متواضع
متواضع در ۳۰ ثانیه
- Mutawāḍiʿ means humble or modest in character.
- It can describe people (unassuming) or things (simple/basic).
- It is a highly respected trait in Arab and Islamic culture.
- The feminine form is mutawāḍiʿa and the plural is mutawāḍiʿūn.
The Arabic word متواضع (Mutawāḍiʿ) is a profound adjective derived from the root w-ḍ-ʿ (و-ض-ع), which fundamentally relates to 'placing' or 'lowering.' In a moral and social context, it describes a person who 'lowers' themselves—not in a sense of degradation or lack of self-worth, but in a sense of humility and lack of arrogance. It is a highly praised trait in Arab culture, deeply rooted in both social etiquette (Adab) and religious tradition. When you call someone mutawāḍiʿ, you are paying them a significant compliment, suggesting they are approachable, grounded, and respectful of others regardless of their own status or wealth.
- Personality Trait
- Used to describe a person who does not boast about their achievements. Example: 'The CEO is very humble.'
- Material Description
- Used to describe objects or settings that are simple, unpretentious, or small. Example: 'A modest house' or 'A modest meal.'
يعيش العالم الشهير في بيت متواضع رغم ثروته.
In the Arab world, humility is often contrasted with Kibr (arrogance). A leader who is mutawāḍiʿ is one who sits with the common people, listens to their concerns, and does not place themselves on a pedestal. This word carries a weight of spiritual maturity. It suggests that the person understands their place in the universe and treats all of creation with kindness. It is also used frequently in professional settings to describe one's own work or achievements to avoid appearing boastful, a practice known as 'self-deprecation' in English, though in Arabic it is more about maintaining social harmony.
كان رده على الجائزة متواضعاً للغاية.
Using متواضع requires understanding its grammatical role as an active participle (Ism Fāʿil) of the Form VI verb tawāḍaʿa (to be humble). Because it is an adjective, it must agree with the noun it describes in gender, number, and definiteness. For a masculine singular noun, we use mutawāḍiʿ. For a feminine singular noun, we add the 'Tāʾ Marbūṭa' to make it mutawāḍiʿa (متواضعة).
- Masculine Singular
- هو طالب متواضع (He is a humble student).
- Feminine Singular
- هي معلمة متواضعة (She is a humble teacher).
قدمت الشركة عرضاً متواضعاً في البداية.
When describing inanimate objects, mutawāḍiʿ often shifts its meaning slightly toward 'simple' or 'unassuming.' For instance, a 'modest meal' (wajba mutawāḍiʿa) implies a meal that isn't fancy or expensive, but rather basic and sufficient. In literature, you might see it used to describe a 'modest contribution' (musāhama mutawāḍiʿa), which is a common way for authors to introduce their work politely.
نحن نعيش في ظروف متواضعة.
You will encounter متواضع in various layers of Arabic society, from formal news broadcasts to casual family gatherings. In news and politics, it is often used to describe the demeanor of high-ranking officials who want to project an image of being 'of the people.' In religious sermons (Khutbah), the concept of Tawāḍuʿ (the noun form, humility) is a frequent topic, emphasizing that true greatness comes from being humble before God and fellow humans.
- In Literature
- Poets use it to describe the beauty of a simple life or the character of a virtuous hero.
أحب الناس إليه هو الرجل المتواضع.
In business contexts, particularly in the Levant or Gulf regions, a person might describe their own business or home as mutawāḍiʿ as a sign of hospitality. When inviting someone over, a host might say, 'Please join us in our humble home' (fī baytinā al-mutawāḍiʿ). This is not a literal description of the house's quality but a social convention to make the guest feel more important and welcome.
هذا جهد متواضع مني لمساعدتكم.
One of the most common mistakes for English speakers learning Arabic is confusing متواضع with words that imply weakness or low social standing in a negative sense. While 'humble' in English can sometimes imply a lack of power, mutawāḍiʿ in Arabic is almost always a positive attribute of strength and character. It does not mean 'poor' (faqīr) or 'weak' (ḍaʿīf), though a poor person can certainly be humble.
