가
가 در ۳۰ ثانیه
- Used after nouns ending in a vowel to mark the subject.
- Changes '나' to '내가', '저' to '제가', '너' to '네가', and '누구' to '누가'.
- Often introduces new information or provides specific emphasis on 'who' or 'what'.
- Mandatory with verbs like '있다' (have/be) and adjectives like '좋다' (good).
- Grammatical Role
- Subject Marker (Juk-gyeok Josa)
- Phonetic Condition
- Used after nouns ending in a vowel (e.g., 바다, 학교, 나)
- Semantic Focus
- Focuses on the subject as new information or identifies 'who/what' specifically.
학교가 아주 커요. (The school is very big.)
내가 요리를 했어요. (I am the one who cooked.)
- Contrast with '이'
- '이' is used after consonants (e.g., 선생님이, 집이), while '가' is for vowels.
바다가 보여요. (The sea is visible / I can see the sea.)
누가 왔어요? (Who came?)
- Usage with Adjectives
- In Korean, adjectives act like verbs. '가' marks what is 'being' that adjective. 머리가 아파요 (My head hurts/is painful).
날씨가 좋아요. (The weather is good.)
- Vowel Ending Rule
- Noun (ends in vowel) + 가. Example: 기차 (train) -> 기차가.
- Pronoun Transformations
- 나+가 = 내가, 저+가 = 제가, 너+가 = 네가, 누구+가 = 누가.
- Existence/Possession
- [Noun]가 있어요/없어요. Example: 시간(이) vs. 휴가(가) 있어요.
사과가 맛있어요. (The apple is delicious.)
제가 할게요. (I will do it.)
- Interrogative Focus
- 누가 (Who) is always used with '가' because the question focuses on identifying the unknown subject.
어디가 아파요? (Where does it hurt? / Literally: Where is painful?)
요리가 끝났어요. (The cooking is finished.)
- Daily Life
- Common in requests and observations: '배가 고파요' (I'm hungry), '시간이 없어요' (I don't have time).
- News & Media
- Used for objective reporting of facts and events: '정부가 발표했습니다' (The government announced).
- Pop Culture
- Frequent in lyrics to express feelings: '너가 보고 싶어' (I miss you - though '네가' is standard, '너가' is common in songs).
버스가 왔어요! (The bus is here!)
머리가 너무 아파요. (My head hurts a lot.)
- The 'Who' Question
- Listen for '누가' in mysteries or when something unexpected happens.
누가 내 케이크를 먹었어? (Who ate my cake?)
비가 그쳤어요. (The rain has stopped.)
- Vowel vs. Consonant
- Incorrect: 학교이 (Hakgyo-i). Correct: 학교가 (Hakgyo-ga).
- Pronoun Errors
- Incorrect: 나 가 (Na ga). Correct: 내가 (Nae-ga).
- Subject vs. Object with '있다'
- Incorrect: 차를 있어요 (Cha-reul isseoyo). Correct: 차가 있어요 (Cha-ga isseoyo).
❌ 저가 학생이에요. -> ✅ 제가 학생이에요.
❌ 친구이 왔어요. -> ✅ 친구가 왔어요.
- Overuse of Pronouns
- In Korean, if you are the one speaking, '제가' is often omitted unless you need to emphasize that *you* specifically did it.
❌ 사과를 있어요. -> ✅ 사과가 있어요.
❌ 누구가 했어요? -> ✅ 누가 했어요?
- 이 (Subject Marker)
- The exact same function as '가', but used after consonants. Example: 책이 (the book).
- 은/는 (Topic Marker)
- Used to set the topic, contrast things, or state general facts. Example: 저는 (As for me...).
- 께서 (Honorific Subject)
- The polite version of '이/가' used for respected elders. Example: 선생님께서 (The teacher...).
사과가 있어요. (There is an apple - Focus on the apple.) vs. 사과는 있어요. (As for apples, I have them - but maybe not other things.)
선생님께서 오셨어요. (The teacher has arrived - Honorific.)
- 도 (Additive Particle)
- Replaces '가' when you want to say 'also'. Example: 저도 가고 싶어요 (I also want to go).
어머니께서 요리를 하세요. (Mother is cooking - Honorific.)
누구가 했는지 몰라요. (I don't know who did it.)
چقدر رسمی است؟
"정부가 새로운 법안을 통과시켰습니다."
"사과가 아주 맛있어요."
"내가 어제 학교에 갔어."
"나비가 날아가요!"
"니가 뭔데?"
