لا مبالاة
لا مبالاة در ۳۰ ثانیه
- Indifference or apathy.
- Compound noun: 'La' (No) + 'Mubalah' (Caring).
- Used to describe lack of interest or social passivity.
- Often carries a negative connotation in social and political contexts.
The term لا مبالاة (Lā mubālāh) is a fascinating compound noun in Arabic that captures a complex psychological and social state. At its core, it translates to 'indifference,' 'apathy,' or 'nonchalance.' To understand this word, one must look at its construction. It consists of the negative particle لا (No/Not) and the verbal noun مبالاة (mubālāh), which comes from the verb بالى (bālā), meaning 'to care' or 'to pay attention.' Therefore, the literal meaning is 'the act of not caring.' This isn't just a simple lack of interest; it often describes a profound emotional detachment or a deliberate choice to remain unbothered by external events, whether they are positive or negative.
- Linguistic Root
- The word is derived from the root B-L-Y (ب ل ي), which relates to the mind or the heart. In Arabic, when you say 'mā bālaytu,' you are saying 'I did not give it space in my mind.' Thus, Lā mubālāh is the state of not allowing something to occupy your mental or emotional space.
In daily conversation, you might encounter this word when discussing someone's attitude toward their responsibilities, the news, or even personal relationships. It carries a spectrum of connotations. On one hand, it can be seen as a negative trait—apathy in the face of injustice or negligence in one's duties. On the other hand, in certain philosophical or poetic contexts, it can imply a stoic sense of peace, where a person is no longer shaken by the trivialities of the world. However, in modern standard Arabic, it most frequently leans toward the negative: a lack of concern that is often frustrating to others.
يعاني المجتمع من حالة من لا مبالاة سياسية واضحة في الآونة الأخيرة.
- Social Context
- In the Arab world, social cohesion and emotional expression are highly valued. Consequently, displaying Lā mubālāh in social settings can be perceived as cold or even insulting. If a friend shares a problem and you respond with indifference, it is a significant breach of social etiquette.
Psychologically, Lā mubālāh is often used to describe 'apathy' in clinical or sociological studies. It describes a lack of motivation or emotional reactivity. For example, a teacher might complain about the Lā mubālāh of students toward their homework. In this context, it implies a lack of drive and a disregard for consequences. It is a powerful word because it negates the very essence of human engagement—caring.
واجه المدير الفشل بـلا مبالاة غريبة أثارت دهشة الموظفين.
- Formal Usage
- You will frequently see this term in news headlines, particularly regarding international relations. 'Indifference of the international community' (لا مبالاة المجتمع الدولي) is a common phrase used in political commentary to criticize a lack of action regarding global crises.
إن لا مبالاة الأفراد تجاه البيئة تهدد مستقبل كوكبنا.
In summary, Lā mubālāh is more than just 'not caring.' It is a state of being where the emotional and intellectual faculties that usually respond to stimuli are dormant. Whether it is used to describe a teenager's attitude, a voter's lack of interest, or a philosopher's detachment, it remains a vital term for expressing the absence of concern in the Arabic language.
لا يمكننا الاستمرار في هذه الـلا مبالاة بينما يحتاج الآخرون لمساعدتنا.
تظهر الـلا مبالاة أحياناً كآلية دفاع نفسية ضد الألم.
Using لا مبالاة correctly requires understanding its grammatical role as a compound noun. Even though it contains the particle 'Lā' (no), it functions as a single noun unit in a sentence. This means it can be the subject of a sentence, the object of a verb, or follow a preposition. It is almost always preceded by the definite article 'Al-' (ال) when referring to a specific state of indifference, becoming اللا مبالاة (Al-lā mubālāh).
- As a Subject
- When it starts a sentence, it sets the tone for the entire statement. For example: 'Indifference is a disease' becomes اللا مبالاة داءٌ. Here, it is the 'Mubtada' (subject) of a nominal sentence.
One common pattern is to use the preposition 'bi-' (with/by) before it. This creates an adverbial phrase describing *how* an action was performed. For instance, 'He spoke with indifference' is تحدث بلا مبالاة. Note that in this case, the definite article 'Al-' is usually dropped because the 'bi-' and 'Lā' merge in a way that feels more natural without the article in many contexts, though باللا مبالاة is also grammatically possible but less common in speech.
كان ينظر إلى الحادث بـلا مبالاة شديدة.
