اسْتِطْلَاع
When discussing public opinion, market research, or data collection, اسْتِطْلَاع is your go-to word.
It specifically refers to a structured method of inquiry, like a survey or a poll, designed to gather information from a particular group.
You'll often hear it in contexts related to elections, consumer preferences, or social studies.
Understanding this word helps you grasp how information is systematically collected and analyzed in Arabic-speaking contexts.
§ اسْتِطْلَاع (Istiqlaa') Explained
The Arabic word اسْتِطْلَاع (pronounced istiṭlāʿ) is a B2-level noun. It means a survey or a poll. Think of it as a way to gather information by asking questions to a group of people. You'll often hear this word in news or discussions about public opinion, market research, or even when talking about exploring new places (though in that context, it leans more towards 'reconnaissance' or 'exploration' rather than a questionnaire).
- Word Type
- Noun
- Meaning
- A process of gathering information by asking questions to a group of people; a poll or survey.
§ How to use it in a sentence
When you want to use اسْتِطْلَاع in a sentence, remember that it's a noun. This means it will often be preceded by prepositions or used in a genitive construction (إضافة - iḍāfah) to specify what kind of survey it is. Let's look at some common ways to use it.
Common Prepositions and Phrases
- إجراء اسْتِطْلَاع (ijrāʾ istiṭlāʿ): To conduct a survey/poll. This is a very common phrase.
- اسْتِطْلَاع الرأي (istiṭlāʿ ar-raʾy): Public opinion poll. This is probably the most frequent usage you'll encounter.
- نتائج اسْتِطْلَاع (natāʾij istiṭlāʿ): Survey/poll results.
- عبر اسْتِطْلَاع (ʿabr istiṭlāʿ): Through a survey/poll.
Let's see these in action:
قررت الشركة إجراء استطلاع حول رضا العملاء.
- Translation Hint
- The company decided to conduct a survey about customer satisfaction.
أظهر استطلاع الرأي الأخير دعماً كبيراً للمشروع.
- Translation Hint
- The latest public opinion poll showed strong support for the project.
نشرت الصحيفة نتائج استطلاع حول الانتخابات القادمة.
- Translation Hint
- The newspaper published the results of a poll about the upcoming elections.
تم جمع البيانات عبر استطلاع عبر الإنترنت.
- Translation Hint
- Data was collected through an online survey.
§ More Context and Usage
You might also see اسْتِطْلَاع used with verbs that imply performing or doing an action, even without the explicit "إجراء" (ijrāʾ). For instance, when a government or an organization is doing a survey, you can phrase it directly:
الحكومة تجري استطلاعاً لمعرفة آراء المواطنين.
- Translation Hint
- The government is conducting a survey to find out citizens' opinions.
Notice the indefinite form استطلاعاً with tanween فتح (fathatan) because it's the direct object of the verb تجري (tujrī - 'is conducting').
Remember, context is key. While اسْتِطْلَاع primarily means survey or poll, if you hear it in a context of military or exploration, it might refer to reconnaissance or exploration, but for our purposes as language learners, focusing on 'survey' or 'poll' is the most practical approach.
نکته جالب
This root is also the source of words like مَطْلَع (maṭlaʿ) which means 'beginning' or 'start', often referring to the rising of the sun.
سطح دشواری
The word is relatively short and follows standard Arabic spelling rules.
Straightforward to write once familiar with the letters.
Pronunciation is clear, no unusual sounds.
Clearly distinguishable in spoken Arabic.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
هل تحب استطلاع الرأي؟
Do you like polls?
هذا استطلاع جديد.
This is a new survey.
أريد استطلاعاً واحداً.
I want one survey.
الاستطلاع مهم جداً.
The survey is very important.
أعمل على استطلاع.
I am working on a survey.
نتيجة الاستطلاع جيدة.
The survey result is good.
قرأت استطلاعاً.
I read a survey.
متى ينتهي الاستطلاع؟
When does the survey end?