نکته جالب
Before '가' became standard, people used to write '이' even after vowels, which made sentences like '바다이' (badai) common. '가' made Korean much easier to speak and hear!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it too long like 'gaaaa'.
- Adding a puff of air (aspiration) making it sound like 'ka'.
- Stressing the particle instead of the noun.
- Pausing between the noun and the particle.
- Mispronouncing '네가' as 'nae-ga' (it should be 'ni-ga' in speech).
سطح دشواری
Very easy to recognize as it always follows a noun.
Requires remembering the vowel/consonant rule and pronoun changes.
Hard to master the nuance between '가' and '은/는' in real-time.
The 'ga' sound is very distinct and easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Vowel-Ending Subject Marker
학교 + 가 = 학교가
Pronoun Irregularity
나 + 가 = 내가
Interrogative Contraction
누구 + 가 = 누가
Subject of Adjective
바다가 푸르다 (The sea is blue)
Subject of Existence
돈이 있다 (I have money - note '이' used here)
مثالها بر اساس سطح
사과가 맛있어요.
The apple is delicious.
사과 ends in a vowel, so '가' is used.
학교가 커요.
The school is big.
학교 ends in a vowel, so '가' is used.
친구가 왔어요.
A friend came.
친구 ends in a vowel, so '가' is used.
우유가 있어요.
There is milk.
우유 ends in a vowel, so '가' is used.
모자가 예뻐요.
The hat is pretty.
모자 ends in a vowel, so '가' is used.
바다가 보여요.
The sea is visible.
바다 ends in a vowel, so '가' is used.
누가 했어요?
Who did it?
누구 + 가 contracts to 누가.
제가 학생이에요.
I am a student.
저 + 가 changes to 제가.
버스가 곧 와요.
The bus is coming soon.
버스 ends in a vowel.
날씨가 참 좋네요.
The weather is really nice.
날씨 ends in a vowel.
머리가 아파요.
My head hurts.
머리 ends in a vowel.
요리가 재미있어요.
Cooking is fun.
요리 ends in a vowel.
시간이 없어요.
There is no time.
Note: 시간 ends in a consonant, so it uses '이', but '가' is used for vowel words like '휴가' (vacation).
휴가가 필요해요.
I need a vacation.
휴가 ends in a vowel.
어디가 아파요?
Where does it hurt?
어디 ends in a vowel.
내가 도와줄게요.
I will help you.
나 + 가 changes to 내가.
엄마가 만든 케이크예요.
It's a cake that mom made.
엄마 is the subject of the clause 'made'.
비가 오기 시작했어요.
It started to rain.
비 ends in a vowel.
기차가 연착됐어요.
The train was delayed.
기차 ends in a vowel.
누가 유리창을 깼어요?
Who broke the window?
누가 focuses on the unknown agent.
사고가 날 뻔했어요.
An accident almost happened.
사고 ends in a vowel.
이유가 궁금해요.
I'm curious about the reason.
이유 ends in a vowel.
아이가 울고 있어요.
The child is crying.
아이 ends in a vowel.
제가 직접 확인해 볼게요.
I will check it myself.
제가 emphasizes the speaker's agency.
정부가 새로운 정책을 발표했습니다.
The government announced a new policy.
정부 ends in a vowel.
기회가 오면 놓치지 마세요.
Don't miss the opportunity when it comes.
기회 ends in a vowel.
결과가 좋아서 다행이에요.
I'm glad the result was good.
결과 ends in a vowel.
누가 이 일을 책임질 거예요?
Who is going to take responsibility for this?
누가 asks for a specific responsible party.
서류가 준비되었습니다.
The documents are ready.
서류 ends in a vowel.
가수가 노래를 부르고 있어요.
The singer is singing a song.
가수 ends in a vowel.
문제가 해결됐어요.
The problem has been solved.
문제 ends in a vowel.
차이가 너무 커요.
The difference is too big.
차이 ends in a vowel.
작가가 의도한 바가 무엇일까요?
What might be the author's intention?
작가 ends in a vowel; '바' also takes '가'.
수요가 급증하고 있습니다.
Demand is surging.
수요 ends in a vowel.
누가 봐도 이건 잘못된 거예요.
No matter who looks at it, this is wrong.
누가 in a concessive phrase.
시대가 변하면서 가치관도 변합니다.
As the era changes, values also change.
시대 ends in a vowel.
의지가 부족하면 성공하기 어렵습니다.
If will is lacking, it's hard to succeed.
의지 ends in a vowel.
주어가 생략되는 경우가 많습니다.
There are many cases where the subject is omitted.
