A1 Expression خنثی 7 دقیقه مطالعه

어떻게 지내?

eotteoke jinae?

How have you been?

به‌طور تحت‌اللفظی: How [do you] spend/live?

در ۱۵ ثانیه

  • Warm way to ask 'How have you been?'
  • Uses the verb 'to spend time'.
  • Strictly for friends and younger people.
  • Best for reconnecting after a time gap.

معنی

این عبارت روشی گرم و شخصی برای پرسیدن از کسی است که از آخرین باری که صحبت کرده‌اید زندگی‌اش چطور بوده است. این نشان‌دهنده علاقه واقعی به مسیر زندگی اوست.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

Texting a close friend after a few weeks

야, 요즘 어떻게 지내?

Hey, how have you been lately?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Meeting an old classmate at a cafe

진짜 오랜만이다! 어떻게 지내?

It's been so long! How have you been?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Instagram caption for a throwback photo

다들 어떻게 지내? 보고 싶다!

How is everyone doing? I miss you!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

Asking this is a sign of 'Jeong'.

💡

Smile!

Always smile when asking this.

در ۱۵ ثانیه

  • Warm way to ask 'How have you been?'
  • Uses the verb 'to spend time'.
  • Strictly for friends and younger people.
  • Best for reconnecting after a time gap.

What It Means

Imagine you haven't seen your best friend since the last season of Squid Game. You meet at a trendy cafe in Seoul. You don't just want to say 'Hello.' You want to know everything. Did they finish that project? Are they still dating that person with the weird hobby? That is when you drop 어떻게 지내?. It comes from the verb 지내다, which means to spend time or to live out your days. It's the ultimate 'catch me up' question. It's not a throwaway greeting like 'What's up?' in English. When you ask this, you are inviting them to share the highlights and lowlights of their life. It feels like a warm hug in sentence form. It implies a history between the two of you. You aren't just asking about their day. You are asking about their entire existence since you last spoke.

How To Use It

Using this phrase is like opening a door to a real conversation. First, always start with a friendly greeting like 안녕! or 야!. Then, follow up immediately with 어떻게 지내?. It works perfectly in person or over text apps like KakaoTalk or WhatsApp. You can use it as a standalone question or part of a longer check-in. If you're texting, adding a few emojis makes it feel even warmer. For example, 잘 있었어? 어떻게 지내? (Have you been well? How have you been?). It's very common to use this when you haven't seen someone for at least a week or two. If you saw them yesterday, it might feel a bit dramatic. Use it when there's a gap of time to fill. It's the bread and butter of reconnecting with old classmates or former colleagues you actually liked. Just remember to listen to the answer! It’s not just a polite noise you make with your mouth.

Formality & Register

This specific version, 어떻게 지내?, is strictly for informal situations. In Korean, this is called 반말 (informal speech). Use it with people your own age or younger. Use it with very close friends or siblings. Never use it with your boss or a teacher. That would be like wearing pajamas to a job interview—very comfortable for you, but very awkward for everyone else. If you need to be polite, add the magic suffix ~세요 to make it 어떻게 지내세요?. If you're talking to someone much older, use the even more respectful 어떻게 지내셨어요?. Using the informal version with a stranger might earn you some very confused or offended looks. It’s like assuming you’re best friends with the guy who just delivered your fried chicken. Keep it casual, keep it friendly, and keep it with people you already know well.

Real-Life Examples

You’ll hear this constantly in K-dramas during those emotional reunion scenes. Think of a character returning from studying abroad. Their friend runs up and asks, 야, 어떻게 지내?. It’s also all over social media. You might see it in an Instagram DM from a friend you haven't seen in years. 'Hey, I saw your post! 어떻게 지내?'. It's also great for voice notes. Sometimes, typing is too much work. Just record a quick 'Hey, I was thinking of you, 어떻게 지내?'. In the gaming world, if you haven't played with your duo partner in a while, it's a great way to restart the friendship. It bridges the gap between 'we used to be close' and 'we are still friends.' It’s the universal glue of social maintenance in Korea. Even Netflix subtitles often translate this as a very heartfelt 'How's life treating you?' which is pretty accurate.

When To Use It

Timing is everything with this phrase. Use it when you bump into an old friend at a convenience store. Use it when you're calling a family member you haven't spoken to in a month. It’s perfect for the start of a catch-up lunch. You can also use it after seeing someone's big life update on LinkedIn or Facebook. If they got a new job or moved to a new city, 어떻게 지내? is the perfect follow-up. It's also great for those 'thinking of you' texts on a rainy Tuesday. It shows you aren't just bored; you are interested in them. Use it when you want to move past small talk. Use it when you have at least ten minutes to actually listen to the response. It’s the conversational equivalent of settling into a comfy couch.

When NOT To Use It

Do not use this with the cashier at the grocery store. They just want to scan your ramen and go home. They don't want to tell you their life story. Don't use it in a formal job interview. Use 잘 지내셨습니까? instead if you really have to, though 'How have you been' is rarely the first question there. Avoid using it with people you see every single day. If you ask your roommate 어떻게 지내? every morning, they might think you have amnesia. It’s also not for serious crisis moments. If someone just fell off their bike, don't ask how they've been living lately. Ask if they're okay! Lastly, don't use it if you're in a huge rush. There's nothing worse than asking someone how they are and then walking away while they're mid-sentence. That's just rude, even in 반말.

