. '물건' is any physical object.

이 상품은 세일 중이에요. (This merchandise is on sale.)

물건 vs 제품 (jepum)

Both refer to physical items.

'제품' emphasizes that the item was manufactured in a factory. '물건' is more general.

이 제품은 품질이 좋아요. (This product has good quality.)

물건 vs 물품 (mulpum)

Both mean goods or items.

'물품' is more formal and used in administrative or business contexts (supplies).

사무 물품을 주문했어요. (I ordered office supplies.)

물건 vs 소지품 (sojipum)

Both refer to things you own.

'소지품' refers specifically to items you are carrying with you right now.

소지품을 잘 챙기세요. (Take care of your belongings.)

물건 vs 잡동사니 (japdongsani)

Both refer to things.

'잡동사니' refers to useless or unorganized junk/odds and ends.

방에 잡동사니가 가득해요. (The room is full of junk.)

Patrones de oraciones

A1

[Noun]은/는 물건이에요.

이것은 작은 물건이에요.

A1

물건이 [Location]에 있어요.

물건이 방에 있어요.

A2

[Adjective] 물건을 사다/팔다.

비싼 물건을 샀어요.

A2

물건을 [Verb]-지 마세요.

물건을 버리지 마세요.

B1

[Clause]-는 물건

운동할 때 쓰는 물건

B2

물건이 [Passive Verb]

물건이 배달되었어요.

C1

물건을 [Adverb] 대하다

사람을 물건처럼 대하다.

C2

물건이라는 [Noun]

물건이라는 실체

Familia de palabras

Sustantivos

물건 (thing)
물품 (goods)
물체 (object)
물질 (matter)

Adjetivos

물건답다 (to be like an object - rare)

Relacionado

물가 (price of goods)
물주 (financial backer)
물욕 (greed for things)
물리 (physics)
만물 (all things)

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily conversation, shopping, and logistics.

Errores comunes
  • Using '물건' for abstract 'things'. 것 (geot) or 일 (il)

    You cannot use '물건' for ideas, problems, or events. Use '물건' only for physical objects.

  • Using '물건' for food in a casual meal. 음식 (eumsik)

    While food is a thing, calling it '물건' makes it sound like an industrial product rather than a meal.

  • Using '물건' to count people. 명 (myeong) or 사람 (saram)

    Never use '물건' as a counter for people. It is strictly for inanimate objects unless using the specific '물건이다' idiom.

  • Confusing '물건' with '물체' in daily life. 물건 (mulgeon)

    '물체' is too scientific for everyday items. Use '물건' for things you use or buy.

  • Forgetting the final 'n' sound. 물건 [mulgeon]

    Ensure the 'n' is audible. Pronouncing it as 'mul-geo' might confuse it with other words.

Consejos

Shopping Hint

When at a market, if you want to ask if they have any other items, say '다른 물건도 있어요?' (Do you have other things too?).

Particle Choice

Always remember that 물건 ends in a consonant, so use -이 for the subject and -을 for the object.

Specificity

Try to learn specific nouns for items, but keep '물건' as your backup 'emergency' word for when you forget a name.

Second-hand Market

Search for '중고 물건' on Korean apps to find great deals and practice your reading skills.

Natural Sound

Use '제 물건' (my thing) instead of '저의 물건' to sound more natural in casual conversation.

Public Transit

Listen for the word '물건' in subway announcements to practice hearing it in a fast, formal context.

Person as 'Thing'

If someone calls you a '물건', don't be offended! They likely think you are exceptionally talented or unique.

Descriptive Writing

When describing a room, use '물건' to group various items before listing them specifically.

Hanja Link

Remembering 物 (thing) helps you understand other words like '물가' (price) and '물리' (physics).

Warnings

Signs saying '위험한 물건' (dangerous objects) are common near construction sites or restricted areas.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a **MUL**ti-colored **GEON** (gun) as a physical **THING** you can hold.

Asociación visual

Picture a shipping box with the label '물건' containing various household items like a lamp and a book.

Word Web

사다 (buy) 팔다 (sell) 가방 (bag) 시장 (market) 비싸다 (expensive) 무겁다 (heavy) 잃어버리다 (lose) 정리 (organize)

Desafío

Try to name 5 '물건' in your room right now using the sentence: '방에 [물건 이름]이/가 있어요.'

Origen de la palabra

Derived from Hanja: 物 (물) meaning 'thing/matter' and 件 (건) meaning 'item/case'. It has been used since the Middle Korean period to denote physical entities.

Significado original: A specific item or matter among the physical world.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexto cultural

Avoid calling a person '물건' unless you are very close or are clearly complimenting their talent, as it can sound objectifying in the wrong context.

English speakers often over-use 'thing' (것). In Korean, being specific with '물건' for physical items makes you sound more grounded and clear.

The movie 'The Odd Family: Zombie On Sale' features characters dealing with 'strange things' (이상한 물건). K-Dramas often use '물건' when a character discovers a secret heirloom. Traditional Korean proverbs sometimes mention '물건' to discuss greed or value.

Practica en la vida real

Contextos reales

At a Store

  • 이 물건 얼마예요?
  • 다른 물건도 보여주세요.
  • 좋은 물건이네요.
  • 물건을 환불하고 싶어요.

At Home

  • 물건 정리 좀 해.
  • 이거 누구 물건이야?
  • 내 물건 만지지 마.
  • 안 쓰는 물건을 버리자.

