예방접종
예방접종 en 30 segundos
- 예방접종 (yebang-jeopjong) refers to the act of getting a vaccination or immunization to prevent diseases, often used in formal medical contexts.
- It is a compound noun formed from the Hanja roots for 'prevention' and 'inoculation', distinguishing it from a general injection (주사).
- Commonly paired with verbs like '맞다' (to receive a shot) and '하다' (to do/get), it is essential for health discussions in Korea.
- Public health centers (보건소) are the primary hubs for these services, and records are strictly managed for schools and travel.
The Korean word 예방접종 (yebang-jeopjong) is a formal and technical term for 'vaccination' or 'immunization'. It is a compound noun derived from Hanja (Chinese characters) that literally translates to 'preventive inoculation'. When you break it down, 예방 (yebang) means prevention, and 접종 (jeopjong) means inoculation or grafting. Together, they represent the medical process of introducing a vaccine into the body to produce immunity to a specific disease.
- Medical Context
- This word is most frequently used in hospitals, clinics, and public health announcements. It covers everything from childhood immunizations like polio and measles to seasonal flu shots and global pandemic vaccines. While '주사' (jusa) is a general word for any injection, '예방접종' specifically refers to those given for disease prevention.
아이들은 정기적으로 예방접종을 받아야 합니다. (Children must receive regular vaccinations.)
In South Korea, the culture surrounding health and safety is very proactive. The term is often heard in the news regarding '독감 예방접종' (flu vaccination) during the autumn months. It is also a critical part of the '아기 수첩' (baby handbook) where parents track every shot their child receives. Understanding this word is essential for anyone living in Korea, as it appears on official documents, hospital signs, and school entry requirements.
해외 여행을 가기 전에 예방접종이 필요한지 확인하세요. (Check if vaccinations are required before going on an overseas trip.)
- Societal Importance
- Korea has a highly organized public health system (National Health Insurance). The term is synonymous with social responsibility and collective health. During flu season, you will see banners across streets announcing '무료 예방접종' (free vaccinations) for the elderly and children.
Whether you are discussing health policy at a university or simply asking a doctor about a booster shot, 예방접종 is the precise noun you need. It conveys a level of medical accuracy that simpler terms lack. It is one of those words that marks the transition from basic survival Korean to functional, adult-level proficiency in the language.
Using 예방접종 correctly involves understanding its relationship with specific verbs. Since it is a noun, it usually functions as the object of a sentence. The most common verb pairings are 하다 (to do/get), 맞다 (to receive/get hit with a needle), and 완료하다 (to complete).
- The Verb '맞다' (To get a shot)
- In Korean, you don't 'take' a vaccine; you 'hit' or 'receive' it. Using '맞다' (matda) is the most natural way to describe the act of being injected. For example, '주사를 맞다' means to get a shot. Therefore, '예방접종을 맞다' is the go-to phrase for saying 'I got vaccinated'.
어제 독감 예방접종을 맞았어요. (I got a flu shot yesterday.)
When talking about the process or the system, use 하다. For instance, '정부는 예방접종을 권장한다' (The government encourages vaccination). This treats the vaccination as an activity or a procedure rather than just the physical act of the needle entering the skin.
- Passive vs. Active
- If you are the doctor, you '실시하다' (conduct/carry out) or '해주다' (do it for someone). If you are the patient, you '받다' (receive) or '맞다' (get). Using the wrong verb can change the meaning from 'I got a shot' to 'I gave a shot'.
보건소에서 무료로 예방접종을 해줍니다. (The public health center provides vaccinations for free.)
Finally, in formal documents, you will see '예방접종 증명서' (vaccination certificate). This is a vital document for travel or school enrollment. Notice how '증명서' (certificate) attaches directly to the noun to form a compound noun phrase, which is a very common pattern in professional Korean.
You will encounter 예방접종 in several key environments in South Korea. First and foremost is the 보건소 (bogeonso), which is the local public health center. Unlike private hospitals, health centers focus on community health and are the primary locations for government-subsidized vaccinations.