Common Mistakes

The most common mistake is forgetting the relationship hierarchy. ✗ 교수님, 어떻게 지내? → ✓ 교수님, 어떻게 지내세요?. You cannot talk to your professor like they’re your drinking buddy. Another mistake is mixing up the vowels. ✗ 어떻게 자내? → ✓ 어떻게 지내?. 자내 isn't a word, though it sounds like you're asking if they are sleeping. Don't forget the question mark in text messages. Without it, it can sound like a weird statement of fact. Also, don't confuse it with 뭐 해? (What are you doing?). 뭐 해? is for right now. 어떻게 지내? is for the big picture. Some learners also try to translate 'How are you?' too literally. ✗ 너는 어떻게 살아? → ✓ 어떻게 지내?. Asking 'How do you live?' sounds like you're questioning their survival skills or their budget, which is a bit too personal for a greeting!

Common Variations

If you want to spice things up, try 잘 지내?. This means 'Are you doing well?' and is the most common cousin of our phrase. For a more modern, slightly cooler vibe, try 요즘 어때? (How's lately?). It’s very short and punchy. If you want to know specifically what they've been doing, use 뭐 하고 지내? (What have you been doing?). If you're feeling a bit nostalgic, try 요즘 어떻게 지내고 있어?. The ~고 있어 adds a sense of continuity, like 'How have you been getting along?'. In Busan or other regions, the intonation might change, but the core phrase remains the legend. You might also hear 별일 없지? (Nothing special happened, right?), which is a very Korean way of checking in by assuming everything is peaceful. It's like the 'no news is good news' of greetings.

Real Conversations

M

Minho

안녕, 지수야! 진짜 오랜만이다!
J

Jisu

와, 민호야! 반가워. 진짜 한 1년 만인가?
M

Minho

그러게. 그동안 어떻게 지내?
J

Jisu

나 취직했어! 요즘 정신없이 지내.
M

Minho

와, 축하해! 어디서 일해?

Another one:

S

Suji

(Texting) 야, 뭐 해?
T

Taeyang

나 그냥 집이야. 왜?
S

Suji

아니, 그냥 생각나서. 어떻게 지내나 하고.
T

Taeyang

나야 똑같지 뭐. 너는?
S

Suji

나도 비슷해. 조만간 얼굴 보자!

Quick FAQ

Is this polite? Not really, it's casual. Can I say it to my older cousin? Only if you are very close; otherwise, add ~요. What's the best reply? Usually 잘 지내 (I'm doing well) or 그냥 그래 (Just so-so). Do I have to give a long answer? No, a short one is fine, but a little detail is nice. Is it used in business? Only between very close colleagues. Can I use it on social media? Yes, it's perfect for comments! Does it mean 'Where do you live?' No, that's 어디 살아?. Is it okay for a first date? Maybe after the first hour when things get comfortable. How do I pronounce it? 'Eo-tteo-ke ji-nae?'. Does it sound feminine? No, it's gender-neutral. Can I use it to start a phone call? Yes, after the initial 'Yeoboseyo.' Is it more common than 'Hello'? No, it usually follows 'Hello.' Can I use it with children? Absolutely. Is it slang? No, it's standard informal Korean.

نکات کاربردی

Use this phrase when there's a significant gap of time to fill between meetings. It's strictly for informal (Pan-mal) relationships, so stick to friends, siblings, and younger people you know well. Avoid using it with strangers or superiors to stay socially safe.

💡

Smile!

Always smile when asking this.

مثال‌ها

10
#1 Texting a close friend after a few weeks
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

야, 요즘 어떻게 지내?

Hey, how have you been lately?

A very standard and warm way to start a KakaoTalk conversation.

#2 Meeting an old classmate at a cafe
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

진짜 오랜만이다! 어떻게 지내?

It's been so long! How have you been?

Combines a 'long time no see' greeting with the catch-up question.

#3 Instagram caption for a throwback photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

다들 어떻게 지내? 보고 싶다!

How is everyone doing? I miss you!

Commonly used to address a group of friends on social media.

#4 Voice note to a sibling
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

오빠, 요즘 바빠? 어떻게 지내?

Oppa, are you busy lately? How are you doing?

Softens the question by asking about their schedule first.

#5 Checking in on a friend who started a new job
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

새 직장은 어때? 잘 지내?

How's the new job? Are you doing well?

Uses a variation `잘 지내?` to focus on their well-being at work.

#6 Reconnecting with a former coworker on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

퇴사하고 어떻게 지내세요?

How have you been since leaving the company?

Adds `~세요` to keep it polite for a professional contact.

Talking to a much older stranger اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ 할아버지, 어떻게 지내? → ✓ 할아버지, 어떻게 지내셨어요?

Grandpa, how have you been?

You must use respectful endings with elders; the original is too rude.

Asking a boss at a formal meeting اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ 부장님, 어떻게 지내? → ✓ 부장님, 그동안 어떻게 지내셨습니까?

Manager, how have you been during that time?

The informal version is a major social 'faux pas' in a corporate setting.

#9 A slightly sarcastic joke between friends
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

백수 생활은 어떻게 지내?

How's the unemployed life going?

Only use this if you are 100% sure your friend has a sense of humor about it!

#10 Deep conversation late at night
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

사실 요즘 어떻게 지내는지 모르겠어.

Actually, I don't know how I've been getting by lately.

The phrase can be used reflexively to express confusion about one's own life.

خودت رو بسنج

Which is the most polite way to ask?

어떻게 지내...?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 세요

'-세요' is the honorific ending.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Which is the most polite way to ask? Choose A1

어떻게 지내...?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 세요

'-세요' is the honorific ending.

🎉 امتیاز: /1

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

1 سوال

Yes, use '어떻게 지내세요?'

عبارات مرتبط

🔄

잘 지내요

synonym

I am doing well.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!