- Mistake: Confusion with 'Simple'
- Do not use 'basīṭ' (simple) when you mean 'humble' in character. 'Basīṭ' refers to complexity, while 'mutawāḍiʿ' refers to ego.
لا تخلط بين التواضع وضعف الشخصية.
Another mistake involves the intensity of the word. Sometimes learners use mutawāḍiʿ to describe a very bad or failing situation. For instance, if a team loses 5-0, you wouldn't say they had a 'mutawāḍiʿ' performance in a sarcastic way like in English. In Arabic, it remains a dignified word. Instead, you would use words like 'haziīl' (feeble) or 'sayyiʾ' (bad).
ليس كل فقير متواضعاً، وليس كل غني متكبراً.
Arabic is a language rich in synonyms, each carrying a specific nuance. While متواضع is the standard word for humble, other words might be more appropriate depending on whether you are talking about behavior, social class, or physical simplicity.
- بسيط (Basīṭ)
- Means 'simple.' Used for objects, lifestyles, or easy-going people. It lacks the moral weight of 'mutawāḍiʿ.'
- خلوق (Khalūq)
- Means 'possessing good manners.' Often used alongside 'mutawāḍiʿ' to describe a virtuous person.
إنه إنسان بسيط ومتواضع.
When comparing mutawāḍiʿ to khāshiʿ (خاشع), the latter is specifically used for humility in a religious or spiritual sense, often during prayer. Mutawāḍiʿ is the social manifestation of that internal state. Another alternative is maskīn (مسكين), which means 'poor' or 'pitiful,' but in some dialects, it can be used affectionately for someone who is very gentle and unassuming.
العلماء الحقيقيون دائماً ما يكونون متواضعين.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root is the same as the word for 'situation' (Waḍʿ) and 'subject' (Mawḍūʿ), implying that humility is about knowing one's 'place' in the world.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ḍ' (ض) as a soft 'd'.
- Ignoring the 'ayn (ع) at the end.
- Making the 'wa' too short.
- Confusing it with 'mutawaḍḍi' (one who performs ablution).
- Misplacing the stress on the first syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize the root once you know Form VI.
Requires correct spelling of the 'ḍād' and 'ayn'.
The 'ḍ' and 'ayn' combination can be tricky for beginners.
Commonly used, so it's easy to pick up in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
بنت متواضعة (F) vs ولد متواضع (M)
Form VI Participles
تفاعل -> متفاعل (Tawāḍaʿa -> Mutawāḍiʿ)
Definiteness
الرجل المتواضع (The humble man)
Case Endings
رأيتُ رجلاً متواضعاً (Accusative)
Pluralization
هم رجال متواضعون (Sound plural)
مثالها بر اساس سطح
هو رجل متواضع.
He is a humble man.
Subject + Noun + Adjective
أنا طالب متواضع.
I am a humble student.
First person singular
هذا بيت متواضع.
This is a humble house.
Demonstrative pronoun + Noun + Adjective
أمي امرأة متواضعة.
My mother is a humble woman.
Feminine agreement
المعلم متواضع جداً.
The teacher is very humble.
Definite noun + Adjective
نحن عائلة متواضعة.
We are a humble family.
Plural subject + Singular collective noun
صديقي متواضع.
My friend is humble.
Possessive + Adjective
هل أنت متواضع؟
Are you humble?
Question form
رغم أنه غني، هو متواضع.
Even though he is rich, he is humble.
Conjunction 'رغم' (despite)
تعيش في شقة متواضعة.
She lives in a modest apartment.
Verb + Prepositional phrase
كانت بدايته في العمل متواضعة.
His start in the job was modest.
Past tense 'كان' agreement
أحب الناس المتواضعين.
I love humble people.
Sound masculine plural
قدمت لنا وجبة متواضعة ولذيذة.
She served us a modest and delicious meal.
Adjective stringing
هذا مشروع متواضع ولكنه مهم.
This is a modest project but it is important.
Contrast with 'لكن' (but)
تكلم بأسلوب متواضع.
He spoke in a humble manner.
Adverbial use of 'bi' + noun + adj
هي فنانة مشهورة ومتواضعة.