- Public Announcements
- During the winter, you will hear announcements in subway stations or see digital billboards along highways. They often say: '어르신 독감 예방접종 기간입니다' (It is the flu vaccination period for the elderly). These public service announcements use the formal term to ensure clarity and authority.
지하철 광고: "겨울철 건강을 위해 예방접종을 잊지 마세요!" (Subway ad: "Don't forget your vaccination for winter health!")
In the workplace, many Korean companies organize 'group vaccinations' for their employees. You might receive an internal email titled '사내 예방접종 안내' (Notice regarding in-house vaccinations). This is seen as a corporate benefit to keep the workforce healthy and minimize sick leave.
학교 알림장: "신입생은 예방접종 확인서를 제출해 주세요." (School notice: "New students, please submit your vaccination confirmation.")
Lastly, if you have a pet in Korea, you will hear this word at the vet. Terms like '광견병 예방접종' (rabies vaccination) are common for dog owners. The word is universal across human and veterinary medicine, though the context of the 'patient' changes.
One of the most common mistakes English speakers make is using the word 주사 (jusa) when they specifically mean a vaccine. While all vaccinations are injections (shots), not all injections are vaccinations. If you tell a doctor '주사 맞고 싶어요' (I want to get a shot), they might be confused about why you want medicine injected without a diagnosis. Being specific with '예방접종' clarifies that you are seeking preventive care.
- Confusion with '백신' (Vaccine)
- English speakers often say 'I got the vaccine'. In Korean, '백신' (baek-sin) refers to the substance itself (the liquid in the vial), whereas '예방접종' refers to the act of getting it. You 'receive' the 예방접종, but you 'develop' or 'produce' a 백신. Saying '백신 맞았어요' is understood but slightly less formal than '예방접종 맞았어요'.
Incorrect: 예방접종을 먹었어요. (I ate the vaccination.)
Correct: 예방접종을 맞았어요. (I received/got the vaccination.)
Another error is the incorrect use of particles. Because '예방접종' is a noun, it needs the object particle '을' when followed by a verb. Learners often forget this, saying '예방접종 했어요' instead of '예방접종을 했어요'. While the particle is often dropped in fast speech, including it improves your grammatical accuracy significantly.
Finally, don't confuse '접종' (inoculation) with '접속' (connection). They sound similar but '접속' is used for internet connections or logging into a website. Telling a doctor you need a '예방접속' (preventive connection) will certainly lead to a confused look!
While 예방접종 is the standard term, there are several related words that you should know to navigate different social and medical registers in Korea.
- 예방주사 (Yebang-jusa)
- This is the most common alternative. It literally means 'preventive shot'. It is less formal than '예방접종' and is used frequently by parents speaking to children or in everyday conversation. If '예방접종' is 'immunization', '예방주사' is 'vaccine shot'.
- 백신 (Baek-sin)
- A loanword from 'vaccine'. It focuses on the biological agent. You will see this in technical discussions, news about vaccine development, or specific names like '코로나 백신'.
- 면역 (Myeon-yeok)
- This means 'immunity'. While not a synonym for vaccination, it is the goal of the process. You might hear '면역력을 높이다' (to increase immunity) in health supplement ads.
"예방접종을 하면 질병에 대한 면역이 생깁니다." (If you get vaccinated, you develop immunity to the disease.)
In summary, choose '예방접종' for official contexts, '예방주사' for daily life, and '백신' when talking specifically about the medicine itself. Using these accurately will make your Korean sound much more natural and sophisticated.
How Formal Is It?
Dato curioso
The character '종' (Jong) used here for inoculation is the same '종' used in '종자' (seed), reflecting the early history of vaccination where small amounts of virus were 'planted' into the skin.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'jeop' like 'jope' (it should be a short 'uh' sound).
- Missing the stop at the end of 'jeop' (it's an unreleased 'p').
- Pronouncing 'ye' as 'ee' (it must have the 'y' sound).
- Failing to tense the 'j' in 'jong' after the 'p' in 'jeop'.
- Confusing 'jong' with 'jang'.
Nivel de dificultad
The Hanja-based characters make it look complex, but it appears very frequently in public life.
Spelling '접종' correctly can be tricky for beginners due to the double consonants in speech.
