At the A1 level, the word 'Furshāh' is introduced as a basic concrete noun. Learners focus on its primary meanings: the toothbrush and the hairbrush. It is essential for describing daily morning routines. At this stage, students learn to pair it with simple possessive pronouns (my brush, your brush) and basic adjectives like 'big' or 'small'. The focus is on recognizing the object and using it in short, present-tense sentences. For example, 'I have a brush' or 'This is a brush'. The goal is building a foundational vocabulary for personal care.
At the A2 level, learners begin to use 'Furshāh' in more complex daily routine descriptions. They learn to use the word in the context of frequency (I brush my teeth twice a day) and in simple past and future tenses. The concept of the 'Idāfa' construction is solidified here, as students distinguish between 'Furshāt al-asnan' (the toothbrush) and 'Furshāt al-sha'r' (the hairbrush). They also start to learn about different types of brushes, such as a 'paint brush' for basic art classes. The vocabulary expands to include verbs like 'to clean' and 'to buy' in relation to the brush.
At the B1 level, the word 'Furshāh' is used in broader contexts such as hobbies, specifically painting and DIY projects. Learners can describe the process of using a brush to paint a room or a canvas. They begin to use more descriptive adjectives, such as 'soft', 'rough', 'synthetic', or 'natural'. The plural form 'Furash' is introduced and used comfortably. Students can also engage in conversations about hygiene and health, discussing the importance of changing a toothbrush regularly. They can follow simple instructions that involve using various types of brushes in a workshop or kitchen setting.
At the B2 level, 'Furshāh' appears in more technical and specific discussions. This includes the use of industrial brushes (like wire brushes) or specialized makeup brushes. Learners can explain the differences between various brushes and why one might be chosen over another for a specific task. They are also introduced to common idiomatic expressions or more literary uses of the word. For instance, they might read a text about an artist's 'brushstrokes' (ضربات الفرشاة) and how they convey emotion. The grammatical focus shifts to more complex sentence structures and passive voice (The wall was painted with a wide brush).
At the C1 level, the word 'Furshāh' is used fluently in metaphorical and abstract contexts. A student might analyze a text where 'the brush of history' or 'the brush of nature' is mentioned. They understand the nuances between 'Furshāh' and its synonyms like 'Rīshah' in artistic critiques. They can discuss the history and evolution of the tool in the Arab world, from the Miswak to modern technology. The focus is on stylistic variety and the ability to use the word in professional, academic, or literary discussions without hesitation, including its role in industrial machinery (carbon brushes).
At the C2 level, a learner has complete mastery over the word 'Furshāh' and its entire semantic field. They can engage in deep philosophical discussions about art where the brush is a symbol of the creator's intent. They can understand and use highly specialized terminology in fields like dental surgery, professional restoration of antiquities (where specific brushes are used), or electrical engineering. The word is used with precision in any register, from slang to high literature. They can also identify regional dialectal variations of the word and its usage across the entire Arabic-speaking world.

فُرْشَاة در ۳۰ ثانیه

  • A versatile tool with bristles for cleaning or painting.
  • Grammatically feminine with the plural 'Furash'.
  • Essential for daily hygiene (toothbrush/hairbrush).
  • Used by artists for painting and makeup application.
The word فُرْشَاة (furshāh) is a fundamental Arabic noun that refers to any tool consisting of a handle and a set of bristles, primarily used for cleaning, grooming, or applying substances like paint or makeup. In its most basic sense, it is an instrument of order and creativity. Whether you are starting your morning routine or engaging in a fine arts project, the furshāh is an indispensable companion. The word is derived from the Arabic root ف-ر-ش (f-r-sh), which generally relates to spreading out or furnishing. This is linguistically fascinating because a brush effectively spreads paint, or in the case of a hairbrush, spreads the natural oils across the hair.
Daily Use
The most common daily encounter with this word is in the bathroom, referring to a toothbrush (فرشاة أسنان) or a hairbrush (فرشاة شعر). In these contexts, the word represents hygiene and personal care.
Artistic Context
For an artist, the فُرْشَاة is the primary vehicle for expression. It comes in various sizes and shapes, from the broad strokes of a house painter's brush to the delicate tip of a calligrapher's tool.

يستخدم الفنان فُرْشَاة صغيرة للتفاصيل الدقيقة.

The artist uses a small brush for fine details.
Historically, the concept of a brush in the Arab world has evolved from the use of the Miswak (a natural tooth-cleaning twig) to the modern synthetic and natural hair brushes we see today. When you use the word فُرْشَاة, you are describing a tool that bridges the gap between raw material and finished form.

اشترت أمي فُرْشَاة شعر جديدة.