She is a famous and humble artist.
Feminine adjectives
يعتبر التواضع من أهم الصفات الإنسانية.
Humility is considered one of the most important human qualities.
Passive verb 'يعتبر'
حقق الفريق فوزاً متواضعاً في المباراة.
The team achieved a modest victory in the match.
Accusative case (Fatḥatayn)
يجب أن تكون متواضعاً عند النجاح.
You must be humble when succeeding.
Subjunctive after 'أن'
كتبت رواية متواضعة عن حياتي.
I wrote a modest novel about my life.
Object of the verb
لم يكن متكبراً بل كان متواضعاً مع الجميع.
He wasn't arrogant, but rather humble with everyone.
Negation with 'لم يكن'
تلقى المدير الملاحظات بقلب متواضع.
The manager received the feedback with a humble heart.
Metaphorical use
هذه مساهمة متواضعة مني للمجتمع.
This is a modest contribution from me to society.
Demonstrative sentence
العلماء الحقيقيون يعرفون معنى أن يكون المرء متواضعاً.
True scientists know the meaning of being humble.
Complex clause
تميزت شخصيته بالتواضع والصدق.
His personality was characterized by humility and honesty.
Verb 'تميز' with 'bi'
كانت ميزانية الفيلم متواضعة جداً مقارنة بغيره.
The film's budget was very modest compared to others.
Comparison 'مقارنة بـ'
من يتواضع يرفعه الله.
Whoever humbles himself, God raises him.
Conditional 'man' + verb
أظهر الباحث تواضعاً علمياً كبيراً.
The researcher showed great scientific humility.
Noun form 'Tawāḍuʿ' as object
لا تستهن بهذا الإنجاز المتواضع.
Do not underestimate this modest achievement.
Imperative negation 'lā'
كان يعيش حياة متواضعة بعيداً عن الأضواء.
He lived a modest life away from the spotlight.
Idiom 'away from lights'
رغم شهرته العالمية، ظل متواضعاً.
Despite his global fame, he remained humble.
Verb 'ظل' (remained)
علينا أن نتعلم كيف نكون متواضعين في تعاملنا.
We must learn how to be humble in our dealings.
Infinitive construction
إن التواضع سمة العظماء الذين يدركون فناء الدنيا.
Humility is a trait of the greats who realize the transience of the world.
Emphasis 'Inna'
جاءت نتائج الدراسة متواضعة ولم تلبِ التوقعات.
The study results came out modest and did not meet expectations.
Verb 'jāʾat' (came/resulted)
يتجلى التواضع في قدرة الإنسان على الاعتراف بالخطأ.
Humility manifests in a person's ability to admit error.
Reflexive verb 'yatajallā'
كان فيلسوفاً زاهداً يعيش في كوخ متواضع.
He was an ascetic philosopher living in a humble hut.
Adjective stringing
التواضع الزائف هو نوع من الكبر المستتر.
False humility is a type of hidden arrogance.
Abstract concept
تحدث عن نجاحاته بنبرة متواضعة للغاية.
He spoke about his successes in a very humble tone.
Prepositional phrase
لا بد من التحلي بروح متواضعة عند طلب العلم.
One must adorn oneself with a humble spirit when seeking knowledge.
Necessity 'lā budda'
كانت تلك مجرد محاولة متواضعة لفهم الحقيقة.
That was merely a modest attempt to understand the truth.
Restrictive 'mujarrad'
أردف قائلاً بتواضع جمّ إن الفضل يعود لأساتذته.
He added, with great humility, that the credit belongs to his teachers.
Advanced adverbial phrase
ما من عظيم إلا وكان التواضع رداءه.
There is no great person except that humility was their cloak.
Negative + Exceptive structure
قد تبدو هذه الخطوة متواضعة في ظاهرها، لكنها محورية.
This step may seem modest on the surface, but it is pivotal.
Concessive clause
إن شيمته التواضع، فلا يرى لنفسه فضلاً على أحد.
His character is humility; he sees no superiority for himself over anyone.
Classical phrasing
توارى خلف إنجازاته المتواضعة زاهداً في الشهرة.