Long words require practice to maintain flow, especially the 'p' to 'j' transition.
Recognizable in context, especially when '독감' (flu) or '병원' (hospital) are mentioned.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Noun + 을/를 맞다
주사를 맞다, 예방접종을 맞다
Noun + 을/를 위해(서)
건강을 위해 예방접종을 합니다.
-(으)러 가다/오다
예방접종을 하러 병원에 가요.
-기 전에
여행을 가기 전에 예방접종을 하세요.
-(으)ㄴ 후에
예방접종을 맞은 후에 물을 많이 드세요.
Ejemplos por nivel
예방접종을 했어요.
I got vaccinated.
Simple past tense of the verb '하다'.
병원에서 예방접종을 맞아요.
I get a vaccination at the hospital.
Present tense with the location particle '에서'.
예방접종은 중요해요.
Vaccination is important.
Topic particle '은' used for a general statement.
오늘 예방접종 날이에요.
Today is vaccination day.
Noun + '날' (day) compound.
아기가 예방접종을 해요.
The baby gets a vaccination.
Subject '아기' with the object particle '을'.
예방접종이 아파요?
Does the vaccination hurt?
Question form using the adjective '아프다' (to be painful).
네, 예방접종 하세요.
Yes, please get vaccinated.
Polite imperative form '하세요'.
학교에서 예방접종을 해요.
They do vaccinations at school.
Location particle '에서' with the verb '하다'.
독감 예방접종을 맞으러 가요.
I am going to get a flu shot.
-(으)러 가다 (go in order to...).
어제 예방접종을 해서 팔이 아파요.
My arm hurts because I got vaccinated yesterday.
-아/어서 (because/so) connecting two clauses.
무료 예방접종을 받을 수 있어요.
You can receive a free vaccination.
-(으)ㄹ 수 있다 (can/be able to).
강아지도 예방접종이 필요해요.
Puppies also need vaccinations.
Particle '도' (also) and adjective '필요하다' (to be necessary).
예방접종을 하기 전에 예약하세요.
Please make a reservation before getting vaccinated.
-기 전에 (before doing...).
어떤 예방접종을 맞아야 하나요?
Which vaccination should I get?
-아/어야 하다 (must/should).
이것은 어린이 예방접종이에요.
This is a children's vaccination.
Noun + '이에요' (to be).
보건소에서 예방접종을 해줘요.
The health center provides vaccinations.
-아/어 주다 (to do something for someone).
예방접종을 맞은 후에는 푹 쉬어야 합니다.
After getting vaccinated, you must rest well.
-(으)ㄴ 후에 (after doing...).
해외로 가기 전에 필요한 예방접종을 확인하세요.
Check the necessary vaccinations before going abroad.
Adjective '필요한' (necessary) modifying the noun.
예방접종 증명서가 어디에 있나요?
Where is the vaccination certificate?
Compound noun '예방접종 증명서'.
독감 예방접종을 맞았는데도 감기에 걸렸어요.
I caught a cold even though I got a flu shot.
-(으)ㄴ/는데도 (even though).
아이의 예방접종 기록을 확인하고 싶어요.
I want to check my child's vaccination records.
-고 싶다 (want to).
예방접종 부작용이 있을 수도 있습니다.
There might be side effects from the vaccination.
-(으)ㄹ 수도 있다 (might/could).
이 병원에서는 예방접종을 실시하지 않습니다.
This hospital does not carry out vaccinations.
Formal negation '-지 않습니다'.
예방접종을 받으러 온 사람들이 많아요.
There are many people who came to get vaccinated.
Noun-modifying form '온' (who came).
정부는 전 국민을 대상으로 예방접종을 권장하고 있다.
The government is encouraging vaccination for the entire nation.
-고 있다 (progressive tense) and formal tone.
예방접종은 전염병 확산을 막는 가장 효과적인 방법이다.
Vaccination is the most effective way to stop the spread of infectious diseases.
Superlative '가장' (most) and noun-modifying '막는'.
최근 예방접종에 대한 불신이 사회적 문제가 되고 있다.
Recently, distrust of vaccinations has become a social issue.
Noun phrase '대한' (regarding/about).