هل أكملت استطلاع الرأي؟
Did you complete the survey?
سنقوم باستطلاع حول رضا العملاء.
We will conduct a customer satisfaction survey.
نتائج الاستطلاع ستكون جاهزة قريباً.
The survey results will be ready soon.
شارك في الاستطلاع لتحسين خدماتنا.
Participate in the survey to improve our services.
طلب المعلم من الطلاب عمل استطلاع.
The teacher asked the students to do a survey.
هذا الاستطلاع مهم جداً.
This survey is very important.
قرأت استطلاعاً مثيراً للاهتمام.
I read an interesting poll.
الشركة تجري استطلاعاً سنوياً.
The company conducts an annual survey.
أظهر استطلاع حديث أن معظم الشباب يفضلون العمل عن بُعد.
A recent survey showed that most young people prefer working remotely.
نقوم بإجراء استطلاع للرأي العام حول الخدمات البلدية الجديدة.
We are conducting a public opinion poll about the new municipal services.
نتائج هذا الاستطلاع ستساعدنا في اتخاذ قرارات أفضل للمستقبل.
The results of this survey will help us make better decisions for the future.
طلبت الشركة من موظفيها المشاركة في استطلاع داخلي لتحسين بيئة العمل.
The company asked its employees to participate in an internal survey to improve the work environment.
نُشر استطلاع يكشف عن تزايد الاهتمام بالطاقة المتجددة في المنطقة.
A survey was published revealing increasing interest in renewable energy in the region.
قبل إطلاق المنتج الجديد، أجرينا استطلاعًا لمعرفة آراء المستهلكين.
Before launching the new product, we conducted a survey to find out consumers' opinions.
كان استطلاع الرأي العام حول الانتخابات متقاربًا للغاية.
The public opinion poll regarding the elections was very close.
أفاد استطلاع علمي بأن نسبة كبيرة من السكان يعانون من نقص فيتامين د.
A scientific survey reported that a large percentage of the population suffers from vitamin D deficiency.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a detective saying, "استطلاع (Istidla')! Time to start the 'investigation' or 'survey' to gather clues!" The sound 'istidla' can make you think of 'investigation' or 'statistics' – both related to surveys.
تداعی تصویری
Picture a group of people filling out questionnaires with pencils and clipboards. Above them, a giant magnifying glass is hovering, symbolizing the act of surveying and collecting information. In big, bold Arabic letters, write "اسْتِطْلَاع" across the magnifying glass.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'اسْتِطْلَاع' in a sentence related to current events or your daily life. For example, 'أجرت الشركة استطلاعًا لمعرفة آراء العملاء.' (The company conducted a survey to find out customers' opinions.) Or, 'هل شاركت في استطلاع الرأي حول الانتخابات؟' (Did you participate in the opinion poll about the elections?)
ریشه کلمه
From the Arabic root ط ل ع (ṭ-l-ʕ), meaning 'to rise', 'to appear', or 'to look out'.
معنای اصلی: The root itself relates to the idea of gaining knowledge or insight by observing or looking into something.
Semitic, Afro-Asiaticبافت فرهنگی
<p>In Arabic-speaking cultures, the concept of 'استطلاع' (istīṭlāʿ) is quite common in media and public discourse. You'll frequently see news channels or research institutions conducting استطلاعات الرأي (istīṭlāʿāt ar-raʾy), meaning 'opinion polls', to gauge public sentiment on various issues. This word reflects a modern approach to understanding societal views, similar to how surveys are used globally.</p>
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When discussing public opinion or market research:
- أجرت الشركة استطلاعًا للرأي حول المنتج الجديد.
- The company conducted a survey about the new product.
Referring to an official inquiry or investigation:
- يجري البرلمان استطلاعًا بشأن القضايا البيئية.
- The parliament is conducting an inquiry into environmental issues.
Talking about a reconnaissance mission or exploratory trip:
- قامت الفرقة العسكرية باستطلاع للمنطقة.