주어 ends in a vowel.
그녀가 떠난 뒤에야 소중함을 알았다.
Only after she left did I realize her value.
그녀가 marks the subject of the clause.
자유가 아니면 죽음을 달라.
Give me liberty or give me death.
자유 ends in a vowel.
존재가 본질에 앞선다.
Existence precedes essence.
존재 ends in a vowel.
누가 이 거대한 흐름을 막을 수 있겠는가?
Who could possibly stop this massive flow?
누가 in a rhetorical question.
정의가 살아있음을 증명해야 합니다.
We must prove that justice is alive.
정의 ends in a vowel.
미래가 우리 손에 달려 있습니다.
The future lies in our hands.
미래 ends in a vowel.
언어가 사고를 지배한다는 가설이 있다.
There is a hypothesis that language dominates thought.
언어 ends in a vowel.
배려가 깊은 사람이 존경받습니다.
People with deep consideration are respected.
배려 ends in a vowel.
그의 시도가 무위로 돌아갔다.
His attempt came to nothing.
시도 ends in a vowel.
진리가 너희를 자유케 하리라.
The truth shall set you free.
진리 ends in a vowel.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
제가 할게요
누가 왔어요?
어디가 아파요?
시간이 없어요
날씨가 좋아요
배가 불러요
기가 막히다
재미가 있다
사고가 나다
의미가 없다
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The most common confusion. Remember: '이' is for consonants, '가' is for vowels.
Topic markers. Use '가' for specific subjects and '은/는' for general topics or contrast.
Object markers. '가' is the doer, '를' is the receiver. '사과가 먹어요' (The apple eats) vs '사과를 먹어요' (Eats the apple).
اصطلاحات و عبارات
"기가 막히다"
To be at a loss for words, either because something is incredibly good or incredibly absurd.
그의 연기는 정말 기가 막혔다.
Neutral"배가 아프다"
To be jealous. Literally, 'one's stomach hurts' (often because someone else did well).
친구가 새 차를 사서 배가 아파요.
Informal"머리가 잘 돌아가다"
To be quick-witted or smart. Literally, 'one's head rotates well'.
그는 머리가 잘 돌아가는 사람이에요.
Informal"꼬리가 길다"
To have a long tail, meaning someone is likely to get caught because they keep doing bad things or leave doors open.
꼬리가 길면 잡히는 법이다.
Neutral"귀가 얇다"
To be gullible. Literally, 'one's ears are thin'.
저는 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿어요.
Informal"어깨가 무겁다"
To feel a heavy responsibility. Literally, 'one's shoulders are heavy'.
팀장이 되니 어깨가 무겁네요.
Neutral"낯이 뜨겁다"
To feel ashamed or embarrassed. Literally, 'one's face is hot'.
부끄러워서 낯이 뜨거웠어요.
Neutral"기가 살다"
To feel confident or energized. Literally, 'one's energy lives'.
칭찬을 들으니 기가 사네요.
Informal"코가 높다"
To be arrogant or proud. Literally, 'one's nose is high'.
그 여자는 코가 높아서 웬만한 남자는 안 만나요.
Informal"발이 넓다"
To have a wide social circle. Literally, 'one's feet are wide'.
그는 발이 넓어서 모르는 사람이 없어요.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Looks identical to the particle.
As a suffix, it means a person/specialist (e.g., 화가 - painter). As a particle, it marks the subject.
화가가 그림을 그려요. (The painter [subject] draws a picture.)
The stem of 'to go' is '가'.
The verb '가다' requires endings like '가요' or '갑니다'. The particle '가' is always attached to a noun.
학교에 가요. (I go to school.) vs 학교가 커요. (The school is big.)
The noun '가' means edge or side.
This is a standalone noun, not a particle.
길 가에 서 있어요. (Standing by the side of the road.)
The Hanja '가' (假) means false.
Used in compound words like '가짜' (fake).
그건 가짜예요. (That is a fake.)
The Hanja '가' (家) means family/house.
Used in words like '가족' (family).
우리 가족이에요. (It's my family.)
الگوهای جملهسازی
N(vowel) + 가 + 있어요.
모자가 있어요.
N(vowel) + 가 + Adjective.
바다가 커요.
누가 + Verb?
누가 먹었어요?
제가 + Verb.
제가 갈게요.
N(vowel) + 가 + V-는 + N.
엄마가 요리하는 냄새.
N(vowel) + 가 + 되다.
가수가 되고 싶어요.
N(vowel) + 가 + 아니라.
사과가 아니라 배예요.