예방접종률이 높을수록 집단 면역 형성이 유리하다.
The higher the vaccination rate, the more advantageous it is for forming herd immunity.
-(으)ㄹ수록 (the more... the more...).
과거에는 예방접종 기술이 지금처럼 발달하지 않았다.
In the past, vaccination technology was not as developed as it is now.
Comparison '처럼' (like/as).
예방접종을 통해 많은 생명을 구할 수 있었다.
We were able to save many lives through vaccination.
-를 통해 (through/via).
그는 예방접종의 중요성을 강조하며 캠페인을 벌였다.
He emphasized the importance of vaccination and launched a campaign.
-(으)며 (while/and) connecting actions.
일부 사람들은 예방접종의 부작용을 우려하여 거부하기도 한다.
Some people refuse vaccination because they are concerned about side effects.
-기도 하다 (sometimes/also do).
예방접종의 보편화는 인류 보건 역사에 큰 획을 그었다.
The universalization of vaccination marked a major milestone in human health history.
Idiomatic expression '획을 긋다' (to mark a milestone).
백신 수급 불균형으로 인해 일부 지역에서는 예방접종이 지연되고 있다.
Due to an imbalance in vaccine supply, vaccinations are being delayed in some areas.
-로 인해 (due to/because of).
예방접종의 효능과 안전성에 대한 과학적 검증이 필수적이다.
Scientific verification of the efficacy and safety of vaccinations is essential.
Formal adjective '필수적이다' (to be essential).
의료계에서는 정기적인 예방접종의 필요성을 지속적으로 제기해 왔다.
The medical community has consistently raised the need for regular vaccinations.
-아/어 오다 (have been doing something up until now).
예방접종 거부 운동은 공중 보건 체계에 심각한 위협이 될 수 있다.
The anti-vaccination movement can pose a serious threat to the public health system.
Complex noun phrase '공중 보건 체계'.
기술의 발달로 인해 바늘 없는 예방접종 방식이 연구되고 있다.
Due to technological advancements, needle-free vaccination methods are being researched.
Passive voice '연구되고 있다'.
취약 계층을 위한 예방접종 지원 정책이 더욱 확대되어야 한다.
Vaccination support policies for vulnerable groups must be further expanded.
Passive imperative '-아/어 되어야 한다'.
예방접종은 개인의 선택권을 넘어 공동체의 안전을 위한 의무로 여겨지기도 한다.
Vaccination is sometimes considered a duty for the safety of the community beyond individual choice.
-를 넘어 (beyond) and '-로 여겨지다' (to be considered as).
예방접종의 기원은 고대 문명에서 발견되는 인위적인 면역 형성 시도로 거슬러 올라간다.
The origins of vaccination trace back to attempts at artificial immunization found in ancient civilizations.
Verb '거슬러 올라간다' (to trace back in time).
현대 의학에서 예방접종은 병원체의 독성을 약화시켜 체내 면역 반응을 유도하는 정밀한 메커니즘을 기반으로 한다.
In modern medicine, vaccination is based on a precise mechanism that induces an immune response by weakening the toxicity of pathogens.
Complex causative structure '-시켜'.
전 지구적 차원에서의 예방접종 불평등 해소는 국제 사회가 직면한 시급한 과제 중 하나이다.
Resolving vaccination inequality on a global scale is one of the urgent tasks facing the international community.
Noun phrase '직면한 시급한 과제'.
예방접종의 사회적 수용성은 문화적 배경과 종교적 신념에 따라 상이하게 나타날 수 있다.
Social acceptance of vaccination can manifest differently depending on cultural backgrounds and religious beliefs.
Adverb '상이하게' (differently/variously).
유전 공학의 비약적인 발전은 차세대 예방접종 기술인 mRNA 백신의 상용화를 앞당겼다.
The rapid advancement of genetic engineering accelerated the commercialization of mRNA vaccines, a next-generation vaccination technology.
Causative verb '앞당겼다' (to advance/accelerate).
예방접종 정책의 수립 과정에서는 윤리적 정당성과 과학적 근거 사이의 치밀한 균형이 요구된다.
In the process of establishing vaccination policies, a meticulous balance between ethical justification and scientific evidence is required.