- As an Object
- It can also be the object of a verb like 'show' (أظهر) or 'feel' (شعر بـ). For example: 'The student showed indifference toward his grades' is أظهر الطالب لا مبالاة تجاه درجاته.
It is often paired with adjectives like 'tāmmah' (complete), 'mutlaqah' (absolute), or 'shādīdah' (intense). These adjectives must follow the rules of gender agreement. Since 'mubālāh' is feminine (ending in Tā' Marbūta), the adjective must also be feminine. So, we say لا مبالاةٌ تامةٌ (complete indifference).
قتلت اللا مبالاة كل فرص الحوار بينهما.
In more advanced writing, you might see it in an 'Idafa' (possessive) construction. For example: 'The state of indifference' is حالة اللا مبالاة. This is perhaps the most frequent way you will encounter the word in academic or journalistic texts. It allows the writer to treat 'indifference' as a specific phenomenon being studied or discussed.
كسر البطل حاجز اللا مبالاة لدى الجمهور بصيحة واحدة.
- Negating the Negation
- While 'Lā mubālāh' is already negative, you can describe a 'lack of indifference' by using 'adam' (lack/absence). 'Adam al-lā mubālāh' is rare but possible in philosophical texts to mean 'engagement' or 'concern'.
لا يمكننا لوم الشباب على لا مبالاتهم إذا لم نوفر لهم الفرص.
تجاوزت هذه اللا مبالاة كل الحدود المعقولة.
While لا مبالاة might sound formal, it is quite ubiquitous in various spheres of life. In the modern Arab world, it is a key term in social criticism. You will hear it in news broadcasts, podcasts, university lectures, and even in heated family discussions. It is the go-to word for describing a lack of civic engagement or a person's failure to react to important events.
- In the News
- News anchors often use the phrase لا مبالاة دولية (international indifference) when reporting on humanitarian crises. It serves as a sharp critique of powerful nations that fail to intervene or provide aid. When you hear this on Al Jazeera or Al Arabiya, it carries a heavy moral weight.
In the realm of psychology and self-help—which has seen a massive boom in Arabic-speaking media—Lā mubālāh is discussed as both a symptom and a strategy. Motivational speakers might talk about 'The Art of Indifference' (فن اللامبالاة), which is the Arabic title for Mark Manson's famous book 'The Subtle Art of Not Giving a F*ck.' In this context, the word takes on a more nuanced, almost positive meaning of prioritizing what truly matters and ignoring the rest.
أصبح كتاب 'فن اللا مبالاة' من أكثر الكتب مبيعاً في العالم العربي.
- In Education
- Teachers and parents frequently use the word to describe students who are disengaged. A teacher might say in a parent-teacher conference, لدى ابنكم نوع من اللا مبالاة تجاه دروسه (Your son has a kind of indifference toward his lessons). Here, it is used to pinpoint a lack of effort and motivation.
You will also hear it in political activism. Activists often decry the لا مبالاة شعبية (popular indifference) that prevents social change. In this sense, it is the enemy of progress. It is the silence of the majority that activists try to break. During election cycles, commentators analyze the reasons behind voter Lā mubālāh, often attributing it to a lack of trust in the system.
لا يمكننا مواجهة الظلم بـلا مبالاة وصمت.
- In Literature and Art
- Modern Arabic poetry and novels often explore the theme of the 'indifferent hero'—someone who has become numb to the suffering around them due to trauma or existential despair. The word appears in titles and key dialogues to signify this emotional void.
في هذه المدينة، الـلا مبالاة هي الدرع الوحيد للبقاء.
كانت لا مبالاة المارة مؤلمة أكثر من الحادث نفسه.
For English speakers learning Arabic, لا مبالاة presents a few tricky areas, primarily involving grammar and nuance. Because it looks like a phrase (No + caring), many students try to treat it as a verb or an adjective when it is strictly a noun. Understanding its boundaries is key to using it like a native speaker.
- Mistake 1: Confusing Noun and Adjective
- A common error is saying 'Huwa la mubalah' (He is indifference) when you mean 'He is indifferent.' To describe a person, you must use the adjective form: غير مبالٍ (ghayru mubālin). Remember: Lā mubālāh is the *concept*, not the *description* of a person.
