البارحة
البارحة در ۳۰ ثانیه
- Means 'yesterday' or 'last night'.
- Always used with past tense verbs.
- Synonymous with 'أمس' in modern Arabic.
- Functions as an adverb of time.
- Literal Translation
- The literal translation of البارحة is 'the departed one', referring specifically to the day or night that has just left us.
سافرت إلى القاهرة البارحة.
- Grammatical Role
- It functions as an adverb of time (ظرف زمان), typically appearing in the accusative case (منصوب) when used in formal standard Arabic.
كان الطقس بارداً البارحة.
رأيت صديقي في السوق البارحة.
- Dialectal Variations
- In many Levantine and Egyptian dialects, the word morphs into 'embarih' or 'imbarah', showcasing the fluid nature of Arabic phonology.
أين كنا البارحة وأين نحن اليوم؟
نمت مبكراً البارحة لأنني كنت متعباً.
- Verb Agreement
- Always ensure that the main verb in the sentence containing البارحة is conjugated in the past tense to maintain grammatical harmony.
البارحة ذهبت إلى المكتبة.
- Case Endings
- While formal texts require the fatha ending, in spoken Arabic, this case ending is almost universally dropped, resulting in the pronunciation 'al-bariha'.
قرأت كتاباً ممتعاً البارحة.
أنا مريض منذ البارحة.
- Prepositional Use
- When preceded by a preposition like منذ, the word technically takes the genitive case (مجرور), though again, this is mostly relevant in formal writing.
شاهدنا فيلماً رائعاً ليلة البارحة.
لم أنم جيداً البارحة بسبب الضوضاء.
- Journalistic Context
- News reporters rely heavily on temporal markers like البارحة to establish the timeline of political events, accidents, or economic shifts.
أعلنت الحكومة عن قرارات جديدة البارحة.
تذكرت أيام الطفولة البارحة.
- Dialectal Presence
- While MSA uses البارحة, dialects adapt it: 'embarih' in the Levant/Egypt, 'il-bareh' in the Maghreb, and 'al-barha' in the Gulf.
اتصلت بك البارحة ولكنك لم ترد.
- Workplace Usage
- In professional environments, it is crucial for status updates, such as 'I sent the email yesterday' (أرسلت البريد الإلكتروني البارحة).
وصلت البضاعة إلى المستودع البارحة.
كانت الحفلة ممتعة جداً البارحة.
- Tense Mismatch
- Using a present tense verb (مضارع) with a past time marker is grammatically incorrect and highly confusing to native speakers.
خطأ: أدرس البارحة. صحيح: درست البارحة.
تقابلنا البارحة في المقهى.
- Pronunciation Errors
- Learners often mispronounce the internal vowels, saying 'al-bareeha' instead of the correct 'al-baariha' with a long 'a' and short 'i'.
لا تؤجل عمل اليوم إلى البارحة! (مزحة نحوية)
- Definiteness
- The word is almost always used with the definite article 'al-' (ال). Saying 'bariha' without 'al-' is incorrect in standard usage.
كان الامتحان صعباً البارحة.
لم أذهب إلى العمل البارحة.
- The Primary Synonym
- أمس (ams) is the most direct and common synonym for البارحة, widely used in both formal writing and everyday speech.
قرأت الأخبار البارحة وأمس.
صدر القرار يوم أمس وليس البارحة ليلاً.
- Broader Past Terms
- Words like الماضي (al-madi - the past) or سابقاً (sabiqan - previously) denote past time but lack the specific 24-hour proximity of البارحة.
كنا أطفالاً في الأمس القريب، وكأنها البارحة.
- Antonyms
- To fully grasp the word, one must know its opposites: غداً (ghadan - tomorrow) and اليوم (al-yawm - today).
ما حدث البارحة انتهى، فلنفكر في غدٍ.
بين البارحة واليوم تغيرت أشياء كثيرة.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Past tense conjugation (الفعل الماضي)
Adverbs of time and place (ظروف الزمان والمكان)
Negation in the past (لم + المضارع)
Prepositions of time (منذ, حتى)
The definite article (ال التعريف)
مثالها بر اساس سطح
ذهبت إلى المدرسة البارحة.
I went to school yesterday.
Used with the basic past tense verb 'ذهبت'.
أكلت تفاحة البارحة.
I ate an apple yesterday.
Simple subject-verb-object structure in the past.
نمت مبكراً البارحة.
I slept early yesterday.
Adverb of time placed at the end of the sentence.