Passive verb '요구된다' (is required).
집단 면역의 임계치에 도달하기 위해서는 체계적이고 광범위한 예방접종 전략이 수반되어야 한다.
To reach the threshold for herd immunity, a systematic and extensive vaccination strategy must be accompanied.
Conditional '-하기 위해서는' and passive '-수반되어야 한다'.
예방접종에 대한 가짜 뉴스의 확산은 공중 보건의 근간을 흔드는 위험한 요소로 작용하고 있다.
The spread of fake news about vaccination is acting as a dangerous factor that shakes the very foundation of public health.
Metaphorical expression '근간을 흔들다' (to shake the foundation).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Have you been vaccinated? (Common during flu season or pandemics).
이번 겨울 독감 예방접종 맞았어요?
— I'm going to get vaccinated.
오늘 오후에 예방접종 하러 가요.
— The vaccination (process) is finished.
우리 아이는 모든 예방접종이 끝났어요.
— Vaccination date.
예방접종 날짜를 잊어버렸어요.
— The official Korean vaccination portal/app.
예방접종 도우미 사이트에서 확인해 보세요.
— Childhood immunizations.
어린이 예방접종은 국가에서 지원합니다.
— Travel vaccinations.
아프리카 여행 전에는 예방접종이 필수입니다.
— Precautions after vaccination.
예방접종 후 주의사항을 잘 읽어보세요.
— Those eligible for vaccination.
이번 무료 예방접종 대상자는 누구인가요?
— Interval between vaccinations.
1차와 2차 예방접종 간격은 4주입니다.
Se confunde a menudo con
Means 'connection' (like internet). Sounds similar but used in tech.
Means 'contact' or 'touch'. Related root but different meaning.
General word for injection. Not specific to prevention.
Modismos y expresiones
— Metaphorically, to experience a small hardship to prevent a bigger one later.
이번 실패는 나중에 큰 실수를 안 하기 위한 예방주사를 맞은 셈이야.
Colloquial— To prepare in advance for a potential problem.
시험 전에 미리 공부하는 것은 실패에 대한 예방접종과 같다.
Metaphorical— Mending the barn after the cow is stolen (getting vaccinated after getting sick).
아프고 나서 병원에 가는 건 소 잃고 외양간 고치기예요. 미리 예방접종을 하세요.
Proverbial— Better to get the beating (or shot) over with early.
예방접종이 무섭지만 매도 먼저 맞는 게 낫다고 생각하고 빨리 했어요.
Colloquial— Not realizing small things (like missing one shot) can lead to big problems.
예방접종 하나 안 하는 게 별거 아닌 것 같아도 나중에 큰 병이 될 수 있어요.
Proverbial— Using a shovel to block what could have been blocked with a trowel (ignoring vaccination leads to massive surgery).
예방접종으로 막을 수 있는 병을 키워서 수술까지 하게 되었네요.
Proverbial— If you are prepared, there is no sorrow (Classic idiom for prevention).
건강 관리의 기본은 유비무환, 즉 예방접종입니다.
Formal (Hanja)— A journey of a thousand miles starts with a single step (getting the first shot).
건강한 삶을 위한 예방접종, 그게 바로 첫걸음입니다.
Proverbial— Seeing once is better than hearing a hundred times (experiencing the benefit of vaccines).
예방접종의 효과는 백문이 불여일견입니다.
Formal (Hanja)— Starting is half the battle (booking the appointment).
예방접종 예약만 해도 시작이 반입니다.
ProverbialFácil de confundir
Both refer to the same medical topic.
'백신' is the drug; '예방접종' is the act of administering it.
백신을 개발하고, 예방접종을 실시합니다.
Both happen at a hospital.
'예방접종' is before you get sick; '치료' is after you are sick.
예방접종은 예방이고, 수술은 치료입니다.
Both are preventive care.
'검진' is looking for problems; '예방접종' is providing protection.
건강 검진을 받고 예방접종도 맞았어요.
They are cause and effect.
'예방접종' causes '면역'.
예방접종을 통해 면역이 생깁니다.
Both involve needles.