He hid behind his modest achievements, eschewing fame.
Literary verb 'tawārā'
ليس التواضع بمذلة، بل هو عزة النفس الحقيقية.
Humility is not humiliation, but rather true self-respect.
Negation with 'bi' particle
أبدى الحكيم تواضعاً ينم عن عمق بصيرته.
The wise man showed humility that indicates the depth of his insight.
Verb 'yanummu' (to indicate)
في ظل تلك الظروف المتواضعة، وُلدت أعظم الأفكار.
Under those modest circumstances, the greatest ideas were born.
Passive verb 'wulidat'
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A famous religious saying: 'Whoever humbles himself for God, God will raise him.'
تذكر دائماً أن من تواضع لله رفعه.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means simple/basic; doesn't always imply moral humility.
Means weak; humility is a strength, not a weakness.
Means poor; one can be rich and still be 'mutawāḍiʿ'.
اصطلاحات و عبارات
— Humility leads to true greatness.
كن دائماً هيناً، فمن تواضع لله رفعه.
Religious/Moral— Literally 'lowering the wing'; meaning very humble and kind.
كان خافض الجناح لإخوانه.
Classical— Literally 'son of people'; often implies being well-bred and thus humble.
هو ابن ناس ومتواضع.
Dialect/Social— Walking on earth gently (humbly).
عباد الرحمن يمشون على الأرض هوناً.
Quranic/Formal— White heart; often associated with humble, pure people.
هو متواضع وقلبه أبيض.
Informal— The leader of a people is their servant.
القائد المتواضع يؤمن بأن سيد القوم خادمهم.
Proverbبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like 'mutawaḍḍi' (ablution).
Mutawāḍiʿ has an 'ā' sound and a 'ḍ', while mutawaḍḍi has a double 'ḍ' and no 'ā'.
أنا متواضع (humble) vs أنا متوضئ (I have wudu).
Both involve being quiet.
Shyness is an emotion; humility is a character trait.
هو خجول في الحفلات.
Used for 'modest' things.
Basit is about complexity; Mutawadi is about ego.
هذا سؤال بسيط (easy).
Both imply lowliness.
Maskin implies pity; Mutawadi implies respect.
يا له من رجل مسكين.
Humble people are often quiet.
Hadi is about volume/energy; Mutawadi is about status.
البحر هادئ اليوم.
الگوهای جملهسازی
Noun + Adjective
هو رجل متواضع.
Subject + Verb + Adj
أحمد يبدو متواضعاً.
Despite X, Subject is Adj
رغم قوته، هو متواضع.
It is important to be Adj
من المهم أن تكون متواضعاً.
Noun (Abstract) of Adj
تواضع العلماء معروف.
Conditional Humility
إذا كنت متواضعاً، أحبك الناس.
Adverbial with 'bi'
تحدث بتواضع كبير.
Exceptive Phrasing
ما رأيت منه إلا التواضع.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both spoken and written Arabic.
-
Using 'mutawāḍiʿ' as a verb.
→
Using 'tawāḍaʿa' as the verb.
Mutawāḍiʿ is the adjective (humble), not the action (to be humble).
-
Saying 'mutawāḍiʿ' for a 'bad' person.
→
Using 'sayyiʾ' or 'haziīl'.
Mutawāḍiʿ is always a positive or neutral word, never an insult.
-
Pronouncing it 'mutawadi'.
→
Mutawāḍiʿ (with heavy d and ayn).
The 'ḍ' and 'ayn' are distinct sounds that change the meaning if missed.
-
Confusing it with 'modest' (clothing).
→
Using 'muḥtashim' (modest clothing).
Mutawāḍiʿ is about character; muḥtashim is about covering the body.
-
Forgetting gender agreement.
→
Saying 'sayyida mutawāḍiʿa'.
Always add the 'ة' for feminine nouns.
نکات
Avoid Boasting
In Arab culture, even if you are successful, always use 'mutawāḍiʿ' to describe your efforts to maintain social harmony.
Adjective Order
Always place 'mutawāḍiʿ' after the noun it describes, e.g., 'rajul mutawāḍiʿ'.