My mother bought a new hairbrush.
In professional settings, such as a dental clinic, you will hear the term used with technical precision. A dentist might ask if you are using a soft or hard brush. In a hardware store, the clerk might ask if you need a brush for oil-based or water-based paint. The versatility of the word allows it to span across numerous industries including cosmetics, where various 'brushes' are used for makeup application.
Anatomy of the Word
The word consists of five letters: Fa, Ra, Sheen, Alif, and Ta Marbuta. The initial 'Fa' carries a damma (fu), the 'Ra' carries a sukun (r), and the 'Sheen' carries a fatha (shā), leading into the long Alif.

لا تنسَ تنظيف فُرْشَاة الرسم بعد الاستعمال.

Don't forget to clean the paintbrush after use.

هذه الـفُرْشَاة مصنوعة من شعر طبيعي.

This brush is made of natural hair.

أين وضعت فُرْشَاة الأسنان؟

Where did you put the toothbrush?
Grammatical Gender
The word is feminine, as indicated by the Ta Marbuta (ة) at the end. Any adjectives describing it must also be feminine, such as 'Furshāh kabīrah' (a large brush).
Using the word فُرْشَاة correctly in a sentence requires an understanding of its role as a noun and its relationship with verbs of action. Since a brush is a tool, it is frequently the object of verbs like 'uses' (يستخدم), 'buys' (يشتري), 'cleans' (ينظف), or 'holds' (يمسك). When constructing sentences, remember that the word is feminine. For instance, if you want to say 'The brush is clean,' you must say 'الفُرْشَاةُ نَظِيفَةٌ' (Al-furshātu naẓīfatun), adding the feminine ending to the adjective.
Verb-Noun Agreement
When the brush is the subject of a sentence—perhaps in a poetic or metaphorical sense—the verb must also be feminine. For example, 'The brush moved across the canvas' would be 'تحركت الفُرْشَاةُ على اللوحة'.

أحتاج إلى فُرْشَاة عريضة لصبغ الجدار.

I need a wide brush to paint the wall.
In the context of daily routines, the word is almost always part of an Idāfa construction (possessive phrase). We don't just say 'brush'; we specify 'toothbrush' (فُرْشَاة أسنان) or 'hairbrush' (فُرْشَاة شعر). In these cases, the word furshāh takes the grammatical case required by its position in the sentence, while the second word (the noun it possesses) is always in the genitive case.

ضاعَت فُرْشَاة المكياج الخاصة بها.

Her makeup brush was lost.

يجب تغيير فُرْشَاة الأسنان كل ثلاثة أشهر.

The toothbrush must be changed every three months.
Prepositional Usage
We use the preposition 'bi' (بـ) to mean 'with' or 'by means of' the brush. 'رسمتُ بالفرشاة' (I painted with the brush).

نظف الحذاء بـفُرْشَاة خشنة.

Clean the shoe with a coarse brush.

هذه الـفُرْشَاة ناعمة جداً على البشرة.

This brush is very soft on the skin.
Complex Sentences
In more advanced usage, you might describe the quality of the bristles: 'شعيرات الفرشاة' (the bristles of the brush). This adds another layer of detail to your descriptions.

تُستخدم الـفُرْشَاة السلكية لإزالة الصدأ.

A wire brush is used to remove rust.
The word فُرْشَاة is ubiquitous and can be heard in a wide variety of social and professional settings. In a typical household, it is one of the first words children learn during their morning hygiene routine. Parents will often say, 'استخدم الفرشاة' (Use the brush) while teaching kids to brush their teeth. In the context of beauty and fashion, you will hear it frequently in salons or during makeup tutorials on social media, where influencers discuss the merits of different types of makeup brushes.
At the Dentist
A dentist might advise: 'عليك اختيار فرشاة أسنان مناسبة' (You must choose a suitable toothbrush). This is a common phrase in health-related conversations.
In Art Class
Teachers will instruct students on how to hold the فُرْشَاة to achieve different textures. You might hear, 'اغمس الفرشاة في الماء' (Dip the brush in the water).

قال البائع: هذه الـفُرْشَاة هي الأكثر مبيعاً.

The seller said: This brush is the best seller.
In the industrial or construction sector, the word takes on a more rugged tone. You might hear workers discussing a 'wire brush' (فرشاة سلك) for cleaning metal or a large brush for applying sealant. Even in the kitchen, a 'pastry brush' (فرشاة معجنات) is a common tool mentioned in cooking shows.

سمعتُ خبيرة التجميل تنصح بـفُرْشَاة دمج الظلال.

I heard the makeup artist recommending a blending brush.

