B1 noun خنثی 1 دقیقه مطالعه

このように

kono you ni /konoyouni/

Use 'このように' to point to a specific method, state, or example being discussed.

このように در ۳۰ ثانیه

  • Indicates a specific way or manner.
  • Used to introduce examples or explanations.
  • Clarifies a method or state of being.

Overview

「このように」は、日本語において、話し手や書き手が指し示したい特定のやり方、状態、順序、または方法を明確にするために使用される非常に一般的な副詞です。これは、先行する文脈で述べられた事柄や、目の前にある具体的な状況や例を指し示す働きをします。そのため、説明、指示、比較、例示など、多様なコミュニケーションの場面で活用されます。文脈によっては、「こういうふうに」「こうやって」「こうしたやり方で」といった意味合いで理解することができます。この言葉を使うことで、聞き手や読み手は、話者が意図している具体的な内容や方法を容易に把握することができます。

説明や指示:料理のレシピ、DIYの手順、ビジネスのプロセス説明など、具体的なやり方を説明する際に頻繁に使われます。

プレゼンテーション:スライドや資料を用いて、アイデアやデータを視覚的に示す際に、その見せ方や構成を指し示すために使われます。

文章作成:レポートや論文などで、実験の方法、分析の手順、考察などを記述する際に、論理的な流れを示すために用いられます。

「このように」は、より一般的で広い範囲のやり方や状態を指すのに対し、「こうやって」は、より直接的で具体的な動作や手順に焦点を当てるニュアンスがあります。例えば、「このように学ぶと良い」は学習方法全般を指しますが、「こうやってノートを取ると覚えやすい」は具体的なノートの取り方に焦点を当てます。

「このようにして」は、「このように」に動作の完了や結果に至るプロセスを強調する「〜して」が付いた形です。文脈によってはほぼ同義で使われますが、「〜して」が付くことで、より行動の連続性や結果への到達が示唆されることがあります。

「こうしたやり方で」は、「このように」よりもさらに「やり方」を強調した表現です。「このように」は方法だけでなく、状態や結果を指すこともありますが、「こうしたやり方で」は文字通り、特定の方法論を指します。

مثال‌ها

1

まず、このように野菜を刻みます。

everyday

First, chop the vegetables like this.

2

この資料では、このようにデータを整理し、分析結果を示しています。

academic

In this document, data is organized and analysis results are shown in this manner.

3

彼はこのようにして、数々の困難を乗り越えてきた。

narrative

He overcame numerous difficulties by doing things this way.

4

「こうすればいいんだよ」と、彼は私にやり方を教えてくれた。

informal

'You should do it like this,' he taught me the method.

ترکیب‌های رایج

このようにして by doing this / in this way
このように言う to say it this way
このように考える to think in this way

عبارات رایج

このようにして、〜

By doing this, ...

〜は、このように説明できます。

~ can be explained in this way.

このように、〜

In this way, ...

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

このように در مقابل こうして
'こうして' often implies a more direct, immediate action or a consequence that follows. 'このように' is broader and can refer to a general method or state.
このように در مقابل そんなふうに
'そんなふうに' refers to a way or manner that is 'like that' (referring to something previously mentioned or observed, but perhaps not directly demonstrated). 'このように' refers to 'this way' (closer to the speaker or the current context).

الگوهای دستوری

このように + Verb このように + State/Description このようにして + Verb (emphasizing process)

نحوه استفاده

نکات کاربردی

This adverb is highly versatile and common in both spoken and written Japanese. It's essential for providing clear explanations and examples. Be mindful of the context to ensure 'this way' is understood.


اشتباهات رایج

Learners sometimes overuse 'このように' when a simpler adverb like 'こう' or 'こうして' might suffice, or when referring to something distant ('あのように'). Ensure the reference point (this vs. that) is clear.

نکات

💡

Clarify with Examples

When explaining a concept, use 'このように' followed by a concrete example or demonstration to make it easier to understand.
⚠️

Avoid Vagueness

Ensure that what 'このように' refers to is clear from the context. If it's ambiguous, the listener might not understand the intended method or state.
🌍

Emphasis on Practicality

Japanese culture often values practical demonstrations and clear explanations. 'このように' fits well into this by allowing speakers to show or describe 'how to do it' effectively.

ریشه کلمه

The word is formed by combining 'この' (this) with 'ように' (in the manner of, like). 'ように' itself comes from the classical particle 'やう' (様) which signifies 'manner' or 'appearance'.

بافت فرهنگی

In Japanese communication, clarity and showing respect for the listener's understanding are important. 'このように' facilitates this by offering a clear reference point for explanations, making the information more accessible.

راهنمای حفظ

Think of 'このように' as pointing with your finger to show 'this way' of doing something. It's a direct pointer to a method or state.

سوالات متداول

4 سوال
「このように」は副詞です。文中で動詞や形容詞を修飾し、そのやり方や状態を示します。
具体的な方法や手順を説明するとき、例を挙げるとき、ある状態や状況を説明するときなど、様々な状況で使われます。指示や説明をする場面で特に役立ちます。
「このように」は方法や状態を指し示す基本的な表現です。「このようにして」は、それに「〜して」が付くことで、その方法や状態に至るプロセスや結果をより強調するニュアンスがあります。多くの場合、置き換え可能です。
はい、文頭で使うことも可能です。その場合、前の文で述べられた内容を受けて、具体的な説明や例を導入する役割を果たします。例えば、「前は難しかった。このように、今では簡単にできるようになった。」のように使われます。

خودت رو بسنج

fill blank

まず、このボタンを(   )押してください。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: このように

「このように」は、具体的なやり方や動作を示す際に使われます。ここではボタンを押す具体的な方法を指示しています。

multiple choice

A) 彼はこのようにして、多くの人に助けられた。 B) このように、明日は晴れるでしょう。 C) このように、私はリンゴが好きです。 D) このように、どこへ行きますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

選択肢Aは、彼が助けられた具体的な方法や状況を示しており、「このように」の使い方が適切です。Bは天候予測、Cは個人的な好み、Dは疑問詞の文脈であり、「このように」は不自然です。

sentence building

材料 / 混ぜます / このように / よく / まず

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まず、このように材料をよく混ぜます。

「まず」で手順の最初を示し、「このように」で具体的なやり方を導入し、「材料をよく混ぜます」で動作を説明するのが最も自然な流れです。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!