على ذات الأساس المنطقي
ala dhat al-asas al-mantiqi
On the same logical basis
بهطور تحتاللفظی: On the self-same logical basis
در ۱۵ ثانیه
- Used to apply the same reasoning to a new situation.
- Highly formal and intellectual, perfect for debates or writing.
- Signals consistency and logical flow in your argument.
معنی
This phrase is used to apply the same reasoning or justification from one situation to another. It is like saying 'by the same token' or 'following that same line of thought' to show consistency.
مثالهای کلیدی
3 از 6In a corporate meeting
رفضنا العرض الأول، وعلى ذات الأساس المنطقي، سنرفض هذا العرض أيضاً.
We rejected the first offer, and on the same logical basis, we will reject this offer too.
Discussing legal rights
يجب حماية الخصوصية الرقمية على ذات الأساس المنطقي لحماية الخصوصية الشخصية.
Digital privacy must be protected on the same logical basis as personal privacy.
A humorous debate with a friend
بما أنك أكلت قطعتي من الكعكة، فعلى ذات الأساس المنطقي، سآخذ هاتفك!
Since you ate my piece of cake, then on the same logical basis, I'm taking your phone!
زمینه فرهنگی
In many Arab countries, the legal system is heavily influenced by the 'Civil Law' tradition. Logical consistency is a pillar of judicial rulings, and this phrase is a staple in the 'Court of Cassation' (Mahkamat al-Naqd) documents. The concept of 'Mantiq' (Logic) was central to classical Islamic education. Scholars like Al-Farabi and Avicenna integrated Greek logic into Arabic, creating a culture that prizes syllogistic reasoning in formal speech. On channels like Al Jazeera or Al Arabiya, political analysts use this phrase to sound authoritative and objective. It is a linguistic 'uniform' for the intellectual elite. In Arab universities, students are taught to avoid 'I' statements and instead use logical connectors to make their arguments seem more universal and less personal.
The 'Dhāt' Power
Using 'ذات' instead of 'نفس' instantly elevates your Arabic to a C2 level in formal writing.
Don't Overuse
Using this more than once in a short paragraph makes your writing feel repetitive and 'heavy'.
در ۱۵ ثانیه
- Used to apply the same reasoning to a new situation.
- Highly formal and intellectual, perfect for debates or writing.
- Signals consistency and logical flow in your argument.
What It Means
Think of this phrase as the ultimate 'consistency check' in Arabic. It is used when you have established a rule or a reason for one thing and want to apply it to something else. It tells your listener that your thinking is organized and fair. It is the linguistic equivalent of saying, 'If it worked for that, it must work for this too.'
How To Use It
You use it as a bridge between two ideas. First, you state a fact or a decision. Then, you use على ذات الأساس المنطقي to introduce a second, similar point. It makes you sound very articulate and persuasive. It is perfect for when you want to show that you aren't just making things up as you go.
When To Use It
This is a high-level phrase, so save it for when you want to impress. Use it in a business meeting to compare two strategies. Use it in an academic paper to link two theories. You can even use it in a serious discussion with a partner about household rules. It adds a layer of intellectual weight to your words.
When NOT To Use It
Do not use this at a loud party or while ordering street food. If you say to a vendor, 'I bought a falafel, so on the same logical basis, give me a discount on the drink,' you will sound like a lost professor. It is too heavy for casual, everyday banter. Avoid it in 'slangy' environments where short, punchy words are preferred.
Cultural Background
Arabic culture has a deep-rooted history with formal logic, known as Mantiq. For centuries, scholars in the Arab world led the way in philosophy and jurisprudence. Using phrases like this taps into that heritage of structured, rational debate. It reflects a cultural appreciation for eloquence and 'soundness' in speech.
Common Variations
You might hear people say بنفس المنطق in more relaxed settings. Another variation is من هذا المنطلق, which means 'from this starting point.' However, على ذات الأساس المنطقي remains the gold standard for formal, written, or high-stakes spoken Arabic.