في المصبغة، يستخدمون فُرْشَاة خاصة للملابس.

At the laundry, they use a special brush for clothes.
News and Media
While less common in hard news, you might hear it in cultural segments or documentaries about traditional crafts, such as the making of fine brushes from animal hair.

سألتُ الحلاق عن فُرْشَاة الحلاقة التقليدية.

I asked the barber about the traditional shaving brush.

تحدث المعلم عن سحر الـفُرْشَاة في يد الرسام.

The teacher spoke about the magic of the brush in the painter's hand.
Shopping
When buying supplies, you might ask: 'أي نوع من الفُرَش تنصحني به؟' (Which type of brushes do you recommend for me?).
One of the most frequent mistakes learners make with the word فُرْشَاة is confusing it with the word firāsh (فِراش), which means 'bed' or 'bedding'. Although they share the same root (ف-ر-ش), the vowel markings and the presence of the Ta Marbuta completely change the meaning. Another common error is failing to use the feminine form of adjectives or verbs when referring to a brush. Since furshāh ends in a Ta Marbuta, it is grammatically feminine.
Gender Agreement Errors
Saying 'Furshāh jadīd' instead of 'Furshāh jadīdah' is a common beginner mistake. Always ensure the adjective matches the feminine gender.
Pluralization Confusion
Learners often try to pluralize it as 'Furshāt' (regular feminine plural). While 'Furshāt' is occasionally used for specific sets, the standard broken plural 'Furash' is much more common and preferred in formal Arabic.

خطأ: الفُرْشَاة ضائع.
صواب: الـفُرْشَاة ضائعة.

Wrong: The brush is lost (masculine). Correct: The brush is lost (feminine).
Pronunciation can also be a hurdle. The 'sh' sound followed by the long 'ā' requires a clear opening of the mouth. Some learners might shorten the 'ā' vowel, making it sound more like 'furshah' with a short 'a', which can sometimes be confused with local dialect variations but should be avoided in formal speech.

خطأ: أين فِراش الأسنان؟
صواب: أين فُرْشَاة الأسنان؟

Wrong: Where is the bed of teeth? Correct: Where is the toothbrush?

لا تخلط بين فُرْشَاة الشعر والمشط.

Don't confuse a hairbrush with a comb.
Contextual Mistakes
Using a 'paint brush' (فرشاة رسم) to describe a 'house painting brush' (فرشاة طلاء) isn't strictly wrong, but using the specific term shows a higher level of fluency.

هذه الـفُرْشَاة ليست للتنظيف بل للرسم.

This brush is not for cleaning, but for painting.
Idāfa Errors
When saying 'the toothbrush', the word 'Al' goes on the second word: 'فرشاة الأسنان', not 'الفرشاة الأسنان'.
While فُرْشَاة is the most versatile word for a brush, Arabic offers several other terms depending on the specific function or traditional context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker. For instance, the word musht (مُشْط) is often confused with furshāh, but it specifically refers to a comb, which has teeth rather than bristles.
Miswak (مِسْوَاك)
This is a traditional natural toothbrush made from the Salvadora persica tree. It is highly significant in Islamic culture and is still widely used today as an alternative to the modern فُرْشَاة الأسنان.
Mitlāh (مِطْلاة)
A more academic or classical term for a tool used for painting or coating, though furshāh remains the dominant word in modern usage.

أفضل استخدام الـمُشْط على الفرشاة لشعري الطويل.

I prefer using a comb over a brush for my long hair.
In the context of cleaning large areas, you might hear the word miknasah (مِكْنَسَة), which means 'broom'. While a broom is technically a large brush on a stick, it has its own dedicated name in Arabic. For very small, precise cleaning, the word mimsahah (مِمْسَحَة) might be used for a wiper or eraser, but if it has bristles, furshāh is still the correct term.

استخدم الرسام رِيشَة ناعمة لرسم السحاب.

The painter used a fine brush (feather) to paint the clouds.

نظف السطح بـمِحَسَّة حديدية.

Clean the surface with an iron scraper/brush.
Mihassah (مِحَسَّة)
This term is specifically used for a currycomb or a grooming brush for animals, particularly horses.

هل تستخدم الـمِسْوَاك أم الفرشاة؟

Do you use the miswak or the brush?
Summary of Alternatives
Use 'Furshāh' for bristles, 'Musht' for teeth, 'Rīshah' for artistic finesse, and 'Miknasah' for sweeping floors.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root F-R-SH is also used for 'butterfly' (farāshah) because of the way it spreads its wings.