- The military unit carried out a reconnaissance of the area.
When speaking about a general assessment or review:
- هذا استطلاع سريع لوضع الاقتصاد الحالي.
- This is a quick assessment of the current economic situation.
In academic settings, referring to data collection:
- يتطلب البحث العلمي استطلاعات دقيقة.
- Scientific research requires accurate surveys.
شروعکنندههای مکالمه
"هل شاركت من قبل في استطلاع للرأي؟"
"ما رأيك في أهمية الاستطلاعات لتحديد الرأي العام؟"
"هل تعتقد أن نتائج الاستطلاعات تكون دقيقة دائمًا؟"
"هل هناك أي استطلاع أخير لفت انتباهك؟"
"كيف يمكن للاستطلاعات أن تساعد في اتخاذ القرارات؟"
موضوعات نگارش
صف تجربة شخصية لك مع المشاركة في استطلاع أو رؤية نتائجه.
تخيل أنك تُجري استطلاعًا عن موضوع يهمك. ما هي الأسئلة التي ستطرحها؟
اكتب عن أهمية الاستطلاعات في المجتمع الحديث.
هل يمكن أن تكون الاستطلاعات مضللة في بعض الأحيان؟ اشرح وجهة نظرك.
إذا كان بإمكانك تصميم استطلاع حول أي موضوع، فماذا سيكون وماذا تتوقع أن تكتشف؟
خودت رو بسنج 24 سوال
This sentence means: The university conducted a survey about students' opinions. 'أجرت' (conducted) is the verb, 'الجامعة' (the university) is the subject, and 'استطلاعًا' (a survey) is the object, followed by 'عن آراء الطلاب' (about students' opinions).
This sentence means: The survey results will help us improve services. 'نتائج الاستطلاع' (the survey results) is the subject, followed by 'ستساعدنا' (will help us) and 'في تحسين الخدمات' (in improving services).
This sentence means: Many people participated in the survey. 'شارك' (participated) is the verb, 'الكثير من الناس' (many people) is the subject, and 'في الاستطلاع' (in the survey) indicates where they participated.
This sentence means: 'The survey showed increasing interest among youth in environmental issues.' The order of words is crucial for correct grammatical structure in Arabic.
This sentence means: 'The company conducted a wide survey of customer opinions about the new product.' The verb 'قامت' (conducted) precedes the subject 'الشركة' (the company), followed by the noun 'استطلاع' (survey) and its adjectives and complements.
This sentence means: 'The results of the latest survey confirm the importance of improving educational services.' The subject 'نتائج الاستطلاع' (the survey results) comes first, followed by the verb 'تؤكد' (confirms) and its object.
ما الكلمة الأنسب لوصف عملية جمع المعلومات عن طريق طرح الأسئلة على مجموعة من الناس؟
كلمة 'استطلاع' (istithlaa') هي الأنسب لوصف عملية جمع المعلومات من مجموعة من الناس من خلال طرح الأسئلة، مثل استطلاع الرأي أو المسح.
في سياق الأعمال التجارية، عندما تريد شركة أن تعرف آراء عملائها حول منتج جديد، فإنها تجري عادةً:
تجري الشركات 'استطلاعًا للسوق' (istithlaa' lil-suuq) لجمع آراء العملاء حول منتج جديد أو خدمة.
لتقييم مدى رضا الموظفين عن بيئة العمل، قامت الإدارة بإجراء:
إجراء 'استطلاع للرأي' (istithlaa' lil-ra'y) هو الطريقة الأكثر شيوعًا لجمع آراء الموظفين حول مدى رضاهم.
يمكن استخدام كلمة 'استطلاع' للإشارة إلى استكشاف أو بحث عن شيء ما، وليس فقط جمع آراء.
كلمة 'استطلاع' يمكن أن تعني أيضًا الاستكشاف أو البحث، مثل 'استطلاع المنطقة' (istithlaa' al-mintaqa) لاستكشافها.