لعبت كرة القدم البارحة.
I played football yesterday.
Past tense verb 'لعبت' matches the past time marker.
شاهدت التلفاز البارحة.
I watched TV yesterday.
Common daily routine expressed in the past.
البارحة كان يوم الأحد.
Yesterday was Sunday.
Using 'كان' (was) to describe the day.
قرأت كتاباً البارحة.
I read a book yesterday.
Basic past tense usage.
أين كنت البارحة؟
Where were you yesterday?
Question formulation using 'كنت' and 'البارحة'.
البارحة ذهبت إلى السوق واشتريت خضروات.
Yesterday I went to the market and bought vegetables.
Sequencing two past tense verbs.
لم أذهب إلى العمل البارحة لأنني كنت مريضاً.
I didn't go to work yesterday because I was sick.
Negative past tense using 'لم' + jussive present.
ماذا فعلت البارحة في المساء؟
What did you do yesterday in the evening?
Combining 'البارحة' with another time phrase.
الطقس كان جميلاً جداً البارحة.
The weather was very beautiful yesterday.
Describing past states with 'كان'.
قابلت صديقي القديم البارحة صدفة.
I met my old friend yesterday by chance.
Using an adverb of manner 'صدفة' alongside 'البارحة'.
درسنا هذه القاعدة في الصف البارحة.
We studied this rule in class yesterday.
First person plural past tense.
وصلت رسالتك البارحة شكراً لك.
Your letter arrived yesterday, thank you.
Third person feminine past tense verb 'وصلت'.
كنت متعباً جداً ليلة البارحة.
I was very tired last night.
Using the specific phrase 'ليلة البارحة' for last night.
رغم أنني كنت مشغولاً البارحة، إلا أنني أنهيت واجبي.
Although I was busy yesterday, I finished my homework.
Complex sentence with 'رغم أن' (although).
منذ البارحة وأنا أحاول الاتصال بك دون جدوى.
Since yesterday I have been trying to call you to no avail.
Using 'منذ' (since) to show an ongoing action starting in the past.
الفيلم الذي شاهدناه البارحة كان مملاً للغاية.
The movie we watched yesterday was extremely boring.
Using a relative clause 'الذي شاهدناه'.
هل صحيح ما سمعته عن حادث البارحة؟
Is what I heard about yesterday's accident true?
Using 'البارحة' as part of a genitive construct (إضافة) conceptually.
لم أنم جيداً البارحة بسبب الضوضاء في الشارع.
I didn't sleep well yesterday because of the noise in the street.
Explaining cause and effect in the past.
الاجتماع الذي عُقد البارحة كان حاسماً للشركة.
The meeting held yesterday was crucial for the company.
Passive voice verb 'عُقد' (was held).
كنت أقرأ كتاباً عندما انقطع التيار الكهربائي البارحة.
I was reading a book when the power went out yesterday.
Past continuous structure 'كنت أقرأ' interrupted by a past event.
اعتذرت له عما حدث البارحة.
I apologized to him for what happened yesterday.
Using 'عما' (about what) with a past event.
القرارات التي اتخذت البارحة ستؤثر على مستقبلنا جميعاً.
The decisions taken yesterday will affect all of our futures.
Connecting a past event to future consequences.
هناك فرق شاسع بين تصريحاته اليوم ومواقفه البارحة.
There is a vast difference between his statements today and his positions yesterday.
Contrasting 'اليوم' and 'البارحة' metaphorically.
باتت أحداث البارحة مجرد ذكريات تتلاشى مع الزمن.
Yesterday's events have become mere memories fading with time.
Using 'باتت' (became) and abstract concepts.
الصحف الصادرة البارحة ركزت على الأزمة الاقتصادية.
The newspapers published yesterday focused on the economic crisis.
Using active participle 'الصادرة' as an adjective.
لا يمكننا تغيير ما حدث البارحة، لكن يمكننا التعلم منه.
We cannot change what happened yesterday, but we can learn from it.
Philosophical statement using modal verbs.
استمر النقاش حتى ساعة متأخرة من ليلة البارحة.
The discussion continued until a late hour last night.
Advanced prepositional phrase 'حتى ساعة متأخرة'.
كان من المفترض أن أسلم التقرير البارحة.
I was supposed to submit the report yesterday.
Using 'كان من المفترض' (it was supposed to).
تداعيات زلزال البارحة لا تزال محسوسة في المنطقة.
The repercussions of yesterday's earthquake are still felt in the region.