Another frequent mistake occurs with the definite article. Since the word starts with 'La,' students often get confused about where to put the 'Al-'. You should not say 'La al-mubalah.' The correct form is اللامبالاة (Al-lā mubālāh). The article attaches to the 'La.' Writing it as two separate words 'اللا مبالاة' is common and accepted, but the 'Al' must always precede the 'La.'
Incorrect: هو لا مبالاة جداً.
Correct: هو غير مبالٍ أبداً.
- Mistake 2: Confusing with 'Ignorance'
- Sometimes learners use Lā mubālāh when they mean 'Jahl' (ignorance). Indifference means you *know* but don't *care*. Ignorance means you simply don't *know*. Using the wrong one can change the entire meaning of your critique.
Phonetically, learners often struggle with the 'L' sounds. There is a tendency to drop one of the 'L's when saying 'Al-lā mubālāh.' It should sound like a long, held 'L' (a geminate consonant). If you say it too quickly, it might sound like 'Al-mubālāh,' which means 'caring'—the exact opposite of what you want to say!
Incorrect: أظهر الموظف المبالاة تجاه العمل.
Correct: أظهر الموظف اللا مبالاة تجاه العمل.
- Mistake 3: Overuse in Informal Settings
- While understood, using Lā mubālāh in very casual slang might sound a bit 'stiff' or 'academic.' In street slang, people might use 'Tannish' (ignoring) or 'Ma fāriqa ma'o' (it doesn't make a difference to him). Use Lā mubālāh when you want to sound more precise or serious.
تجنب خلط اللا مبالاة بالهدوء؛ فالثاني إيجابي والأول سلبي.
لا تستخدم اللا مبالاة لوصف شخص يجهل الحقيقة.
Arabic is a language of immense depth, and for every concept, there are multiple shades of meaning. While لا مبالاة is the standard term for indifference, other words can be used depending on the specific flavor of 'not caring' you want to convey. Understanding these alternatives will help you reach a C1 or C2 level of fluency.
- 1. Fatūr (فتور)
- This word literally means 'lukewarmness.' It describes a cooling of emotions or enthusiasm. While Lā mubālāh is a general lack of care, Fatūr is often used for relationships or religious zeal that has faded. Example: 'There is a lukewarmness (fatūr) in their relationship.'
- 2. Burūd (برود)
- Meaning 'coldness,' this term is used when the indifference is felt as a lack of warmth or empathy. If someone reacts to sad news without emotion, you might describe their reaction as 'Burūd' rather than just Lā mubālāh.
For a more aggressive form of indifference, you might use Istihitār (استهتار). This translates to 'recklessness' or 'disregard.' While Lā mubālāh is passive, Istihitār is active—it is the act of knowingly disregarding rules or safety. A reckless driver shows Istihitār, whereas a citizen who doesn't vote shows Lā mubālāh.
الفرق بين اللا مبالاة والاستهتار هو أن الأخير فيه مخاطرة.
- 3. Zuhd (زهد)
- This is a positive spiritual term. It means 'asceticism' or 'detachment' from worldly desires. While a person with Zuhd might look like they have Lā mubālāh toward money, their motivation is spiritual growth, not laziness or lack of feeling.
In literary contexts, you might find Ghafla (غفلة), which means 'heedlessness' or 'negligence.' This implies that the person is 'asleep' to the reality around them. It is often used in a religious context to describe those who forget their duties to God. Unlike Lā mubālāh, which can be a conscious choice, Ghafla is often portrayed as a state of being unaware.
يعبر البرود العاطفي عن حالة أعمق من مجرد عدم الاهتمام.
كان الفتور واضحاً في استقباله لنا بعد غياب طويل.
الـلا مبالاة قد تكون أحياناً قناعاً لليأس.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Bāl' (mind) in Arabic is used in many common expressions, such as 'Khallī bālak' (Take care/Pay attention). 'La mubālāh' is literally the removal of that 'Bāl' from a situation.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'La' too short.
- Skipping the 'h' at the end in formal contexts.
- Merging the two 'L' sounds in 'Al-lā mubālāh' into one short 'L'.
- Pronouncing 'mu' as 'mew'.
- Stressing the 'mu' instead of the 'ba'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the 'La' prefix, but requires understanding compound nouns.
Spelling 'Al-lā mubālāh' correctly with the double 'L' can be tricky.
Requires clear pronunciation of the long vowels and the final 'h'.
Need to distinguish 'Al-lā' (the non-) from 'Al-' (the).