راهنمای تلفظ

UK /fur.ʃaːh/
US /fʊr.ʃɑː/
The stress is on the second syllable: fur-SHĀH.
هم‌قافیه با
Mishāh (walkers) Hayāh (life) Miyāh (water) Salāh (prayer) Fatah (opened) Najah (success) Wajah (face) Atah (came)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'farshah' (which means carpet/mat in some dialects).
  • Shortening the long 'ā' vowel.
  • Confusing the 'sh' (ش) with 's' (س).
  • Forgetting the final 'h' sound in formal recitation.
  • Mixing it up with 'firāsh' (bed).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to read due to clear letters and common usage.

نوشتن 3/5

The Ta Marbuta and the long Alif require attention.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce, though the 'sh' and 'r' combo needs practice.

گوش دادن 2/5

Distinct sound makes it easy to identify in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

أسنان (Teeth) شعر (Hair) رسم (Painting) أداة (Tool) نظيف (Clean)

بعداً یاد بگیرید

مشط (Comb) طلاء (Paint) لوحة (Painting/Canvas) معجون (Paste) تنظيف (Cleaning)

پیشرفته

تظليل (Shading) ترميم (Restoration) شعيرات (Bristles) مقبض (Handle) لزوجة (Viscosity)

گرامر لازم

Feminine Nouns

الفرشاة كبيرة (The brush is big).

Idāfa Construction

فرشاة الأسنان (The toothbrush).

Broken Plurals

ثلاث فُرَش (Three brushes).

Preposition 'Bi'

أرسم بالفرشاة (I paint with the brush).

Adjective Agreement

فرشاة ناعمة (Soft brush).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

عندي فرشاة.

I have a brush.

'Indi' means 'I have'.

2

هذه فرشاة أسنان.

This is a toothbrush.

'Hadhihi' is the feminine 'this'.

3

أين الفرشاة؟

Where is the brush?

'Al-' is the definite article 'the'.

4

الفرشاة صغيرة.

The brush is small.

'Saghīrah' is the feminine form of small.

5

أريد فرشاة شعر.

I want a hairbrush.

'Urīdu' means 'I want'.

6

هذه الفرشاة لي.

This brush is mine.

'Lī' means 'to me' or 'mine'.

7

الفرشاة في الحمام.

The brush is in the bathroom.

'Fī' is the preposition 'in'.

8

شكراً على الفرشاة.

Thank you for the brush.

' 'Ala' means 'for' or 'on' in this context.

1

أغسل أسناني بالفرشاة كل يوم.

I wash my teeth with the brush every day.

'Bi-' is a preposition meaning 'with'.

2

اشترى أبي فرشاة رسم جديدة.

My father bought a new paintbrush.

'Ishtarā' is the past tense 'bought'.

3

هل هذه فرشاتك؟

Is this your brush?

'-ka' is the suffix for 'your' (masculine).

4

نظف الفرشاة بعد التلوين.

Clean the brush after coloring.

'Naẓẓif' is the imperative 'clean!'.

5

الفرشاة مكسورة.

The brush is broken.

'Maksūrah' is the feminine 'broken'.

6

أحتاج إلى فرشاة كبيرة للدهان.

I need a large brush for painting.

'Ilā' is the preposition 'to'.

7

وضعت الفرشاة في الحقيبة.

I put the brush in the bag.

'Wada'tu' is 'I put'.

8

هذه الفرشاة ناعمة جداً.

This brush is very soft.

'Nā'imah' means 'soft'.

1

يجب أن نغير فرشاة الأسنان كل ثلاثة أشهر.

We must change the toothbrush every three months.

'Nughayyira' is the verb 'to change'.

2

استخدم الفنان فرشاة عريضة لرسم الخلفية.

The artist used a wide brush to paint the background.

' 'Arīdah' means 'wide'.

3

هل تفضل الفرشاة الكهربائية أم اليدوية؟

Do you prefer the electric or manual brush?

'Am' means 'or' in choices.

4

هذه الفرشاة مصنوعة من شعر الخيل.

This brush is made of horse hair.

'Masnū'ah min' means 'made of'.

5

لا تترك الفرشاة في الماء لفترة طويلة.

Do not leave the brush in the water for a long time.

'Lā tatruk' is the negative imperative.

6

تستخدم فرشاة السلك لإزالة الصدأ عن الحديد.

A wire brush is used to remove rust from iron.

'Salk' means 'wire'.

7

فرشاة المكياج هذه غالية الثمن.

This makeup brush is expensive.

'Ghāliyat al-thaman' means 'expensive'.

8

تمسك البنت الفرشاة بمهارة.

The girl holds the brush with skill.

'Tumshiku' means 'holds'.

1

تتميز هذه الفرشاة بشعيرات اصطناعية عالية الجودة.