Using 'لا تزال' (still) to connect past to present.
إن أمجاد البارحة لا تكفي لبناء مستقبل مزدهر.
The glories of yesterday are not enough to build a prosperous future.
Metaphorical use of 'البارحة' representing the past generally.
طوى النسيان صفحة البارحة بكل ما فيها من مآسٍ.
Oblivion has turned the page of yesterday with all its tragedies.
Highly literary vocabulary 'طوى النسيان'.
يتشبثون بأوهام البارحة هرباً من واقع اليوم المرير.
They cling to the illusions of yesterday to escape the bitter reality of today.
Complex psychological description.
البارحة، وفي غسق الدجى، تراءت لي طيوف الراحلين.
Yesterday, in the dusk of darkness, the phantoms of the departed appeared to me.
Classical poetic imagery and vocabulary 'غسق الدجى'.
ما أشبه الليلة بالبارحة، فالتاريخ يعيد نفسه بوقاحة.
How similar tonight is to last night; history repeats itself brazenly.
A famous Arabic proverb 'ما أشبه الليلة بالبارحة'.
تجلى في خطابه البارحة عمق الأزمة التي تعصف بالبلاد.
The depth of the crisis sweeping the country was evident in his speech yesterday.
Advanced syntax with delayed subject.
كأن البارحة حلم عابر تبدد مع خيوط الفجر الأولى.
It is as if yesterday was a fleeting dream that dissipated with the first threads of dawn.
Simile using 'كأن' (as if).
لا تركن إلى إنجازات البارحة، فالتحديات تتجدد كل صباح.
Do not rely on yesterday's achievements, for challenges renew every morning.
Imperative negative 'لا تركن' (do not lean/rely).
قال الشاعر: ألا ليت الشباب يعود يوماً، فأخبره بما فعل المشيب البارحة.
The poet said: Oh, if only youth would return one day, so I could tell it what old age did yesterday.
Adaptation of a famous classical poetry line.
اختلف النحاة في إعراب 'البارحة' إذا جُردت من 'أل' التعريف.
Grammarians differed on the parsing of 'al-bariha' if it is stripped of the definite article 'al'.
Academic linguistic discussion.
البارحة، في العرف اللغوي الدقيق، هي الليلة التي انقضت، لا اليوم بأسره.
Al-bariha, in strict linguistic convention, is the night that has passed, not the entire day.
Defining the word using highly formal register.
لقد تقطعت أوصال المؤامرة التي حيكت في جنح ظلام البارحة.
The limbs of the conspiracy woven in the pitch black of last night have been severed.
Complex metaphors 'تقطعت أوصال' and 'حيكت'.
إن استحضار مآثر البارحة في غير موضعها ضرب من ضروب العجز.
Invoking the exploits of yesterday out of context is a form of impotence.
Philosophical/sociological critique.
وقف على الأطلال يبكي البارحة الدابرة.
He stood over the ruins weeping for the bygone yesterday.
Classical motif of 'الوقوف على الأطلال' (standing over ruins).
تتجلى عبقرية اللغة في اشتقاق 'البارحة' من 'برح' أي زال وانقضى.
The genius of the language is evident in the derivation of 'al-bariha' from 'baraha', meaning to cease and pass away.
Etymological analysis in Arabic.
ليس من الحكمة استنساخ حلول البارحة لمعالجة معضلات الغد المستعصية.
It is not wise to clone yesterday's solutions to treat tomorrow's intractable dilemmas.
Advanced rhetorical structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
While interchangeable with أمس in modern Arabic, using البارحة can sometimes sound slightly more conversational or specific to the recent past depending on the region.
- Using a present tense verb with البارحة (e.g., أذهب البارحة).
- Adding the preposition في before it (e.g., في البارحة).
- Confusing it with غداً (tomorrow).
- Pronouncing it without the definite article ال (e.g., بارحة).
- Mispronouncing the internal vowels (e.g., al-bareeha instead of al-baariha).
نکات
Always Past Tense
Never forget to conjugate your verb in the past tense when using this word. This is the most common mistake beginners make.
Drop the Vowel
In conversational MSA, do not pronounce the final fatha. Say 'al-bariha', not 'al-barihata', unless you are reading poetry or the Quran.
Learn the Synonyms
Group this word with 'أمس' in your mind. Knowing both will help you understand a wider variety of Arabic texts and speakers.
Flexible Placement
Practice putting the word at the beginning of your sentence for emphasis. It makes your Arabic sound more dynamic.