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Nouns with 'La'
Words like 'La-mubalah' or 'La-silki' function as single nouns.
Definite Article with 'La'
The 'Al' attaches to the 'La', e.g., 'Al-la-mubalah'.
Gender Agreement for Abstract Nouns
'Mubalah' ends in Ta Marbuta, so it is feminine. Adjectives must be feminine.
Idafa Construction
'La-mubalat al-nas' (Indifference of the people).
Prepositional Adverbs
Using 'bi-' to turn the noun into an adverb: 'bi-la mubalah'.
مثالها بر اساس سطح
أنا لا أحب اللا مبالاة.
I do not like indifference.
Simple nominal sentence with a negated verb.
هو يشعر باللا مبالاة.
He feels indifference.
Use of 'bi-' preposition with the noun.
اللا مبالاة صفة سيئة.
Indifference is a bad quality.
Basic subject-adjective sentence.
لا مبالاة في البيت.
[There is] indifference in the house.
Existential sentence without a verb.
لماذا هذه اللا مبالاة؟
Why this indifference?
Interrogative sentence with a demonstrative.
الولد عنده لا مبالاة.
The boy has indifference.
Using 'inda' to show possession of a quality.
أنت تعمل بلا مبالاة.
You work with indifference.
Adverbial phrase using 'bi-'.
هذه لا مبالاة تامة.
This is total indifference.
Noun-adjective agreement (feminine).
أظهر الطالب لا مبالاة تجاه الامتحان.
The student showed indifference toward the exam.
Verb 'azhara' (to show) + direct object.
تحدثت المعلمة عن مخاطر اللا مبالاة.
The teacher spoke about the dangers of indifference.
Preposition 'an' (about) followed by the noun.
لا مبالاة الناس تحزنني.
The people's indifference saddens me.
Idafa construction (indifference of the people).
كانت ردة فعله مليئة باللا مبالاة.
His reaction was full of indifference.
Adjective 'mali'ah' (full) followed by 'bi-'.
نحن نعاني من اللا مبالاة في العمل.
We suffer from indifference at work.
Verb 'na'ani' (we suffer) + 'min' (from).
اللا مبالاة ليست حلاً للمشاكل.
Indifference is not a solution to problems.
Negation using 'laysat' (is not - feminine).
قرأت مقالاً عن اللا مبالاة السياسية.
I read an article about political indifference.
Noun-adjective pair (political indifference).
مشكلة الشباب هي اللا مبالاة أحياناً.
The problem with youth is indifference sometimes.
Complex nominal sentence.
تؤدي اللا مبالاة إلى تراجع مستوى التعليم.
Indifference leads to a decline in the level of education.
Verb 'tu'addi' (leads) + 'ila' (to).
علينا كسر حاجز اللا مبالاة في مجتمعنا.
We must break the barrier of indifference in our society.
Metaphorical use of 'barrier' (hajiz).
تعتبر اللا مبالاة سلاحاً ذا حدين.
Indifference is considered a double-edged sword.
Passive verb 'tu'tabar' (is considered).
لا يمكننا أن نقابل الظلم باللا مبالاة.
We cannot meet injustice with indifference.
Modal verb 'la yumkinuna' (we cannot).
أصبحت اللا مبالاة ظاهرة منتشرة في المدن الكبرى.
Indifference has become a widespread phenomenon in big cities.
Verb 'asbahat' (became) + predicate.
تحدث الكاتب عن فن اللا مبالاة في كتابه الجديد.
The writer talked about the art of indifference in his new book.
Reference to a specific concept/title.
تنم اللا مبالاة عن ضعف في الشخصية أحياناً.
Indifference indicates a weakness in character sometimes.
Verb 'tanummu' (indicates/betrays) + 'an'.
لا مبالاة المدير تجاه شكاوى الموظفين زادت التوتر.
The manager's indifference toward employee complaints increased tension.
Long subject phrase in a verbal sentence.
إن اللا مبالاة تجاه قضايا البيئة تهدد الأجيال القادمة.
Indifference toward environmental issues threatens future generations.
Use of 'Inna' for emphasis at the start.
يحلل علماء الاجتماع أسباب اللا مبالاة الجماعية.
Sociologists analyze the causes of collective indifference.
Academic context with plural subject.
تجاوزت لا مبالاة الحكومة كل التوقعات في هذه الأزمة.
The government's indifference exceeded all expectations in this crisis.
