B1 noun Neutral 2 min de lectura

escalada

/es.ka.ˈla.dɐ/

Palabra en 30 segundos

  • Sport of climbing steep surfaces like mountains or walls.
  • Metaphorical term for a gradual increase in intensity or prices.
  • Commonly used in sports, journalism, and economic contexts.

Summary

Escalada describes both the physical sport of climbing and a metaphorical rise in intensity.

  • Sport of climbing steep surfaces like mountains or walls.
  • Metaphorical term for a gradual increase in intensity or prices.
  • Commonly used in sports, journalism, and economic contexts.

Use for both sports and social trends

Remember that 'escalada' works perfectly for describing a weekend hobby or a serious economic crisis.

Don't confuse with 'escada'

An 'escada' is a physical ladder or set of stairs, while 'escalada' is the act or sport of climbing.

Brazil's climbing culture is huge

Cities like Rio de Janeiro and Itatiaia are world-class destinations for rock climbing enthusiasts.

Ejemplos

4 de 4
1

A escalada no Rio de Janeiro atrai turistas do mundo todo.

Climbing in Rio de Janeiro attracts tourists from all over the world.

2

Houve uma escalada diplomática preocupante entre as duas nações.

There was a worrying diplomatic escalation between the two nations.

3

Bora fazer uma escalada amanhã cedo?

Let's go climbing tomorrow morning?

4

A escalada inflacionária é um desafio para o Banco Central.

The inflationary escalation is a challenge for the Central Bank.

Familia de palabras

Sustantivo
escalada, escalador
Verbo
escalar
Adjetivo
escalado

Truco para recordar

Think of an 'escalator' going up a mountain. An escalator helps you rise, just like 'escalada' is the act of rising or climbing.

Visão Geral

O termo 'escalada' possui uma dualidade semântica fascinante na língua portuguesa. Primeiramente, refere-se à prática esportiva de subir superfícies íngremes, como montanhas, falésias ou paredes artificiais de ginásios. É um esporte que exige não apenas preparo físico e força, mas também resiliência mental e técnica apurada. No Brasil, a escalada esportiva tem ganhado muitos adeptos, especialmente em cidades com relevo acidentado como o Rio de Janeiro, onde o Pão de Açúcar é um ícone mundial para praticantes. 2) Padrões de Uso: No dia a dia, 'escalada' é frequentemente precedida por verbos de ação como 'praticar', 'fazer' ou 'tentar'. Quando usada no sentido literal, é comum especificar o tipo: 'escalada livre', 'escalada em bloco' (boulder) ou 'escalada esportiva'. No sentido figurado, a palavra costuma vir acompanhada da preposição 'de', ligando-a a substantivos que indicam fenômenos negativos ou intensos, como 'escalada da violência' ou 'escalada da inflação'. 3) Contextos Comuns: Além do contexto esportivo e de lazer, a palavra é uma ferramenta poderosa no jornalismo e na análise política. Ela é usada para descrever o agravamento progressivo de conflitos (escalada de tensões) ou o aumento rápido de indicadores econômicos. Curiosamente, em telejornais brasileiros, a 'escalada' também é o nome técnico dado à abertura do programa, onde os apresentadores leem as principais manchetes do dia de forma rápida e dinâmica. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'subida', que é um termo genérico para qualquer movimento ascendente, a 'escalada' implica esforço técnico ou um processo gradual de aumento de intensidade. Já o termo 'alpinismo' é mais específico para a subida de grandes montanhas de alta altitude, muitas vezes envolvendo neve e gelo, enquanto a escalada pode ocorrer em ambientes urbanos ou rochas menores. Por fim, não deve ser confundida com 'ascensão', que geralmente possui uma conotação mais positiva ou social, como a 'ascensão de uma carreira' ou status social.

Notas de uso

The word is neutral in register and can be used in both casual and formal settings. In sports, it is specific; in news, it is often metaphorical to describe worsening situations. It is always a feminine noun (a escalada).

Errores comunes

English speakers often confuse it with 'escada' (stairs). Another mistake is using the verb form 'escalar' when a noun is needed. Ensure you use the preposition 'de' when describing a metaphorical rise (e.g., escalada DE tensões).

Truco para recordar

Think of an 'escalator' going up a mountain. An escalator helps you rise, just like 'escalada' is the act of rising or climbing.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'scala', meaning ladder. It evolved through the verb 'escalar' to describe the action of using a ladder to overcome walls.

Contexto cultural

In Brazil, 'escalada' is not just a sport but a significant part of the tourism industry in mountainous regions. It also has a specific meaning in Brazilian TV news (the headlines segment).

Ejemplos

1

A escalada no Rio de Janeiro atrai turistas do mundo todo.

everyday

Climbing in Rio de Janeiro attracts tourists from all over the world.

2

Houve uma escalada diplomática preocupante entre as duas nações.

formal

There was a worrying diplomatic escalation between the two nations.

3

Bora fazer uma escalada amanhã cedo?

informal

Let's go climbing tomorrow morning?

4

A escalada inflacionária é um desafio para o Banco Central.

academic

The inflationary escalation is a challenge for the Central Bank.

Familia de palabras

Sustantivo
escalada, escalador
Verbo
escalar
Adjetivo
escalado

Colocaciones comunes

Escalada de preços Price hike / escalation
Escalada esportiva Sport climbing
Escalada da violência Escalation of violence

Frases Comunes

Escalada livre

Free climbing

Escalada de tensão

Escalation of tension

Parede de escalada

Climbing wall

Se confunde a menudo con

escalada vs escada

'Escada' refers to a physical object (stairs or a ladder), while 'escalada' is the activity or the process of rising.

escalada vs escalado

This is the past participle of the verb 'escalar' (to climb) or can mean someone who was 'assigned' to a task.

Patrones gramaticales

Praticar escalada Escalada de + [substantivo] Fazer escalada

Use for both sports and social trends

Remember that 'escalada' works perfectly for describing a weekend hobby or a serious economic crisis.

Don't confuse with 'escada'

An 'escada' is a physical ladder or set of stairs, while 'escalada' is the act or sport of climbing.

Brazil's climbing culture is huge

Cities like Rio de Janeiro and Itatiaia are world-class destinations for rock climbing enthusiasts.

Ponte a prueba

fill blank

Preencha a lacuna com a palavra correta.

Eles decidiram praticar ___ no feriado prolongado.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: a

The noun 'escalada' is required here to function as the object of the verb 'praticar'.

multiple choice

Escolha o significado correto da expressão sublinhada.

A escalada da violência preocupa os moradores.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: b

In this context, 'escalada' refers to the metaphorical rise or intensification of a situation.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

gosta / de / Ele / fazer / esportiva / escalada

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: c

The standard Portuguese word order is Subject (Ele) + Verb (gosta) + Complement (de fazer escalada esportiva).

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Sim, é muito comum usar a expressão 'escalada dos preços' para descrever um aumento rápido e contínuo no custo de vida.

O alpinismo foca em grandes montanhas e altitudes elevadas, enquanto a escalada pode ser feita em qualquer parede, rocha ou ginásio.

A tradução direta e mais comum é 'escalada em rocha'.

No jornalismo brasileiro, refere-se ao resumo das principais notícias apresentado logo no início do programa.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!