عندما يطلب شخص ما رأي شخص واحد فقط، فإن هذا يُسمى 'استطلاع'.
الاستطلاع يتضمن جمع المعلومات من مجموعة من الناس، وليس من شخص واحد فقط. سؤال شخص واحد يُعد سؤالاً أو استفساراً.
يستخدم 'استطلاع' عادةً في سياق جمع بيانات كمية قابلة للتحليل الإحصائي.
في كثير من الأحيان، يهدف الاستطلاع إلى جمع بيانات يمكن تحليلها كميًا وإحصائيًا لاستخلاص النتائج.
Imagine you are a research assistant. Draft a short memo to your supervisor explaining the purpose and methodology of a new customer satisfaction survey you plan to conduct for a product launch. Use the word "استطلاع" (survey).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
مذكرة: إلى: المشرف من: مساعد باحث الموضوع: خطة استطلاع رضا العملاء للمنتج الجديد نود إجراء استطلاع شامل لرضا العملاء قبل إطلاق المنتج الجديد. سيهدف هذا الاستطلاع إلى جمع بيانات حيوية حول تصورات العملاء وتوقعاتهم، مما يمكننا من إجراء التعديلات اللازمة. ستشمل المنهجية استخدام استبيانات عبر الإنترنت ومجموعات التركيز لضمان تمثيل واسع لآراء المستهلكين.
Write a paragraph for a newspaper article discussing the importance of public opinion polls (استطلاعات الرأي) in shaping government policy, even when their results are sometimes controversial.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
تُعتبر استطلاعات الرأي العام أداة حيوية في تحديد اتجاهات السياسة الحكومية، فهي تعكس نبض الشارع وتطلعات المواطنين. ورغم أن نتائج هذه الاستطلاعات قد تثير الجدل أحيانًا أو تتعرض للانتقاد، إلا أن دورها لا يُمكن تجاهله في توجيه القرارات وتشكيل الوعي العام. إن الاستماع إلى آراء الجمهور، حتى لو كانت غير شعبية، يظل حجر الزاوية في الديمقراطيات الحديثة.
You are preparing a report on a recent market survey (استطلاع سوق). Write a brief executive summary outlining the key findings and their implications for future business strategy. Include the word "استطلاع" at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
ملخص تنفيذي: لقد كشف استطلاع السوق الأخير عن تحولات كبيرة في تفضيلات المستهلكين نحو المنتجات الصديقة للبيئة. تشير النتائج الرئيسية إلى أن 70% من المستجيبين على استعداد لدفع المزيد مقابل المنتجات المستدامة. تترتب على هذه النتائج آثار عميقة على استراتيجيتنا المستقبلية، مما يستدعي إعادة تقييم خطوط إنتاجنا والتركيز بشكل أكبر على الممارسات الصديقة للبيئة.
ما هو الاكتشاف الرئيسي الذي توصل إليه الاستطلاع المذكور في الفقرة؟
این متن را بخوانید:
أظهر استطلاع للرأي أجرته مؤسسة بحثية مرموقة أن نسبة كبيرة من الشباب العربي تفضل العمل الحر على الوظائف التقليدية. تشير النتائج إلى أن 65% من الفئة العمرية بين 18 و 30 عامًا يرون في ريادة الأعمال مسارًا مهنيًا أكثر جاذبية، مدفوعين بالرغبة في الابتكار والمرونة. هذا التحول في التفكير يحمل دلالات مهمة لمستقبل سوق العمل في المنطقة.
ما هو الاكتشاف الرئيسي الذي توصل إليه الاستطلاع المذكور في الفقرة؟
النص يذكر بوضوح أن "نسبة كبيرة من الشباب العربي تفضل العمل الحر على الوظائف التقليدية".
النص يذكر بوضوح أن "نسبة كبيرة من الشباب العربي تفضل العمل الحر على الوظائف التقليدية".