This brush is characterized by high-quality synthetic bristles.

'Shu'ayrāt' is the diminutive/plural for 'bristles'.

2

كانت ضربات الفرشاة على اللوحة قوية ومعبرة.

The brushstrokes on the painting were strong and expressive.

'Darabāt' means 'strokes' or 'hits'.

3

عليك تنظيف فرشاة الدهان بالثنر بعد الاستخدام.

You must clean the paint brush with thinner after use.

'Thinner' is used as a loanword or technical term.

4

تساعد الفرشاة الدوارة في تنظيف السجاد بعمق.

The rotating brush helps in deep cleaning the carpets.

'Dawwārah' means 'rotating'.

5

اشتريت مجموعة كاملة من فرش الرسم الزيتي.

I bought a complete set of oil painting brushes.

'Furash' is the plural of 'Furshāh'.

6

تعتبر الفرشاة أداة أساسية في ترميم الآثار.

The brush is considered an essential tool in restoring antiquities.

'Tarmīm' means 'restoration'.

7

لا يمكن الوصول إلى هذه الزاوية بدون فرشاة طويلة.

This corner cannot be reached without a long brush.

'Bidūn' means 'without'.

8

تستخدم فرشاة الحلاقة لتوزيع الرغوة بالتساوي.

A shaving brush is used to distribute the foam evenly.

'Tawzī' ' means 'distribution'.

1

تلاعب الفنان بالضوء والظل مستخدماً فرشاة سحرية.

The artist manipulated light and shadow using a magical brush.

'Tala'aba' means 'manipulated'.

2

تتطلب هذه التقنية فرشاة ذات رأس مدبب ودقة متناهية.

This technique requires a brush with a pointed tip and extreme precision.

'Dhāt' means 'possessing/with'.

3

تآكلت الفرشاة الكربونية في المحرك مما أدى لتوقفه.

The carbon brush in the motor wore out, leading to its stoppage.

'Ta'ākalat' means 'eroded' or 'wore out'.

4

رسم الكاتب ملامح الشخصية بفرشاة أدبية بارعة.

The writer drew the character's features with a skillful literary brush.

Metaphorical use of 'brush'.

5

كانت الفرشاة هي الوسيلة الوحيدة لنقل مشاعره إلى العالم.

The brush was the only means to convey his feelings to the world.

'Wasīlah' means 'means' or 'tool'.

6

تختلف جودة الفرشاة بناءً على نوع الشعر المستخدم في صنعها.

The quality of the brush varies based on the type of hair used in its making.

'Binā'an 'ala' means 'based on'.

7

استخدم المرمم فرشاة ناعمة جداً لإزالة الأتربة عن المخطوطة.

The restorer used a very soft brush to remove dust from the manuscript.

'Murammim' means 'restorer'.

8

لا تكتمل اللوحة إلا بلمسات الفرشاة الأخيرة.

The painting is not complete except with the final brush strokes.

'Lamasāt' means 'touches'.

1

إن فلسفة الفرشاة في الفن الصيني تختلف جذرياً عنها في الفن الغربي.

The philosophy of the brush in Chinese art differs radically from that in Western art.

'Jadhriyyan' means 'radically'.

2

تعتبر الفرشاة امتداداً لروح الفنان وليست مجرد أداة جامدة.

The brush is considered an extension of the artist's soul and not just a rigid tool.

'Imtidādan' means 'an extension'.

3

تتأثر انسيابية الخط بنوعية الفرشاة ودرجة لزوجة الحبر.

The fluidity of the line is affected by the quality of the brush and the degree of ink viscosity.

'Insiyābiyyah' means 'fluidity'.

4

في علم الآثار، تعد الفرشاة أداة الكشف عن أسرار الماضي الدفينة.

In archaeology, the brush is the tool for uncovering the buried secrets of the past.

'Dafīnah' means 'buried'.

5

تتطلب صيانة المحركات الضخمة فحصاً دورياً للفرش الكهرومغناطيسية.

The maintenance of huge motors requires periodic inspection of electromagnetic brushes.

'Dhawriyyan' means 'periodic'.

6

لقد صقل مهاراته حتى أصبحت الفرشاة تطاوعه في كل حركة.

He refined his skills until the brush began to obey him in every movement.

'Tutāwi'uhu' means 'obeys him'.

7

يكمن سر العظمة في قدرة الفنان على تطويع الفرشاة لخدمة رؤيته.

The secret of greatness lies in the artist's ability to adapt the brush to serve his vision.

'Tatwī' ' means 'adapting' or 'subduing'.

8

تجسد الفرشاة في هذه القصيدة رمزاً للتغيير وإعادة صياغة الواقع.