Lost and Found

  • 물건을 잃어버렸어요.
  • 어떤 물건인가요?
  • 여기에 물건을 두고 갔어요.
  • 물건을 찾으러 왔어요.

Delivery / Shipping

  • 물건이 언제 와요?
  • 물건을 문 앞에 두세요.
  • 물건이 파손되었어요.
  • 물건을 보냈습니다.

Describing People

  • 그 사람 참 물건이야.
  • 진짜 물건이 나타났다.
  • 저 친구 물건이 될 거야.
  • 대단한 물건이네.

Inicios de conversación

"가방에 어떤 물건들이 들어 있어요? (What kind of things are in your bag?)"

"최근에 산 물건 중에서 가장 마음에 드는 게 뭐예요? (What is your favorite item among the things you bought recently?)"

"집에 필요 없는 물건이 많아요? (Do you have many unnecessary things at home?)"

"잃어버리면 가장 슬픈 물건이 뭐예요? (What is the item that would make you most sad if you lost it?)"

"중고 물건을 사 본 적이 있어요? (Have you ever bought used things?)"

Temas para diario

오늘 내가 사용한 가장 중요한 물건 세 가지와 그 이유를 써 보세요. (Write about the three most important things you used today and why.)

나에게 가장 소중한 물건에 대해 설명해 보세요. (Describe the item that is most precious to you.)

방을 정리하면서 버리고 싶은 물건들에 대해 써 보세요. (Write about the things you want to throw away while organizing your room.)

미래에는 어떤 새로운 물건이 발명될까요? (What new things will be invented in the future?)

물건이 없는 세상에서 하루를 보낸다면 어떨까요? (What would it be like to spend a day in a world without objects?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Technically, food is a physical object, but Koreans usually call it '음식' (food). Calling an apple a '물건' sounds like you are treating it as a commercial product or a scientific specimen rather than something to eat. In a grocery store context, however, you might hear '물건이 싱싱하다' (the items/produce are fresh).

It depends entirely on the context. If you say '그 친구 참 물건이다' (That guy is a real 'thing'), it's an idiomatic way to say they are extraordinary or a character. It's usually informal and can be a high compliment or a sign of amazement. However, using it in a literal sense for a person is rude.

'것' is a dependent noun that can mean 'thing', 'fact', or 'one'. It is very broad. '물건' is a standalone noun that specifically means a physical, tangible object. You can say '좋은 것' (a good thing/one), but '좋은 물건' specifically means a high-quality physical item.

You can use the general counter '개' (gae). For example, '물건 세 개' (three things). However, if the objects have specific counters (like '권' for books), it's better to use those. '물건' itself is often used when the items are varied and don't share a single specific counter.

Yes, it is used in formal writing, but depending on the field, '물품' (supplies) or '제품' (products) might be more common. '물건' is perfectly acceptable in news, law, and literature.

No. For problems, situations, or tasks, you should use '일' or '문제'. '물건' is only for things you can physically touch.

It means 'used goods' or 'second-hand items'. It is a very common phrase in Korea due to the popularity of second-hand trading apps and flea markets.

Yes, '물건들'. While Korean often omits plural markers when the context is clear, '물건들' is used to emphasize a collection or variety of different objects.

In a legal context, yes. It refers to 'movable' or 'immovable' property. However, in daily life, '재산' or '소유물' are more specific words for property.

It means a 'precious' or 'rare' object. It's often used for antiques, heirlooms, or very high-quality items that are hard to find.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Translate to Korean: 'I buy a thing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'Whose thing is this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'I lost my things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'Please organize your things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'This item is very precious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'Don't touch dangerous things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'The price of goods has risen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'That new employee is really something (extraordinary).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'Do not treat people like objects.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'Old objects contain memories.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'There are many things in the bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'I bought used things cheaply.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'What is this thing used for?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'I have to send the delivery item.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'He is an exceptional work/person in the literary world.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'How much is this thing?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'Don't leave your things behind when you get off.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'I'm looking for a lost item.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'The culture of donating unused items is spreading.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Korean: 'This antique has high historical value.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'This is a thing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'I have many things.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'I lost my thing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'Where is my thing?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'I'm looking for a rare object.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'What is this thing used for?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'The price of goods is too high.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'Take care of your belongings.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'That person is a real character/extraordinary.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'Don't treat me like an object.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'How much is this thing?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'I bought this used thing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'I need to organize my things.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'The delivery item has arrived.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'Property rights apply to this object.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'There is a thing in the bag.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'Don't lift heavy things.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'Throw away unnecessary things.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'I found my lost thing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Korean: 'This object has historical value.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the word: '물건'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '물건을 잃어버렸어요.' -> What happened?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '이 물건은 얼마예요?' -> What is the speaker asking?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '소지품을 잘 챙기시기 바랍니다.' -> What is the advice?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '그 친구 참 물건이네!' -> What is the tone?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '물건이 많아요.' -> Are there many things?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '무거운 물건이에요.' -> Is the object light?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '중고 물건을 샀어요.' -> What kind of item was bought?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '물건 가격이 올랐습니다.' -> What happened to the price?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '물건의 본질을 꿰뚫어 보라.' -> What should one see?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '이 물건은 제 것이에요.' -> Whose item is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '물건을 정리하세요.' -> What is the command?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '위험한 물건은 안 돼요.' -> Are dangerous items allowed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '택배 물건이 문 앞에 있어요.' -> Where is the package?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '사람을 물건 취급 하지 마.' -> What is the person complaining about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!