Verb 'tajawazat' (exceeded) + Idafa subject.
غالباً ما تكون اللا مبالاة قناعاً لليأس العميق.
Indifference is often a mask for deep despair.
Metaphorical description.
تتطلب الديمقراطية محاربة اللا مبالاة السياسية.
Democracy requires fighting political indifference.
Abstract noun as a direct object.
هل تعتقد أن اللا مبالاة هي رد فعل طبيعي للصدمة؟
Do you think indifference is a natural reaction to trauma?
Questioning a psychological theory.
يجب ألا نخلط بين الهدوء النفسي واللا مبالاة الباردة.
We must not confuse psychological calm with cold indifference.
Negative imperative 'must not'.
ساهمت اللا مبالاة في فشل المشروع منذ بدايته.
Indifference contributed to the failure of the project from its beginning.
Verb 'sāhamat' (contributed) + 'fī' (to).
تتجلى اللا مبالاة في أبشع صورها عند تجاهل معاناة الآخرين.
Indifference manifests in its ugliest forms when ignoring the suffering of others.
Reflexive verb 'tatajalla' (manifests).
إن ثقافة اللا مبالاة هي العائق الأكبر أمام الإصلاح الجذري.
The culture of indifference is the biggest obstacle to radical reform.
Complex nominal sentence with emphasis.
وصف الفيلسوف اللا مبالاة بأنها موت الروح قبل الجسد.
The philosopher described indifference as the death of the soul before the body.
Philosophical attribution.
علينا أن نتساءل عن جذور هذه اللا مبالاة المتجذرة في نفوسنا.
We must wonder about the roots of this indifference rooted in our souls.
Repetition of the root J-Dh-R for rhetorical effect.
لا يمكن تبرير اللا مبالاة الأخلاقية تحت أي ظرف من الظروف.
Moral indifference cannot be justified under any circumstances.
Passive voice 'la yumkin tabrīr'.
كانت كتاباته صرخة في وجه اللا مبالاة التي تلتهم العالم.
His writings were a cry in the face of the indifference that is devouring the world.
Metaphorical use of 'devouring' (taltahim).
تؤدي وفرة المعلومات أحياناً إلى نوع من اللا مبالاة المعرفية.
Abundance of information sometimes leads to a kind of cognitive indifference.
Scientific/Psychological terminology.
تعد اللا مبالاة بالنتائج سمة من سمات العدمية المعاصرة.
Indifference to consequences is a characteristic of contemporary nihilism.
High-level philosophical discussion.
إنها لا مبالاة كونية تجعل الإنسان يشعر بضآلته في هذا الوجود.
It is a cosmic indifference that makes man feel his insignificance in this existence.
Existentialist register.
تتخفى اللا مبالاة خلف أقنعة من الكياسة والمجاملات الفارغة.
Indifference hides behind masks of politeness and empty pleasantries.
Literary personification of an abstract noun.
لا تعدو اللا مبالاة كونها هروباً ميتافيزيقياً من مسؤولية الحرية.
Indifference is nothing more than a metaphysical escape from the responsibility of freedom.
Complex 'la ta'du' (is nothing more than) construction.
في عالم تسوده المادة، تصبح اللا مبالاة هي العملة الأكثر تداولاً.
In a world dominated by matter, indifference becomes the most traded currency.
Socio-economic metaphor.
تنبثق اللا مبالاة من هوة سحيقة من فقدان المعنى والغاية.
Indifference emerges from a deep abyss of loss of meaning and purpose.
Evocative, poetic vocabulary.
تمثل اللا مبالاة التاريخية انقطاعاً في تسلسل الوعي الإنساني.
Historical indifference represents a break in the sequence of human consciousness.
Historiographical analysis.
إن استبطان اللا مبالاة يؤدي بالضرورة إلى تحلل الروابط الاجتماعية.
The internalization of indifference necessarily leads to the dissolution of social bonds.
Formal sociological terminology.
لا يمكن قراءة صمت الطبيعة إلا كنوع من اللا مبالاة الإلهية.
The silence of nature can only be read as a kind of divine indifference.
Theological/Philosophical speculation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— He treated me with indifference. Used when someone feels ignored.
عاملني بلا مبالاة وكأنني غريب.
— Deadly indifference. Used for apathy that leads to disaster.
هذه اللا مبالاة القاتلة ستدمرنا.
— The art of indifference. Popularized by book translations.
