يحيط
The Arabic verb 'yuḥīṭu' means to surround or be all around, commonly used for places, people, or concepts.
يحيط در ۳۰ ثانیه
- Surrounds or is all around something.
- Often used with the preposition 'bi'.
- Describes physical and abstract encirclement.
Overview
الفعل “يُحِيطُ” (yaḥīṭu) هو فعل مضارع في اللغة العربية يعني “يُحيط بـ” أو “يَشْمَلُ”. يُستخدم لوصف حالة التواجد حول شيء ما من جميع الجهات، سواء كان ذلك مادياً أو معنوياً. هو فعل شائع الاستخدام في اللغة العربية لوصف العديد من المواقف اليومية والأماكن.
يُستخدم الفعل “يُحِيطُ” عادةً مع حرف الجر “بـ” (bi). مثلاً: “الشجر يحيط بالمنزل” (The trees surround the house). يمكن أن يُستخدم أيضاً لوصف أحاطة معنوية مثل “يحيط به الأمل” (Hope surrounds him). في بعض الأحيان، قد يُستخدم بدون حرف الجر “بـ” إذا كان المعنى واضحاً من السياق، لكن هذا أقل شيوعاً.
نجد هذا الفعل في سياقات متنوعة:
وصف الأماكن
“تحيط الجبال بالمدينة” (Mountains surround the city).
وصف الأشخاص
“كان الأصدقاء يحيطون به” (Friends were surrounding him).
وصف المفاهيم المجردة
“يحيط بالمسألة غموض” (Mystery surrounds the issue).
في الأخبار والتقارير
“تحيط قوات الأمن بالمبنى” (Security forces surround the building).
في وصف الطبيعة
“تحيط الغيوم بالجبال” (Clouds surround the mountains).
كلمات مثل “يَشْمَلُ” (yashmalu - to include/encompass) و“يَطَوِّقُ” (yuṭawwiqu - to encircle/embrace) قد تبدو قريبة في المعنى، لكن “يُحِيطُ” تركز بشكل أساسي على التواجد حول شيء من جميع الجهات. “يَشْمَلُ” تعني احتواء أو تضمين جزء من كل، بينما “يَطَوِّقُ” غالباً ما تستخدم لوصف إحاطة دائرية أو عناق. “يُحِيطُ” هي الكلمة الأكثر عمومية لوصف الإحاطة.
مثالها
تحيط الأشجار بالمنزل الجميل.
everydayTrees surround the beautiful house.
تحيط قوات الأمن بالمبنى بعد الحادث.
newsSecurity forces surrounded the building after the incident.
كان الأصدقاء يحيطون به في وقت الشدة.
informalHis friends were surrounding him in his time of hardship.
تُحيط بالمنطقة ظروف مناخية قاسية.
academicHarsh climatic conditions surround the region.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
يحيط به علماً
to be informed about
تحيط به الهالة
is surrounded by an aura
يحيط بالمنزل
surrounds the house
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Yuḥīṭu' implies being all around something, like a physical barrier or encompassing presence. 'Yashmalu' means to include or encompass as part of a whole, often used for lists, groups, or scope.
'Yuḥīṭu' is general surrounding. 'Yuṭawwiqu' often implies a tighter, circular encirclement, like a ring or an embrace.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
The verb 'yuḥīṭu' is versatile and can describe physical surroundings or abstract concepts. It's common in both spoken and written Arabic. Pay attention to the preposition 'bi' which usually follows it.
Learners sometimes forget to use the preposition 'bi' after 'yuḥīṭu', or confuse it with 'yashmalu' (includes). Ensure the context fits the meaning of surrounding.
نکات
Visualize the encirclement
Imagine a circle or a fence around the object or person when you see or use the word 'yuḥīṭu'.
Preposition 'bi' matters
Remember that 'yuḥīṭu' is typically followed by the preposition 'bi' (بـ) to indicate what is being surrounded.
Sense of protection
In many Arab cultures, the idea of being surrounded by family, community, or even divine protection is a significant concept.
ریشه کلمه
The root of 'yuḥīṭu' is ح-و-ط (ḥ-w-ṭ), which fundamentally relates to surrounding, enclosing, or protecting. The verb form emphasizes the action of surrounding.