N(vowel) + 가 + 본질이다.
자유가 본질이다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high. It is one of the top 5 most used particles in the Korean language.
-
Using '가' after a consonant.
→
선생님이 (Seonsaengnim-i)
Learners often forget that '가' is only for vowels. '선생님' ends in 'ㅁ', so it must take '이'.
-
Saying '나 가' or '저 가'.
→
내가 (Nae-ga), 제가 (Je-ga)
The pronouns '나' and '저' are irregular and must change their vowel before '가'.
-
Using '를' with '있다'.
→
차가 있어요. (Cha-ga isseoyo)
English speakers often use the object marker because they think 'I have a car', but in Korean, the car is the subject that exists.
-
Confusing '가' with '는' for general facts.
→
사과는 빨개요. (Apples are red.)
Using '사과가 빨개요' implies this specific apple is red, whereas '는' is better for general truths.
-
Saying '누구가'.
→
누가 (Nu-ga)
'누구' + '가' always contracts to '누가'. '누구가' is grammatically incorrect.
نکات
The Vowel Rule
Always look at the last character of the noun. If there is no bottom consonant (batchim), use '가'. If there is a batchim, use '이'.
Pronouncing 네가
When you say '네가' (you), pronounce it like '니가' (ni-ga). This is how almost all native speakers say it to avoid confusion with '내가'.
No Spaces
Never put a space between the noun and the particle '가'. It should be written as one word: '학교가', not '학교 가'.
New Info Focus
Use '가' when you are introducing someone or something for the first time in your story.
Avoid '나 가'
Remember that '나', '저', and '너' are special. Always use '내가', '제가', and '네가'.
With '아니다'
When saying 'is not', the noun before '아니다' always takes '이/가'. Example: '가수가 아니에요'.
Identify the Actor
In complex sentences, the word ending in '가' is the one performing the action in that specific part of the sentence.
누가 vs 누구
Use '누구' for 'who' in most cases, but switch to '누가' only when it is the subject of the sentence.
Exclusivity
Use '가' when you want to emphasize 'this specific one'. '이게 맛있어요' means 'THIS one is the delicious one'.
The 'Ga' Sound
Associate the 'Ga' sound with 'Go'. The subject is the one who makes the sentence 'Go'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ga' as the 'Go' signal. The subject is the one who 'Goes' and does the action. Since it follows a vowel, it's like a smooth slide into the action.
تداعی تصویری
Imagine a spotlight shining on a person. The spotlight is the '가' particle, highlighting exactly who is the star of the sentence.
شبکه واژگان
چالش
Try to find 5 objects in your room that end in a vowel and say '[Object]가 있어요' for each one.
ریشه کلمه
In Middle Korean (15th century), '이' was the only subject marker, used after both consonants and vowels (though often appearing as 'j' after vowels). '가' began to appear in the 16th and 17th centuries as a way to clearly distinguish the subject after a vowel sound.
معنای اصلی: It has always functioned as a grammatical marker, though its emergence helped simplify the complex phonological rules of Middle Korean.
Koreanic (Native Korean particle).بافت فرهنگی
Always use '께서' instead of '가' when referring to grandparents, teachers, or bosses to avoid sounding rude.
English speakers often struggle because English uses word order (Subject-Verb-Object) to identify the subject, whereas Korean uses particles, allowing for more flexible word order.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- 메뉴가 어디 있어요?
- 휴지가 필요해요.
- 김치가 맛있어요.
- 누가 계산해요?
Talking about Weather
- 날씨가 좋아요.
- 비가 와요.
- 바람이 불어요 (uses '이').
- 눈이 내려요 (uses '이').
Introducing People
- 이분이 제 친구예요.
- 누가 민수 씨예요?
- 제가 민수입니다.
- 동생이 왔어요.
Expressing Feelings
- 배가 고파요.
- 머리가 아파요.
- 기분이 좋아요.
- 다리가 아파요.
Reporting Events
- 사고가 났어요.
- 기차가 도착했어요.
- 버스가 떠났어요.
- 축제가 시작돼요.
شروعکنندههای مکالمه
"오늘 날씨가 어때요? (How is the weather today?)"
"어디가 제일 맛있어요? (Where is the most delicious?)"
"누가 이 파티를 준비했어요? (Who prepared this party?)"
"시간이 좀 있어요? (Do you have some time?)"
"무슨 요리가 제일 좋아요? (What dish is your favorite?)"
موضوعات نگارش
오늘 날씨가 어땠는지 적어보세요. (Write about how the weather was today.)