Synonym Nuance
Use 'mutawāḍiʿ' for character and 'basīṭ' for physical objects to sound more native.
Accepting Compliments
When someone praises you, you can respond by saying you are just being 'mutawāḍiʿ'.
Formal Letters
Start a polite suggestion with 'In my humble opinion' (fī raʾyī al-mutawāḍiʿ).
The Ending 'Ayn'
Don't drop the 'ayn' at the end; it's essential for the word to be understood.
Root Recognition
The root w-d-c is everywhere in Arabic; learning it helps you learn dozens of other words.
Literary Use
In stories, use this word to signal that a character is a hero or a wise person.
Modest Gift
When giving a gift, say 'This is a modest gift' to show respect to the recipient.
Daily Practice
Describe one thing you saw today as 'mutawāḍiʿ' to lock the word in your memory.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Mutawadi' as 'Mute-and-Steady'. A humble person is often quiet (mute about their success) and steady in their character.
تداعی تصویری
Imagine a tall tree whose branches bow down to the ground because they are heavy with fruit. The more 'fruit' (success) you have, the more you should bow (be humble).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'mutawāḍiʿ' in three different sentences today: one about a person, one about a house, and one about an opinion.
ریشه کلمه
From the Arabic root و-ض-ع (W-Ḍ-ʿ), which means to put down, place, or lower.
معنای اصلی: To lower oneself or to be placed low.
Semitic (Arabic).بافت فرهنگی
Be careful not to sound patronizing when calling someone's home 'mutawāḍiʿ' unless they have called it that first.
In English, 'modest' can sometimes mean 'limited' (e.g., modest success), but in Arabic, 'mutawāḍiʿ' is almost always a positive character trait.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Social Gatherings
- أهلاً بك في بيتنا المتواضع
- أنت شخص متواضع جداً
- شكراً على تواضعك
- بكل تواضع، شكراً
Job Interviews
- لدي خبرة متواضعة في...
- أنا أتعلم بتواضع
- عملت في مشاريع متواضعة
- أقدر التواضع في العمل
Religious Context
- التواضع لله
- من تواضع رفعه الله
- كن متواضعاً مع الفقراء
- صفات المؤمن المتواضع
Academic Writing
- هذه دراسة متواضعة
- بناءً على رأينا المتواضع
- نتائج متواضعة
- في هذا البحث المتواضع
Describing Places
- مطعم متواضع
- شقة متواضعة
- حي متواضع
- مكان متواضع
شروعکنندههای مکالمه
"هل تعتقد أن التواضع أهم من الثقة بالنفس؟"
"من هو أكثر شخص متواضع قابلته في حياتك؟"
"كيف يمكن للقائد أن يكون متواضعاً وقوياً في نفس الوقت؟"
"لماذا يمدح الناس الشخص المتواضع في ثقافتك؟"
"هل من الممكن أن يكون الشخص 'متواضعاً جداً' لدرجة سلبية؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن موقف أظهرت فيه التواضع وكيف شعرت.
صف شخصاً تعتبره قدوة في التواضع.
لماذا يعتبر التواضع صفة صعبة في عصر وسائل التواصل الاجتماعي؟
هل تفضل العيش في بيت فاخر أم بيت متواضع ومريح؟ ولماذا؟
كيف يؤثر التواضع على علاقاتك مع الآخرين؟
سوالات متداول
10 سوالYes, it is one of the highest social compliments in Arabic. It suggests a person is noble and grounded.
Yes, 'bayt mutawāḍiʿ' means a modest or simple house. It is a very common phrase.
The main opposite is 'mutakabbir' (arrogant) or 'maghrūr' (vain).
You can say 'Khallīk mutawāḍiʿ' (informal) or 'Kun mutawāḍiʿan' (formal).
Yes, to describe modest growth, modest budgets, or a humble leadership style.
No, in Arabic culture, humility is seen as a trait of the strong and the wise.
It is a heavy 'd' made by pressing the side of your tongue against your upper molars.
The noun is 'Tawāḍuʿ' (humility).
Yes, 'wajba mutawāḍiʿa' means a simple, non-fancy meal.