أريد أن أتعلم فن اللا مبالاة.
— The policy of indifference (deliberate ignoring).
تتبع الشركة سياسة اللا مبالاة مع الشكاوى.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Jahl is not knowing; La Mubalah is knowing but not caring.
Ihmal is the action of neglecting; La Mubalah is the feeling/state of not caring.
Hudu' is positive peace; La Mubalah is often a negative lack of engagement.
اصطلاحات و عبارات
— There is no life in whom you call. Used when people are totally indifferent to advice.
نصحته كثيراً ولكن لا حياة لمن تنادي.
Common/Informal— One ear of mud and one of dough. Ignoring everything said.
جعل أذناً من طين وأخرى من عجين.
Informal— He doesn't care at all. An emphatic way to say someone is indifferent.
هو لا يبالي ببال بما يحدث.
Literary— Cold-blooded/Cold-nerved. Describes an indifferent person in stressful times.
هو بارد الأعصاب في الأزمات.
Neutral— Out of coverage (like a phone). Slang for someone who is indifferent/unaware.
المدير دائماً خارج التغطية.
Slang— He has no news. Used for someone who is indifferent to reality.
العالم يحترق وهو ما عنده خبر.
Informal— Chirping outside the flock. Being indifferent to group norms.
إنه يغرد خارج السرب بلا مبالاة.
Literary— Does not move a still thing. Does nothing out of indifference.
رأى الحادث ولم يحرك ساكناً.
Formal— To hit the wall with (to disregard completely).
ضرب بكل النصائح عرض الحائط.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar to Mubālāh.
Mubārah means a sports match; Mubālāh means caring.
شاهدت المباراة (I watched the match) vs أظهرت المبالاة (I showed care).
Starts with the same letters.
Mubālaghah means exaggeration; Mubālāh means caring.
هذه مبالغة كبيرة (This is a big exaggeration).
Similar meaning.
Taballud is a deeper, often clinical emotional numbness; La Mubalah is general indifference.
يعاني من تبلد في المشاعر.
Phonetically similar ending.
Batālah means unemployment; Mubālāh means caring.
زادت نسبة البطالة.
It is the adjective form.
Mubālin is the person who cares; La Mubālāh is the state of not caring.
هو غير مبالٍ (He is indifferent).
الگوهای جملهسازی
[Subject] + [Verb] + لا مبالاة
أظهر الولد لا مبالاة.
[Verb] + بـ + لا مبالاة
تكلم بلا مبالاة.
لدى [Noun] + لا مبالاة + تجاه [Noun]
لدى الشعب لا مبالاة تجاه الانتخابات.
اللا مبالاة هي [Noun]
اللا مبالاة هي المشكلة.
تؤدي اللا مبالاة إلى [Noun]
تؤدي اللا مبالاة إلى الفشل.
بسبب اللا مبالاة الـ[Adjective]
بسبب اللا مبالاة المستمرة.
تتجلى اللا مبالاة في [Noun]
تتجلى اللا مبالاة في صمتهم.
لا يمكن وصف [Noun] إلا بـ[اللا مبالاة]
لا يمكن وصف موقفه إلا باللا مبالاة.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in media, education, and social commentary.
-
Using it as an adjective: 'Huwa la mubalah'.
→
Huwa ghayru mubalin.
'La mubālāh' is a noun (indifference). You need the adjective form to describe a person.
-
Writing 'La al-mubalah'.
→
Al-la mubalah.
The definite article 'Al' always comes before the 'La' in compound nouns like this.
-
Pronouncing 'mu' as 'mew'.
→
Pronounce it as 'moo'.
Arabic 'u' sounds are generally like 'oo' in 'food', not 'ew' in 'new'.
-
Using masculine adjectives with it.
→
Use feminine adjectives.
'Mubālāh' is a feminine noun because of the Ta Marbuta ending.
-
Confusing it with 'Malal' (boredom).
→
Use 'La Mubalah' for not caring, 'Malal' for having nothing interesting to do.
You can be indifferent without being bored, and bored without being indifferent.
نکات
Compound Noun Rule
Treat 'La Mubalah' as a single noun. Don't try to separate 'La' and 'Mubalah' when adding adjectives.
The Double L
When saying 'Al-la-mubalah', make sure to linger on the 'L' sound. It is a 'Shadda' (doubled) letter.