نکات کاربردی
This phrase is C2 level because it requires an understanding of formal sentence structure and logical flow. It is strictly formal (Fusha) and is most commonly found in editorials, legal rulings, and academic lectures.
The 'Dhāt' Power
Using 'ذات' instead of 'نفس' instantly elevates your Arabic to a C2 level in formal writing.
Don't Overuse
Using this more than once in a short paragraph makes your writing feel repetitive and 'heavy'.
The 'Mantiq' Aura
In an interview, using this phrase shows you are a structured thinker who values consistency.
مثالها
6رفضنا العرض الأول، وعلى ذات الأساس المنطقي، سنرفض هذا العرض أيضاً.
We rejected the first offer, and on the same logical basis, we will reject this offer too.
Shows consistency in business decision-making.
يجب حماية الخصوصية الرقمية على ذات الأساس المنطقي لحماية الخصوصية الشخصية.
Digital privacy must be protected on the same logical basis as personal privacy.
Used to extend a known right to a new domain.
بما أنك أكلت قطعتي من الكعكة، فعلى ذات الأساس المنطقي، سآخذ هاتفك!
Since you ate my piece of cake, then on the same logical basis, I'm taking your phone!
Using a very formal phrase for a silly situation creates a funny contrast.
سقطت الإمبراطورية الثانية على ذات الأساس المنطقي الذي أدى لسقوط الأولى.
The second empire fell on the same logical basis that led to the fall of the first.
Common in historical or political analysis.
لا يمكننا استثناء 'أحمد'؛ يجب أن نعامل الجميع على ذات الأساس المنطقي.
We can't exempt Ahmed; we must treat everyone on the same logical basis.
Ensuring fairness in a professional but direct communication.
لقد سامحتها هي، فلماذا لا تسامحني على ذات الأساس المنطقي؟
You forgave her, so why don't you forgive me on the same logical basis?
Using logic to appeal for emotional consistency.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct preposition and noun.
رفض المدير طلب الإجازة الأول، و____ ____ الأساس المنطقي، رفض الطلب الثاني.
The phrase 'على ذات' is the standard way to introduce the logical basis.
Which sentence uses the phrase in the correct register?
Choose the most appropriate context for 'على ذات الأساس المنطقي':
This is a very formal phrase reserved for legal, academic, or highly professional contexts.
Complete the formal debate dialogue.
المحاور: لماذا ترفضون الضرائب الجديدة؟ السياسي: لأنها ترهق المواطن، و____ ____ ____ ____، نرفض أي زيادة في الأسعار.
In a political debate, 'على ذات الأساس المنطقي' provides the necessary formal weight to the argument.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
3 تمرینهارفض المدير طلب الإجازة الأول، و____ ____ الأساس المنطقي، رفض الطلب الثاني.
The phrase 'على ذات' is the standard way to introduce the logical basis.
Choose the most appropriate context for 'على ذات الأساس المنطقي':
This is a very formal phrase reserved for legal, academic, or highly professional contexts.
المحاور: لماذا ترفضون الضرائب الجديدة؟ السياسي: لأنها ترهق المواطن، و____ ____ ____ ____، نرفض أي زيادة في الأسعار.
In a political debate, 'على ذات الأساس المنطقي' provides the necessary formal weight to the argument.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
5 سوالOnly if you are joking or being intentionally overly formal with a friend who appreciates linguistic humor.
Both mean 'same', but 'ذات' is more formal and emphasizes the 'essence' of the logic.
The individual words are, but this specific four-word construct is a modern development in formal prose.
Yes, but in this context, it is metaphorical, referring to the 'premise' of an argument.
Yes, that is a perfectly acceptable and slightly shorter variation.
عبارات مرتبط
من هذا المنطلق
similarFrom this starting point/perspective.
بناءً على ما تقدم
builds onBased on what has been presented.
وعليه
synonymAnd based on that / Therefore.
قياساً على ذلك
specialized formBy analogy to that.