Recognize 'Embarih'
If you are traveling to the Levant or Egypt, be prepared to hear 'embarih' instead. It's the exact same word, just evolved phonetically.
No 'Fi'
Resist the English urge to say 'in yesterday'. Adverbs of time in Arabic don't need 'في' to express when an action occurred.
Use 'Mundhu'
Master the phrase 'منذ البارحة' (since yesterday). It is incredibly useful for describing illnesses, waiting times, or ongoing situations.
Specify the Night
If you really want to emphasize that something happened after dark, use 'ليلة البارحة'. It adds a nice dramatic touch to your stories.
News Broadcasts
Watch Arabic news for 5 minutes. You are almost guaranteed to hear this word. Pay attention to how the anchors pronounce it.
Journaling
Start a daily journal in Arabic. The first sentence of every entry should use 'البارحة' to recount what you did the day before.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a BAR (البار) where you hung out yesterday, and you say 'HA' (حة) I had fun!
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root ب-ر-ح (b-r-h), which means to leave, depart, or pass away.
بافت فرهنگی
Pronounced 'embarih' in the Levant and Egypt, 'il-bareh' in North Africa, and 'al-barha' in the Gulf.
Frequently used in poetry to symbolize lost time or nostalgia.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"ماذا فعلت البارحة بعد العمل؟"
"هل شاهدت المباراة البارحة؟"
"كيف كان الطقس البارحة في مدينتك؟"
"أين ذهبت البارحة في المساء؟"
"لماذا لم تتصل بي البارحة؟"
موضوعات نگارش
اكتب ثلاثة أشياء قمت بها البارحة.
صف شعورك البارحة بالتفصيل.
ما هو أفضل شيء حدث لك البارحة؟
اكتب رسالة إلى نفسك البارحة.
قارن بين يومك اليوم ويومك البارحة.
سوالات متداول
10 سوالIn modern Arabic, they both mean 'yesterday' and are used interchangeably. Historically, أمس meant the daytime of yesterday, while البارحة meant last night. You don't need to worry about this distinction for everyday conversation. Both are perfectly acceptable.
No, this is a grammatical error. البارحة refers to a completed time period in the past. Therefore, it must be paired with a past tense verb (الفعل الماضي) or a negative past construction like لم + present jussive.
You use the preposition منذ (mundhu) before the word. The phrase is منذ البارحة (mundhu al-bariha). This is used to describe an action or state that started yesterday and is still continuing.
The word itself ends in a Ta' Marbuta (ة), which is a feminine marker. However, because it functions as an adverb of time, it does not affect the gender agreement of the verbs in the sentence. The verb agrees with the subject, not the time adverb.
No, you should not use 'في'. In Arabic, adverbs of time generally stand alone in the accusative case to indicate when something happened. Saying 'في البارحة' is incorrect and sounds unnatural.
Pronunciation varies widely. In the Levant (Syria, Lebanon, Jordan, Palestine) and Egypt, it is commonly pronounced 'embarih' or 'imbarah'. In the Maghreb, it might be 'il-bareh'. In the Gulf, 'al-barha' is common.
Yes, historically and sometimes in modern contexts, it specifically means 'last night'. To be absolutely clear you mean the night time, you can say 'ليلة البارحة' (the night of yesterday).
Arabic syntax is flexible. You can put it at the end of the sentence (ذهبت إلى السوق البارحة) which is standard, or at the beginning (البارحة ذهبت إلى السوق) to emphasize that it happened yesterday.
The root is ب-ر-ح (b-r-h). This root carries the meaning of leaving, departing, or passing away. This makes sense as 'yesterday' is the day that has just departed.
Yes, البارحة is a standard Arabic word (MSA) and is frequently used in formal writing, news broadcasts, and literature, just as much as it is used in casual speech.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence saying you went to the market yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Basic past tense sentence.
Basic past tense sentence.
Write a sentence saying you ate an apple yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Basic past tense sentence.
Basic past tense sentence.
Write a sentence asking someone where they were yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Question formulation.
Question formulation.
Write a negative sentence saying you didn't sleep yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Negative past tense.
Negative past tense.
Write a sentence saying you have been sick since yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using منذ.
Using منذ.
Write a sentence using ليلة البارحة.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the specific phrase.
Using the specific phrase.
Write a sentence contrasting today and yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comparative sentence.
Comparative sentence.
Write a sentence about yesterday's news.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Genitive construct.
Genitive construct.