بافت فرهنگی
The concept of 'iḥāṭah' (surrounding) can be linked to feelings of security, community belonging, or conversely, being trapped or besieged, depending on the context.
راهنمای حفظ
Think of a 'hula hoop' surrounding someone; the Arabic sound 'ḥīṭu' is similar to 'hoop' and implies surrounding.
سوالات متداول
4 سوالالفعل "يُحِيطُ" يعني أن يكون الشيء حول شيء آخر من كل الجهات. أما "يَشْمَلُ" فتعني يتضمن أو يحتوي على شيء ما كجزء من كل. مثلاً، "تحيط الأسوار بالقلعة" (Walls surround the castle)، لكن "تشمل الخطة عدة مراحل" (The plan includes several stages).
في الغالب، نعم. الاستخدام الأكثر شيوعاً هو "يُحِيطُ بـ". مثلاً: "يُحِيطُ البستان بالمنزل". قد يُستخدم الفعل بدون "بـ" في سياقات شعرية أو أدبية، لكنه أقل شيوعاً في اللغة اليومية.
نعم، يمكن استخدامها لوصف المشاعر أو الحالات المعنوية. على سبيل المثال: "يُحِيطُ بهِ الأمان" (He is surrounded by safety) أو "يُحِيطُ بالمسألةِ غموضٌ" (Mystery surrounds the issue).
صيغة الماضي من الفعل "يُحِيطُ" هي "أَحَاطَ" (aḥāṭa). مثلاً: "أَحَاطَ الجنود بالمدينة" (The soldiers surrounded the city).
خودت رو بسنج
تحيط ____ بالحديقة.
الأشجار هي التي تحيط بالحديقة عادةً.
يُحِيطُ الغموض بالقضية.
في هذا السياق، تعني "يُحِيطُ" أن الغموض يغطي القضية ويجعلها غير واضحة.
المنزل / بالأسوار / تحيط / العالية
هذه هي الجملة الصحيحة نحوياً ومعنوياً.
امتیاز: /3
Summary
The Arabic verb 'yuḥīṭu' means to surround or be all around, commonly used for places, people, or concepts.
- Surrounds or is all around something.
- Often used with the preposition 'bi'.
- Describes physical and abstract encirclement.
Visualize the encirclement
Imagine a circle or a fence around the object or person when you see or use the word 'yuḥīṭu'.
Preposition 'bi' matters
Remember that 'yuḥīṭu' is typically followed by the preposition 'bi' (بـ) to indicate what is being surrounded.
Sense of protection
In many Arab cultures, the idea of being surrounded by family, community, or even divine protection is a significant concept.
مثالها
4 از 4تحيط الأشجار بالمنزل الجميل.
Trees surround the beautiful house.
تحيط قوات الأمن بالمبنى بعد الحادث.
Security forces surrounded the building after the incident.
كان الأصدقاء يحيطون به في وقت الشدة.
His friends were surrounding him in his time of hardship.
تُحيط بالمنطقة ظروف مناخية قاسية.
Harsh climatic conditions surround the region.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
عالم
A1به کل دنیا یا همه چیزهایی که وجود داره میگن.
عالمياً
A2به چیزی که در کل دنیا اتفاق میافته یا همه جای جهان رو در بر میگیره.
عاصف
A2این یعنی هوا خیلی طوفانی و باد داره. شاید لازم باشه یه کاپشن بپوشی!
عقيم
A2یعنی چیزی که بچه یا گیاه تولید نمیکنه؛ نابارور یا بی حاصله.
عواء
A2صدای بلند و غمگین، مثل صدای زوزه کشیدن سگ توی شب.
عصفور
A1یه حیوون کوچولو که بال و پر داره و میتونه پرواز کنه.
عش
A2خونهایه که پرندهها میسازن، معمولاً رو درختا، تا تخم بذارن و جوجههاشون رو بزرگ کنن.
عشب
A1این همون گیاه سبزه که معمولاً توی چمن و صحرا رشد میکنه.
أدغال
A2به جاهای پر از درخت و بوتههای وحشی که معمولاً در مناطق گرم هستن، میگن.
أفق
A2خطی که به نظر میرسه آسمون به زمین یا دریا میرسه.