'주입' is a technical term for putting liquid into something; '예방접종' is the medical purpose.
약물을 주입하는 과정이 예방접종입니다.
Patrones de oraciones
[Noun]을/를 해요
예방접종을 해요.
[Noun]을/를 맞으러 가요
독감 예방접종을 맞으러 가요.
[Noun] 후에 [Action]
예방접종 후에 쉬세요.
[Noun]에 대한 [Noun]
예방접종에 대한 정보.
[Noun]의 필요성을 강조하다
정기적인 예방접종의 필요성을 강조하다.
[Noun]을/를 기반으로 하다
과학적 근거를 기반으로 한 예방접종 정책.
[Noun] 맞았어요?
독감 예방접종 맞았어요?
[Noun] 실시
무료 예방접종 실시 안내.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high during winter and in pediatric care.
-
예방접종을 먹었어요
→
예방접종을 맞았어요
You don't 'eat' a vaccination. You 'receive' it (맞다).
-
예방접속
→
예방접종
Confusing 'inoculation' (접종) with 'connection' (접속).
-
주사를 맞으러 가요 (when meaning vaccine)
→
예방접종을 맞으러 가요
While correct, '주사' is too vague. '예방접종' is specific to prevention.
-
예방접종 했어요 (in formal writing)
→
예방접종을 했습니다
Formal writing requires the object particle and higher formality ending.
-
백신을 했어요
→
백신을 맞았어요 or 예방접종을 했어요
Using '백신' with '하다' is slightly awkward; '맞다' or using '예방접종' is better.
Consejos
Use the right particle
Always use '을' if you are the one getting the shot. '예방접종을 맞다' is the most natural phrase.
Watch the 'p' stop
Ensure the 'ㅂ' in '접' is a clean stop. Don't add a vowel like 'jeo-peu'. It should be 'jeop'.
Visit the Bogeonso
If you are in Korea, public health centers (보건소) are much cheaper for vaccinations than private hospitals.
Learn the disease names
Pair '예방접종' with disease names like 독감 (flu), 간염 (hepatitis), or 수두 (chickenpox) to be specific.
Compound nouns
In Korean, you can combine nouns directly. '예방접종 예약' (vaccination reservation) is a standard compound.
Check side effects
Ask about '부작용' (side effects) after your '예방접종' to know what to expect.
Listen for '맞다'
When you hear '맞다' in a medical context, it almost always refers to receiving a shot or vaccination.
Don't say 'take'
Never use '먹다' (eat) or '가져가다' (take) for vaccinations. It's always '맞다' or '하다'.
Yeah-Bang!
Remember 'Yeah, Bang!' to help you recall the first two syllables of this long word.
News keywords
This is a frequent keyword in Korean news. Knowing it will help you understand health-related broadcasts.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine you are at a party. Someone shouts 'YEAH!' (예), then a 'BANG!' (방) goes off. You 'JUMP!' (접) and 'JOG!' (종) away to prevent getting hurt. YE-BANG-JEOP-JONG.
Asociación visual
Picture a shield (예방) with a needle (접종) sticking out of it, protecting a person from a cloud of germs.
Word Web
Desafío
Go to a Korean pharmacy or hospital website and try to find the word 예방접종 in their menu or announcements. See if you can identify which vaccines they are offering.
Origen de la palabra
Composed of four Hanja characters: 豫 (Ye) meaning 'beforehand', 防 (Bang) meaning 'defend', 接 (Jeop) meaning 'contact', and 種 (Jong) meaning 'seed/species'.
Significado original: To defend beforehand through the contact of seeds (pathogens).
Sino-Korean (Hanja-derived).Contexto cultural
Vaccination can be a sensitive topic for some due to religious or personal beliefs (anti-vax movement), though this is much less common in Korea than in some Western countries.
In English-speaking countries, people often say 'I'm getting my shots'. In Korea, people are more likely to use the full term '예방접종' or '예방주사' even in casual settings.
Practica en la vida real
Contextos reales
At the Doctor's Office
- 예방접종 예약했어요.
- 어떤 예방접종이에요?
- 부작용이 있나요?
- 오늘 샤워해도 돼요?