Adjective Form
To describe a person as indifferent, use 'ghayru mubālin' (غير مبالٍ). 'La mubālāh' is only for the concept.
Political Usage
Use 'La mubālāh duwaliyyah' to sound like a news anchor when discussing global issues.
Social Sensitivity
Calling a friend 'indifferent' (ghayru mubālin) can be quite hurtful in Arabic culture.
Feminine Agreement
Always use feminine adjectives: 'La mubālāh kabīrah' (big indifference), not 'kabīr'.
Metaphorical Use
Pair it with words like 'barrier' (hajiz) or 'mask' (qina') for more expressive writing.
News Keywords
This is a high-frequency word in news segments about elections or humanitarian aid.
Book Titles
You will see this word on the covers of many self-help books in Arabic bookstores.
Preposition 'Bi'
Master the phrase 'bi-lā mubālāh' (indifferently) to add detail to your stories.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'LA' as 'No' and 'MUBALAH' as 'My Ball'. If I have 'No My Ball', I don't care about the game. LA-MUBALAH = No caring.
تداعی تصویری
Imagine a person sitting on a bench while a parade passes by, looking at their fingernails with a blank expression. Label the person 'La Mubalah'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three news headlines today that mention 'indifference' and translate them using 'La Mubalah'.
ریشه کلمه
From the Arabic root B-L-Y (ب ل ي), which is associated with the mind, heart, or state of being. The verb 'bālā' means to give something importance in one's mind.
معنای اصلی: The act of paying attention or giving mind to a matter.
Semitic (Arabic).بافت فرهنگی
Be careful when using this to describe someone's reaction to a tragedy, as it can be very offensive.
English speakers often use 'apathy' in a clinical or political sense, while 'indifference' is more personal. 'La Mubalah' covers both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education
- لا مبالاة الطلاب
- عدم المبالاة بالدروس
- أظهر الطالب لا مبالاة
- علاج اللا مبالاة التعليمية
Politics
- اللا مبالاة السياسية
- لا مبالاة المجتمع الدولي
- العزوف واللا مبالاة
- نتائج اللا مبالاة الشعبية
Relationships
- يعاملني بلا مبالاة
- اللا مبالاة العاطفية
- برود ولا مبالاة
- كسر صمت اللا مبالاة
Psychology
- حالة اللا مبالاة
- أعراض اللا مبالاة
- اللا مبالاة كآلية دفاع
- التخلص من اللا مبالاة
Environment
- اللا مبالاة تجاه البيئة
- مخاطر اللا مبالاة البيئية
- لا مبالاة الأفراد
- تغيير سلوك اللا مبالاة
شروعکنندههای مکالمه
"هل تعتقد أن اللا مبالاة هي أكبر مشكلة في مجتمعنا اليوم؟"
"لماذا يشعر بعض الشباب باللا مبالاة تجاه السياسة؟"
"كيف نتعامل مع شخص يعاملنا بلا مبالاة تامة؟"
"هل قرأت كتاب 'فن اللا مبالاة'؟ ما رأيك فيه؟"
"متى تكون اللا مبالاة مفيدة للصحة النفسية؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن موقف شعرت فيه باللا مبالاة تجاه شيء كان يهمك في الماضي.
هل تعتقد أن التكنولوجيا تزيد من لا مبالاة الناس تجاه بعضهم البعض؟
صف شعورك عندما يعاملك شخص تحبه بلا مبالاة.
كيف يمكننا تشجيع الناس على ترك اللا مبالاة والمشاركة في العمل التطوعي؟
هل هناك فرق بين اللا مبالاة والهدوء؟ اشرح وجهة نظرك.
سوالات متداول
10 سوالIt is usually negative, implying a lack of responsibility or empathy. However, in modern self-help contexts, 'The Art of Indifference' refers to a positive prioritization of one's energy.
You wouldn't usually use the noun to say 'I don't care.' Instead, say 'Lā ubālī' (لا أبالي) or 'Lā yahummunī' (لا يهمني).
The opposite is 'Iktiraath' (اكتراث) or 'Ihtimaam' (اهتمام), both meaning concern or interest.
No, it is used for people or groups of people to describe their attitude toward something.
The verb root B-L-Y is used in related forms, but the specific compound noun 'La Mubalah' is more common in Modern Standard Arabic.
It is written as 'اللامبالاة'. Note the two 'L's.
Yes, extremely common in news, books, and formal discussions.