ما هو أحد الاستنتاجات الهامة التي خرج بها الاستطلاع الحكومي؟
این متن را بخوانید:
في خضم الجدل الدائر حول التغيرات المناخية، أجرت الحكومة استطلاعًا شاملًا للتعرف على آراء المواطنين حول الإجراءات المقترحة للحد من الانبعاثات الكربونية. كشف الاستطلاع عن دعم واسع للتحول نحو الطاقة المتجددة، لكنه أشار أيضًا إلى مخاوف بشأن التكاليف الاقتصادية المحتملة لهذه الإجراءات. تعتزم الحكومة استخدام نتائج هذا الاستطلاع لتوجيه سياساتها البيئية المستقبلية.
ما هو أحد الاستنتاجات الهامة التي خرج بها الاستطلاع الحكومي؟
النص يوضح أن الاستطلاع "كشف عن دعم واسع للتحول نحو الطاقة المتجددة، لكنه أشار أيضًا إلى مخاوف بشأن التكاليف الاقتصادية المحتملة".
النص يوضح أن الاستطلاع "كشف عن دعم واسع للتحول نحو الطاقة المتجددة، لكنه أشار أيضًا إلى مخاوف بشأن التكاليف الاقتصادية المحتملة".
ما هي الفجوة التي كشف عنها الاستطلاع بين طلاب الجامعات؟
این متن را بخوانید:
لتقييم مدى فعالية الحملة التوعوية الجديدة حول أهمية القراءة، تم إجراء استطلاع رأي بين طلاب الجامعات. أظهرت النتائج أن 80% من الطلاب يدركون أهمية القراءة، لكن 40% منهم يعترفون بأنهم لا يقرأون بانتظام خارج نطاق دراستهم الأكاديمية. تسلط هذه الأرقام الضوء على فجوة بين الوعي والتطبيق، وتتطلب استراتيجيات إضافية لتحفيز القراءة الفعلية.
ما هي الفجوة التي كشف عنها الاستطلاع بين طلاب الجامعات؟
النص يذكر أن "80% من الطلاب يدركون أهمية القراءة، لكن 40% منهم يعترفون بأنهم لا يقرأون بانتظام"، مما يشير إلى فجوة بين الوعي والتطبيق.
النص يذكر أن "80% من الطلاب يدركون أهمية القراءة، لكن 40% منهم يعترفون بأنهم لا يقرأون بانتظام"، مما يشير إلى فجوة بين الوعي والتطبيق.
/ 24 درست
نمره کامل!
مثال
أظهر استطلاع للرأي أن معظم الناس يفضلون العمل من المنزل.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر media
مقال
B1مقاله نوشتهای است که در روزنامه یا مجله چاپ میشود و معمولاً دربارهی موضوع خاصی است.
إعلان
B1یه پیام عمومی که برای تبلیغ یه محصول، خدمات یا اعلام فرصت شغلی منتشر میشه.
جمهور
B1مجموعهای از مردم که یک برنامه، کتاب یا اجرا را تماشا میکنند یا میخوانند.
تضليل
B1وقتی کسی عمداً اطلاعات غلط میده که بقیه رو گول بزنه یا سرکار بذاره.
تشويه
B2یعنی تحریف کردن حقیقت یا خراب کردن چهره و اعتبار یک نفر.
قناة
A1کانال یعنی یه راهی برای گرفتن اطلاعات، مثل کانال تلویزیون یا رادیو.
إذاعي
A1کسی که توی رادیو برنامه اجرا میکنه یا گوینده رادیو هست.
يوثق
B1یعنی یه اتفاق یا اطلاعات رو بنویسی یا ثبت کنی تا بعداً بشه ازش استفاده کرد.
يعلق
A2نظر دادن یا حرف زدن درباره یه موضوع خاص.
تَسْلِيط
B2متمرکز کردن یعنی توجه یا نور را روی یک نقطه متمرکز کنی.