Write a sentence using the proverb 'ما أشبه الليلة بالبارحة'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Proverb usage.
Proverb usage.
Write a poetic sentence about the memories of yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Poetic imagery.
Poetic imagery.
Write an academic sentence explaining the root of البارحة.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Academic register.
Academic register.
Write a complex sentence using البارحة as a metaphor for history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Complex metaphorical sentence.
Complex metaphorical sentence.
Write: I played yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Simple verb.
Simple verb.
Write: The weather was cold yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using كان.
Using كان.
Write: I was reading yesterday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Past continuous.
Past continuous.
Say: I went to the market yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Say: I slept yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Ask a friend: What did you do yesterday?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use questioning intonation.
Say: I was tired yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Say: I haven't seen him since yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Say: Last night was beautiful.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Say: Yesterday's news was surprising.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Say: There is a difference between today and yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Say the proverb: History repeats itself (How similar is tonight to last night).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use proverbial tone.
Say: The glories of yesterday are gone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Say: The word is derived from the root b-r-h.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Academic pronunciation.
Say: He wept over the bygone yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Classical pronunciation.
Say: Yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Say: I didn't go yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Say: I was reading yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly.
Listen and identify the time word: ذهبت إلى العمل البارحة.
The word is spoken at the end.
Listen: أكلت البارحة. What tense is the verb?
Verb ends in tu.
Listen: ماذا فعلت البارحة؟ Is this a statement or a question?
Starts with ماذا.
Listen: لم أنم البارحة. Did the speaker sleep?
لم negates the action.
Listen: أنا هنا منذ البارحة. When did they arrive?
منذ البارحة means since yesterday.
Listen: ليلة البارحة كانت باردة. What part of the day was cold?
ليلة means night.
Listen: قرارات البارحة مهمة. What is important?
قرارات means decisions.
Listen: تغير كل شيء بين البارحة واليوم. What changed?
كل شيء means everything.
Listen: ما أشبه الليلة بالبارحة. What is this?
Famous Arabic saying.
Listen: طوى النسيان البارحة. What folded yesterday?
النسيان means forgetfulness.
Listen: البارحة الدابرة. What does الدابرة mean?
Classical adjective.
Listen: اشتقاق الكلمة من برح. What is being discussed?
اشتقاق means derivation.
Listen: البارحة. What does it mean?
Basic vocabulary.
Listen: كان الطقس جميلاً البارحة. How was the weather?
جميلاً means beautiful.
Listen: امبارح رحت ع السوق. What dialect is this?
امبارح is Levantine/Egyptian.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word البارحة is essential for talking about the past in Arabic. Always ensure your verb is in the past tense when using it. Example: ذهبت البارحة (I went yesterday).
- Means 'yesterday' or 'last night'.
- Always used with past tense verbs.
- Synonymous with 'أمس' in modern Arabic.
- Functions as an adverb of time.
Always Past Tense
Never forget to conjugate your verb in the past tense when using this word. This is the most common mistake beginners make.
Drop the Vowel
In conversational MSA, do not pronounce the final fatha. Say 'al-bariha', not 'al-barihata', unless you are reading poetry or the Quran.
Learn the Synonyms
Group this word with 'أمس' in your mind. Knowing both will help you understand a wider variety of Arabic texts and speakers.
Flexible Placement
Practice putting the word at the beginning of your sentence for emphasis. It makes your Arabic sound more dynamic.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
أَعَدَّ
A2آماده کردن؛ مهیا ساختن. فراهم کردن مقدمات برای کاری.
عاش
A1زندگی کردن. مثال: او در تهران زندگی میکند.
أَعْطَى
A2دادن، بخشیدن. او به من یک کتاب داد.
أعيش
A1من در تهران زندگی میکنم. (I live in Tehran.)
عصراً
A2در وقت عصر، یعنی بین ظهر و غروب.
عطلة نهاية الأسبوع
A2آخر هفته زمان استراحت هفتگی است.
عيد
A2تعطیلات یا جشنواره؛ روزی برای جشن و شادی. مثال: 'این یک تعطیلات دلپذیر است.' 'ما مشتاقانه منتظر جشنواره هستیم.'
عِيد
A2روز جشن یا استراحت از کار. مردم در این روز لباس نو میپوشند و به دید و بازدید میروند.
عيش
B1زندگی یا معیشت. در مصر به معنای نان نیز هست.
أبريل
A2آوریل چهارمین ماه سال در تقویم میلادی است.