School Enrollment
- 예방접종 기록이 필요해요.
- 증명서를 발급해 주세요.
- 기록이 누락되었어요.
- 모든 접종을 마쳤습니다.
Overseas Travel
- 여행용 예방접종이 있나요?
- 황열병 예방접종을 맞아야 해요.
- 비용이 얼마인가요?
- 영문 증명서가 필요합니다.
Pet Care (Veterinary)
- 광견병 예방접종 하러 왔어요.
- 다음 접종은 언제인가요?
- 강아지가 열이 나요.
- 매년 맞춰야 하나요?
Public Health Center (Bogeonso)
- 무료 대상자인가요?
- 신분증 보여주세요.
- 대기 시간이 길어요.
- 문진표 작성해 주세요.
Inicios de conversación
"요즘 독감이 유행인데 예방접종 맞으셨어요? (The flu is going around lately, did you get vaccinated?)"
"아이 예방접종 때문에 병원에 가야 해요. (I have to go to the hospital for my child's vaccination.)"
"예방접종 부작용으로 고생한 적 있으세요? (Have you ever suffered from vaccination side effects?)"
"해외여행 가기 전에 무슨 예방접종이 필요한지 아세요? (Do you know what vaccinations are needed before traveling abroad?)"
"예방접종 증명서를 어디서 발급받는지 아시나요? (Do you know where to get a vaccination certificate issued?)"
Temas para diario
오늘 예방접종을 맞은 경험에 대해 써 보세요. 아팠나요? (Write about your experience getting vaccinated today. Did it hurt?)
예방접종이 우리 사회에 왜 중요하다고 생각하는지 적어 보세요. (Write about why you think vaccination is important for our society.)
어렸을 때 예방접종을 맞으러 갔던 기억이 있나요? (Do you have memories of going to get vaccinated when you were young?)
건강을 지키기 위해 예방접종 외에 어떤 노력을 하고 있나요? (Besides vaccination, what efforts are you making to stay healthy?)
새로운 백신이 개발되었을 때 바로 맞을 것인가요? 그 이유는 무엇인가요? (When a new vaccine is developed, will you get it right away? What is the reason?)
Preguntas frecuentes
10 preguntas예방접종 is the formal, medical term for 'vaccination' or 'immunization'. 예방주사 literally means 'preventive shot' and is more commonly used in daily conversation, especially with children. Both are understood, but 예방접종 is preferred in official settings.
The most common verbs are '맞다' (to receive/get hit with a needle) and '하다' (to do/get). For example, '예방접종을 맞았어요' or '예방접종을 했어요'. Doctors might use '실시하다' (to carry out).
Many essential vaccinations for children and the elderly are provided for free (무료) by the government at public health centers (보건소). Seasonal flu shots are also often subsidized for certain age groups.
You can get a '예방접종 증명서' at the hospital where you were vaccinated, at a local 보건소, or online through the 'Government 24' website or the '예방접종 도우미' app.
Yes, the term is used for both humans and animals. For example, '강아지 예방접종' (dog vaccination).
豫 (Ye - beforehand), 防 (Bang - defend), 接 (Jeop - contact), 接種 (Jong - seed/species). It literally means to defend in advance by contacting a seed (vaccine).
In formal writing, use the object particle: '예방접종을 맞다'. In fast, casual speech, the particle is often dropped: '예방접종 맞았어?'.
You say '독감 예방접종' (dok-gam ye-bang-jeop-jong) or more casually '독감 예방주사'.
While most do, the term '접종' refers to the inoculation itself. There are oral vaccines (먹는 예방접종), but the noun remains the same.