Not exactly. Boredom is 'malal' (ملل). Indifference is a lack of caring, which might cause boredom, but they are different.
Yes, 'Tannish' (ignoring) or 'Ma fariqa' (it doesn't matter) are common slang equivalents.
It is feminine because the word 'mubālāh' ends in a Ta Marbuta.
خودت رو بسنج 193 سوال
Write a sentence using 'لا مبالاة' to describe a student.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about the dangers of political indifference.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He looked at the news with total indifference.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'اللامبالاة' as the subject of a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person who is 'ghayru mubalin'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'La Mubalah' and 'Hudu' (calmness).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between two people where one is indifferent.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the literal meaning of 'La Mubalah' in your own words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a headline for a newspaper using 'اللا مبالاة الدولية'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe how indifference affects a friendship.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Al-lā mubālāh' clearly, emphasizing the double 'L'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Arabic why indifference is bad.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I don't like indifference' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an indifferent person using the adjective form.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'bi-lā mubālāh' in a sentence about driving.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word 'La Mubalah' in a recorded news clip.
Listen to the sentence: 'أظهر لا مبالاة تامة.' What kind of indifference was shown?
Distinguish between 'Al-mubalah' and 'Al-la-mubalah' in speech.
Describe a time you saw someone acting with 'la mubalah'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Indifference is the death of the soul.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'indifference' in a sentence about the weather.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Does the speaker sound happy or frustrated when saying 'La Mubalah'?
Translate: 'The manager's indifference led to the strike.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bi-lā mubālāh' to describe a driver.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'total indifference' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate: 'Why are you so indifferent?' (to a male).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Lā mubālāh' in a business context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Indifference is a barrier' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate: 'Indifference toward the poor is a crime.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'voter apathy' in Arabic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Indifference is not the answer' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate: 'His indifference is strange.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'La Mubalah' in a clinical/psychological context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'The art of indifference' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate: 'Stop this indifference!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the consequences of 'La Mubalah' in a family.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'He spoke with indifference' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate: 'Indifference is a mask for despair.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'international indifference' to a crisis.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Total indifference' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate: 'I am tired of your indifference.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a character in a book who has 'La Mubalah'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Stop the indifference' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate: 'The student's indifference is worrying the teacher.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short essay intro about 'The Culture of Indifference'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am not indifferent' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate: 'Indifference is the enemy of progress.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the 'Art of Indifference' in your own words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Indifference leads to failure' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 193 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'La mubālāh' is the standard Arabic term for 'indifference.' It is a noun used to describe a lack of care or attention. For example: 'His indifference is shocking' (لا مبالاته صادمة).
- Indifference or apathy.
- Compound noun: 'La' (No) + 'Mubalah' (Caring).
- Used to describe lack of interest or social passivity.
- Often carries a negative connotation in social and political contexts.
Compound Noun Rule
Treat 'La Mubalah' as a single noun. Don't try to separate 'La' and 'Mubalah' when adding adjectives.
The Double L
When saying 'Al-la-mubalah', make sure to linger on the 'L' sound. It is a 'Shadda' (doubled) letter.
Adjective Form
To describe a person as indifferent, use 'ghayru mubālin' (غير مبالٍ). 'La mubālāh' is only for the concept.
Political Usage
Use 'La mubālāh duwaliyyah' to sound like a news anchor when discussing global issues.
مثال
أظهر لا مبالاة تامة تجاه المشكلة.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
أعجب
A2خوش آمدن؛ جالب یا جذاب یافتن.
عاطفي
A2عاطفی یا احساساتی. او فردی بسیار احساساتی است.
اعتزاز
A2احساس رضایت و احترام به نفس ناشی از دستاوردها یا ویژگی های خود.
عداء
B1دشمنی یا خصومت بین دو طرف.
عجب
A2شگفتی یا تحسین؛ احساس غافلگیری همراه با ستایش.
عقل
A1عقل، خرد، هوش. توانایی اندیشیدن.
عصبي
A2عصبی، زودرنج، به راحتی آزرده. (او قبل از مصاحبه عصبی است. او وقتی خسته است زودرنج می شود.)
عصبية
A2حالت عصبی بودن یا زودرنجی.
عطف
A2احساس مهربانی، دلسوزی یا محبت.
عذاب
A2کلمه «عذاب» به معنای شکنجه، درد و رنج شدید است.