The brush in this poem embodies a symbol of change and the reshaping of reality.

'Tajassidu' means 'embodies'.

ترکیب‌های رایج

فرشاة أسنان
فرشاة شعر
فرشاة رسم
فرشاة مكياج
فرشاة سلك
ضربة فرشاة
فرشاة عريضة
فرشاة ناعمة
تنظيف الفرشاة
تغيير الفرشاة

عبارات رایج

بالفرشاة والألوان

— Using a brush and colors; usually refers to painting.

رسمت الطبيعة بالفرشاة والألوان.

فرشاة ومعجون

— Brush and toothpaste; the standard pair for dental care.

لا تنسَ الفرشاة والمعجون عند السفر.

بلمسة فرشاة

— With a touch of a brush; refers to a quick or artistic change.

تغيرت الغرفة بلمسة فرشاة.

فرشاة تنظيف

— A general cleaning brush.

استخدم فرشاة تنظيف السجاد.

فرشاة الحلاقة

— A shaving brush used by barbers.

وضع الصابون بفرشاة الحلاقة.

فرشاة يدوية

— A manual brush (as opposed to electric).

أفضل الفرشاة اليدوية.

فرشاة كهربائية

— An electric brush.

الفرشاة الكهربائية تنظف بشكل أفضل.

فرشاة خشنة

— A coarse or rough brush.

لا تستخدم فرشاة خشنة على الجلد.

صاحب الفرشاة

— The owner of the brush; often refers to the artist.

من هو صاحب هذه الفرشاة المبدعة؟

مجموعة فرش

— A set of brushes.

اشتريت مجموعة فرش جديدة.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

فُرْشَاة vs فِراش

Means 'bed'. Often confused due to the same root letters but different vowels.

فُرْشَاة vs مُشْط

Means 'comb'. Used for hair but has a different structure (teeth vs bristles).

فُرْشَاة vs مِكْنَسَة

Means 'broom'. A larger version but used for floors specifically.

اصطلاحات و عبارات

"رسمه بفرشاة سوداء"

— To describe something in a very negative or pessimistic way.

لا ترسم المستقبل بفرشاة سوداء.

Literary
"بفرشاة واحدة"

— To treat everyone or everything the same way (usually negative).

لا تحكم على الجميع بفرشاة واحدة.

Common
"لمسات الفرشاة الأخيرة"

— The final finishing touches on a project.

أضع الآن لمسات الفرشاة الأخيرة على البحث.

Metaphorical
"فرشاة القدر"

— The way fate 'paints' or shapes a person's life.

رسمت فرشاة القدر حياته بشكل غريب.

Poetic
"تحت الفرشاة"

— Currently being painted or worked on.

اللوحة ما زالت تحت الفرشاة.

Artistic
"فرشاة الأمل"

— Using creativity or positivity to change a situation.

استخدم فرشاة الأمل لتلوين أيامك.

Inspirational
"أضاع الفرشاة"

— To lose one's direction or means of expression.

بعد الحادث، شعر أنه أضاع الفرشاة.

Metaphorical
"بين الفرشاة واللوحة"

— In the process of creation.

تولد الأفكار بين الفرشاة واللوحة.

Literary
"فرشاة من ذهب"

— To be an extremely talented artist.

هذا الرسام يملك فرشاة من ذهب.

Praising
"غمس الفرشاة في الحقيقة"

— To depict things exactly as they are.

حاول الكاتب غمس فرشاته في الحقيقة.

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

فُرْشَاة vs فِراش

Same root F-R-SH.

Vowels: Furshāh (brush) vs Firāsh (bed). Furshāh is a tool; Firāsh is furniture.

أنام على الفِراش وأستخدم الفُرْشَاة.

فُرْشَاة vs مُشْط

Both used for hair grooming.

A comb (Musht) has rigid teeth; a brush (Furshāh) has flexible bristles.

المشط للشعر المتشابك والفرشاة للتنعيم.

فُرْشَاة vs مِكْنَسَة

Both have bristles for cleaning.

A broom (Miknasah) is for floors; a brush (Furshāh) is for smaller surfaces or specific tasks.

نظف الغرفة بالمكنسة والحذاء بالفرشاة.

فُرْشَاة vs رِيشَة

Both used in art.

Rīshah is literally a feather; used for very fine art brushes. Furshāh is the general term.

استخدم الرسام الريشة للتفاصيل.

فُرْشَاة vs مِمْسَحَة

Both used for cleaning/wiping.

Mimsahah is a flat wiper or eraser; Furshāh has bristles.

امسح اللوح بالممسحة ونظف الحائط بالفرشاة.

الگوهای جمله‌سازی

A1

هذه [اسم].