Korea has a high population density, making infectious diseases spread quickly. Therefore, the government and society place a very high priority on '예방접종' to maintain public health and safety.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write 'I got a flu shot yesterday' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Vaccination is important for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '예방접종 증명서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have a fever as a side effect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government encourages vaccination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Where can I get vaccinated?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please make a reservation first.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Herd immunity is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The baby cried during the vaccination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am going to the health center.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Are there any side effects?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Check your vaccination records.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is a free vaccination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Vaccination prevents disease.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I need a booster shot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't forget the date.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is it painful?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The vaccination rate is high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I'm fully vaccinated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The clinic is busy today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 예방접종 (Ye-bang-jeop-jong).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to get a flu shot.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is the vaccination free?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Are there any side effects?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a vaccination certificate.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why vaccination is important (Short).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have an appointment at 2 PM.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My arm hurts after the shot.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Did you get the vaccine?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm going to the health center.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 예방접종률 (Vaccination rate).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wait 15 minutes after the shot.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The baby finished all vaccinations.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm worried about side effects.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a mandatory vaccination.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I forgot the date.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Drink plenty of water.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the clinic?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got the 3rd dose.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stay healthy!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: 예방접종]
Listen and translate: [Audio: 독감 예방접종 맞으러 가요.]
Listen and answer: [Audio: 오늘 보건소에서 무료 예방접종을 합니다.] Where is it?
Listen and answer: [Audio: 예방접종 후에 열이 나면 약을 드세요.] What should you do if you have a fever?
Listen and write: [Audio: 예방접종 증명서를 발급해 주세요.]
Listen and identify the disease: [Audio: 간염 예방접종이 필요합니다.]
Listen and answer: [Audio: 아기가 주사를 맞고 울고 있어요.] What is the baby doing?
Listen and write: [Audio: 부작용이 있을 수 있습니다.]
Listen and answer: [Audio: 내일 2시에 예약이 되어 있습니다.] When is the appointment?
Listen and write: [Audio: 집단 면역이 중요합니다.]
Listen and answer: [Audio: 샤워는 내일부터 하세요.] When can you shower?
Listen and identify: [Audio: 추가 접종 대상자입니다.] What kind of shot?
Listen and write: [Audio: 예방접종률이 90%입니다.]
Listen and answer: [Audio: 신분증을 보여주세요.] What is needed?
Listen and translate: [Audio: 건강을 위해 꼭 맞으세요.]
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
예방접종 is the formal Korean word for 'vaccination'. Unlike the general term '주사' (shot), it specifically refers to preventive medicine. Use it when talking to doctors or reading official health notices. Example: '독감 예방접종을 맞았어요' (I got a flu shot).
- 예방접종 (yebang-jeopjong) refers to the act of getting a vaccination or immunization to prevent diseases, often used in formal medical contexts.
- It is a compound noun formed from the Hanja roots for 'prevention' and 'inoculation', distinguishing it from a general injection (주사).
- Commonly paired with verbs like '맞다' (to receive a shot) and '하다' (to do/get), it is essential for health discussions in Korea.
- Public health centers (보건소) are the primary hubs for these services, and records are strictly managed for schools and travel.
Use the right particle
Always use '을' if you are the one getting the shot. '예방접종을 맞다' is the most natural phrase.
Watch the 'p' stop
Ensure the 'ㅂ' in '접' is a clean stop. Don't add a vowel like 'jeo-peu'. It should be 'jeop'.
Visit the Bogeonso
If you are in Korea, public health centers (보건소) are much cheaper for vaccinations than private hospitals.
Learn the disease names
Pair '예방접종' with disease names like 독감 (flu), 간염 (hepatitis), or 수두 (chickenpox) to be specific.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de health
비정상적이다
B1Que se desvía de lo normal o habitual; anormal.
비정상이다
A2Ser anormal o irregular. Se usa para describir algo que no sigue el patrón normal o esperado.
에 대해서
A2Indica el tema o asunto; sobre, acerca de, con respecto a. Se usa para especificar el objeto de una conversación o pensamiento.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2Dolores corporales generales y fatiga, a menudo acompañados de escalofríos por exceso de trabajo o gripe.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1Tener un dolor punzante o palpitante; doler. Se usa comúnmente para describir el dolor de articulaciones cuando va a llover.
에취
A2El sonido que hace una persona al estornudar en coreano. Es el equivalente a '¡Achís!' en español.
급성적이다
A2Caracterizado por un inicio rápido e intenso, utilizado principalmente en contextos médicos para describir enfermedades o síntomas que aparecen de repente. (ej. una enfermedad aguda).
급성이다
A2Tener un inicio rápido y un curso corto; ser agudo (enfermedad).