The root and the concept are very central to Quranic ethics.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence in Arabic describing a humble teacher.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I live in a modest house.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is a famous but humble doctor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (2 sentences) about why humility is good.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'fī raʾyī al-mutawāḍiʿ' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the feminine plural of 'mutawāḍiʿ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Whoever humbles himself for God, He raises him.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a modest meal you ate recently.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bi-tawāḍuʿ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We work with modest resources.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal greeting for a humble leader.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Humility is the cloak of the great.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'This is a modest effort from me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a humble person you know using three adjectives.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His response was extremely humble.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I like humble people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A modest beginning leads to a great end.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She is a humble artist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'True humility comes from the heart.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Don't be arrogant, be humble.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: متواضع
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is humble.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She is humble.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A humble house.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'In my humble opinion.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'With all humility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Humble people.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Stay humble.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A modest gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I love humility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is not arrogant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A modest meal.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A modest effort.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He remains humble.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Humility is a virtue.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Humble beginnings.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A humble leader.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The scientist is humble.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I try to be humble.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Humility is beautiful.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Mutawāḍiʿ'. What does it mean?
Identify the gender: 'Mutawāḍiʿa'.
Identify the number: 'Mutawāḍiʿūn'.
Translate the heard phrase: 'Bayt mutawāḍiʿ'.
Translate the heard phrase: 'Fī raʾyī al-mutawāḍiʿ'.
Listen to a sentence: 'Huwa rajul mutawāḍiʿ'. Who is humble?
Listen: 'Tawāḍuʿ'. Is this an adjective or a noun?
Listen: 'Mablagh mutawāḍiʿ'. Does this mean a lot of money?
Listen: 'Man tawāḍaʿa lillāh rafaʿah'. What is the result of humility?
Listen: 'Hadīya mutawāḍiʿa'. What is being given?
Listen: 'Shirka mutawāḍiʿa'. What is described?
Listen: 'Bikulli tawāḍuʿ'. What is the tone?
Listen: 'Laysa mutakabbiran'. Is he humble?
Listen: 'Bidayāt mutawāḍiʿa'. When did this happen?
Listen: 'Shakhṣīya mutawāḍiʿa'. What is being described?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'متواضع' is the ultimate compliment for someone's character, indicating they are grounded and respectful. Example: 'رغم نجاحه، ظل متواضعاً' (Despite his success, he remained humble).
- Mutawāḍiʿ means humble or modest in character.
- It can describe people (unassuming) or things (simple/basic).
- It is a highly respected trait in Arab and Islamic culture.
- The feminine form is mutawāḍiʿa and the plural is mutawāḍiʿūn.
Avoid Boasting
In Arab culture, even if you are successful, always use 'mutawāḍiʿ' to describe your efforts to maintain social harmony.
Adjective Order
Always place 'mutawāḍiʿ' after the noun it describes, e.g., 'rajul mutawāḍiʿ'.
Synonym Nuance
Use 'mutawāḍiʿ' for character and 'basīṭ' for physical objects to sound more native.
Accepting Compliments
When someone praises you, you can respond by saying you are just being 'mutawāḍiʿ'.
مثال
بالرغم من نجاحه، بقي متواضعًا.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
أعجب
A2خوش آمدن؛ جالب یا جذاب یافتن.
عاطفي
A2عاطفی یا احساساتی. او فردی بسیار احساساتی است.
اعتزاز
A2احساس رضایت و احترام به نفس ناشی از دستاوردها یا ویژگی های خود.
عداء
B1دشمنی یا خصومت بین دو طرف.
عجب
A2شگفتی یا تحسین؛ احساس غافلگیری همراه با ستایش.
عقل
A1عقل، خرد، هوش. توانایی اندیشیدن.
عصبي
A2عصبی، زودرنج، به راحتی آزرده. (او قبل از مصاحبه عصبی است. او وقتی خسته است زودرنج می شود.)
عصبية
A2حالت عصبی بودن یا زودرنجی.
عطف
A2احساس مهربانی، دلسوزی یا محبت.
عذاب
A2کلمه «عذاب» به معنای شکنجه، درد و رنج شدید است.