هذه فرشاة.

A1

عندي [اسم].

عندي فرشاة.

A2

أنا [فعل] بـ[اسم].

أنا أنظف بالفرشاة.

A2

[اسم] [صفة].

الفرشاة نظيفة.

B1

يجب أن [فعل] [اسم].

يجب أن أغسل الفرشاة.

B1

أحتاج إلى [اسم] لـ[سبب].

أحتاج إلى فرشاة للرسم.

B2

تستخدم الـ[اسم] في [مجال].

تستخدم الفرشاة في الطب.

C1

كانت الـ[اسم] تعبر عن [مفهوم].

كانت الفرشاة تعبر عن حزنه.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فرش (spreading/carpets)
مفروشات (furniture/coverings)
فراش (bed)
مفرش (tablecloth)

فعل‌ها

فرش (to spread/to brush)
افترش (to use as a bed)

صفت‌ها

مفروش (furnished/spread)

مرتبط

مشط (comb)
طلاء (paint)
أسنان (teeth)
شعر (hair)
تنظيف (cleaning)

نحوه استفاده

frequency

Very high in daily life and specialized art/hygiene contexts.

اشتباهات رایج
  • Using 'Furshāh' as masculine. الفرشاة نظيفة (Feminine).

    Many learners forget the Ta Marbuta indicates a feminine noun.

  • Confusing 'Furshāh' with 'Firāsh'. أحتاج فرشاة أسنان.

    'Firāsh' means bed; 'Furshāh' means brush. Vowels matter!

  • Pluralizing as 'Furshāt'. عندي فُرَش كثيرة.

    While 'Furshāt' exists, 'Furash' is the standard broken plural for brushes.

  • Putting 'Al' on both words in Idāfa. فرشاة الأسنان.

    In a possessive phrase, only the second word gets the definite article.

  • Using 'Furshāh' for a comb. أريد مُشطاً لشعري.

    A comb is 'Musht'; a brush is 'Furshāh'. They are different tools.

نکات

Gender Agreement

Always remember that Furshāh is feminine. If you describe it, use feminine adjectives like 'jamīlah' (beautiful) or 'nadhīfah' (clean).

Artistic Nuance

In art contexts, using 'Rīshah' instead of 'Furshāh' can make you sound more poetic and advanced.

Hygiene Tip

When traveling, always ask for 'Furshāt Asnān' if you forget yours; it's a vital survival word!

The Long Alif

Make sure to stretch the 'ā' in 'shā'. If you say it too fast, it might sound like a different word.

Root Connection

Connect it to 'Farāshah' (butterfly)—both spread things out (wings or paint).

Ta Marbuta

In a possessive phrase like 'Furshāt Asnān', the Ta Marbuta is written but pronounced like a 't'.

Miswak vs Brush

In many Arab countries, you will see both. Mentioning the Miswak shows great cultural knowledge.

Buying Brushes

When buying, specify if you want 'nā'imah' (soft) or 'khashinah' (coarse).

Cleaning

Use the verb 'Ghasala' (to wash) or 'Naẓẓafa' (to clean) with your brush.

Metaphors

Try using 'ضربات الفرشاة' (brushstrokes) when describing a beautiful scene or a well-written book.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Fur' brush. A 'Fur-shāh' is a brush made of 'fur' (bristles).

تداعی تصویری

Imagine a large brush spreading paint over a 'Firāsh' (bed) to remember the root connection but distinguish the meaning.

شبکه واژگان

Brush Teeth Hair Paint Bristles Handle Cleaning Art

چالش

Try to name three things in your house that you use a 'Furshāh' for, and say them out loud in Arabic: Furshāt asnan, Furshāt sha'r, Furshāt rasam.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic tri-literal root ف-ر-ش (F-R-SH).

معنای اصلی: To spread, to expand, or to pave.

Afro-Asiatic (Semitic).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that in some contexts, using an animal-hair brush (like pig hair) might be avoided for religious reasons in Muslim communities.

English speakers might only think of 'brush', but Arabic users often distinguish between 'Furshāh' and 'Miswak' for dental hygiene.

The 'Brush of the Artist' in modern Arabic poetry. Educational songs for children about brushing teeth. Artistic documentaries on Al Jazeera about calligraphy.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Bathroom Routine

  • أين فرشاة الأسنان؟
  • أحتاج فرشاة جديدة.
  • الفرشاة مبللة.
  • نظف الفرشاة.

Art Studio

  • أي فرشاة أستخدم؟
  • فرشاة الرسم ناعمة.
  • اغسل الفرشاة جيداً.
  • ضربات الفرشاة رائعة.

Hair Salon

  • استخدم الفرشاة الكبيرة.
  • هذه الفرشاة تشبك شعري.
  • هل الفرشاة نظيفة؟
  • أريد شراء هذه الفرشاة.

Hardware Store

  • أبحث عن فرشاة سلك.
  • أريد فرشاة عريضة للدهان.
  • كم سعر هذه الفرشاة؟
  • هل لديكم فرش صغيرة؟

Makeup Application

  • هذه فرشاة دمج.
  • فرشاة المكياج ناعمة.
  • نظفي فرش المكياج أسبوعياً.
  • أحتاج فرشاة للظلال.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هل تستخدم فرشاة أسنان كهربائية أم يدوية؟"

"ما هي أفضل ماركة لفرش الرسم في رأيك؟"

"كم مرة يجب أن نغير فرشاة الشعر؟"

"هل تفضل استخدام الفرشاة أم المشط؟"

"أين يمكنني شراء فرشاة رسم ذات جودة عالية؟"

موضوعات نگارش

صف شعورك وأنت تمسك الفرشاة لترسم لوحة جديدة.

تحدث عن روتينك الصباحي واستخدامك للفرشاة.

هل تعتقد أن الفرشاة أداة بسيطة أم معقدة؟ ولماذا؟

اكتب قصة قصيرة عن فرشاة سحرية تغير الألوان.

قارن بين استخدام الفرشاة التقليدية والوسائل الحديثة في التنظيف.

سوالات متداول

10 سوال

The plural is 'Furash' (فُرَش). It is a broken plural pattern common in Arabic for this type of noun.

You say 'Furshāt Asnān' (فرشاة أسنان). It is a possessive construction where 'Asnān' means teeth.

It is feminine, as indicated by the Ta Marbuta (ة) at the end of the word.

Yes, 'Furshāt Rasam' (فرشاة رسم) is the standard term for a paintbrush used by artists.

A Furshāh is a brush with bristles, while a Musht is a comb with rigid teeth.

It is pronounced exactly like the 'sh' in 'sheep' or 'show', followed by a long 'a' sound.

Yes, you can say 'Furshāt Mikyāj' (فرشاة مكياج) or 'Furshāt Tajmīl' (فرشاة تجميل).

The root generally means to spread out or to furnish, which relates to how a brush spreads paint or bristles spread out.

Yes, it is used in almost all Arabic dialects, though some might add a 'ya' at the end, like 'Furshāya'.

Yes, since 'Furash' is a non-human plural, the adjective should be feminine singular (e.g., Furash jadīdah).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write 'A small brush' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Where is the toothbrush?' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I have a brush' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I brush my teeth every day' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'My father bought a new brush' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The artist uses a wide brush' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This brush is made of natural hair' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The brushstrokes were very expressive' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Clean the wire brush after removing the rust' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'فرشاة' metaphorically.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the importance of a brush in archaeology.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the technical role of brushes in electric motors.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This is a hairbrush'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is the brush clean?'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need a soft brush for my makeup'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The restorer used a fine brush'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The brush of history does not forget'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the plural of 'Furshāh'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The brush is in the bathroom'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Don't leave the brush in the water'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a toothbrush' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Where is the brush?' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I brush my teeth' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The brush is in the bathroom' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why you need a new brush.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask for a soft paintbrush in a shop.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe how to clean a paintbrush.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the difference between a brush and a comb.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a painting using the term 'brushstrokes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the role of the brush in archaeology.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a short lecture on the history of the brush in art.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a small brush'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to buy a brush'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The makeup brush is soft'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Use the wire brush for the rust'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The brush is an extension of the soul'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thank you for the brush'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't lose the brush'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I prefer the electric brush'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Change your brush regularly'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'أين الفرشاة؟'. What is the person asking for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'هذه فرشاة أسنان'. What object is identified?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'الفرشاة في الحمام'. Where is the object?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'أريد فرشاة جديدة'. What does the person want?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'نظف الفرشاة جيداً'. What is the instruction?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'هذه فرشاة ناعمة'. How is the brush described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'استخدم فرشاة السلك للصدأ'. What tool should be used for rust?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'ضربات الفرشاة معبرة'. What is expressive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'الفرشاة أداة أساسية في الترميم'. In what field is the brush essential?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'رسمت فرشاة القدر حياته'. Is this literal or metaphorical?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'فرشاة صغيرة'. Is the brush big or small?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'بالفرشاة والمعجون'. What is the person using?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'فرشاة رسم زيتية'. What kind of paint is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'فرشاة حلاقة قديمة'. Is the shaving brush new?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'دقة الفرشاة مذهلة'. What is amazing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!