가장 좋아하는 가수가 누구인지 설명해보세요. (Explain who your favorite singer is.)
최근에 기분이 좋았던 이유가 무엇인가요? (What was the reason you felt good recently?)
집에 무엇이 있는지 '가/이 있어요'를 사용해서 써보세요. (Write about what is in your house using 'ga/i isseoyo'.)
누가 당신의 인생에서 가장 중요한가요? (Who is the most important person in your life?)
سوالات متداول
10 سوالUse '가' when the noun ends in a vowel (e.g., 바다, 친구). Use '이' when the noun ends in a consonant (e.g., 집, 선생님). This is a strict phonetic rule in Korean.
This is a complex topic, but generally, '가' marks the subject as new information or emphasizes 'who' did it. '은/는' marks the topic of the sentence, often used for general facts or to contrast two things.
In Korean, certain pronouns like '나' (I), '저' (I - polite), and '너' (you) have irregular forms when combined with the subject marker '가'. They become '내', '제', and '네' respectively.
Yes, in very casual spoken Korean, particles are often dropped if the meaning is clear. For example, '너 뭐 해?' instead of '너가 뭐 해?'. However, for clarity and in formal settings, it's better to use them.
Yes, '누가' is a contraction of '누구' (who) and the particle '가'. You should always use '누가' instead of '누구가'.
Yes! This is a very common pattern. In Korean, the thing you have or the thing that exists is marked as the subject. Example: '시간이 있어요' (I have time) or '돈이 없어요' (I don't have money).
Yes, the noun that is 'not' something is marked with '이/가'. Example: '저는 학생이 아니에요' or '이건 사과가 아니에요' (This is not an apple).
You use '네가', but in spoken Korean, it is almost always pronounced as '니가' (ni-ga) to distinguish it from '내가' (nae-ga).
Yes, '가' is used in all levels of formality. However, in very high-level honorific speech, you might replace it with '께서'.
Yes, if the name ends in a vowel. For example, '지수가 왔어요' (Jisu came). If the name ends in a consonant, use '이', like '민수가' (Wait, '민수' ends in 'ㅜ', so '민수가' is correct. '민혁' ends in 'ㄱ', so '민혁이가').
خودت رو بسنج 191 سوال
Translate: 'The apple is delicious.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The school is big.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I (polite) did it.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who came?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The hat is pretty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The sea is visible.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I (informal) am going.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A friend is here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The milk is cold.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My head hurts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The weather is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The bus is coming.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Cooking is fun.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need a vacation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where does it hurt?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The train was delayed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'An accident happened.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The child is crying.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The result is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The problem is solved.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'The apple is delicious.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The school is big.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I (polite) did it.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Who is it?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The hat is pretty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The sea is visible.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I (informal) am going.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A friend is here.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The milk is cold.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My head hurts.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The weather is good.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The bus is coming.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cooking is fun.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need a vacation.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Where does it hurt?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The train was delayed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'An accident happened.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The child is crying.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The result is good.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The problem is solved.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the subject: '사과가 맛있어요.'
Listen and identify the subject: '학교가 커요.'
Listen and identify the subject: '친구가 왔어요.'
Listen and identify the subject: '누가 했어요?'
Listen and identify the subject: '제가 했어요.'
Listen and identify the subject: '머리가 아파요.'
Listen and identify the subject: '날씨가 좋아요.'
Listen and identify the subject: '버스가 와요.'
Listen and identify the subject: '요리가 재미있어요.'
Listen and identify the subject: '휴가가 필요해요.'
Listen and identify the subject: '기차가 연착됐어요.'
Listen and identify the subject: '사고가 났어요.'
Listen and identify the subject: '아이가 울어요.'
Listen and identify the subject: '정부가 발표했어요.'
Listen and identify the subject: '결과가 좋아요.'
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
The particle '가' is essential for identifying the subject of a Korean sentence when the noun ends in a vowel. It is not just a grammatical tag but a tool for focusing the listener's attention on specific information. For example, '친구가 왔어요' (A friend came) clearly identifies the friend as the newcomer.
- Used after nouns ending in a vowel to mark the subject.
- Changes '나' to '내가', '저' to '제가', '너' to '네가', and '누구' to '누가'.
- Often introduces new information or provides specific emphasis on 'who' or 'what'.
- Mandatory with verbs like '있다' (have/be) and adjectives like '좋다' (good).
The Vowel Rule
Always look at the last character of the noun. If there is no bottom consonant (batchim), use '가'. If there is a batchim, use '이'.
Pronouncing 네가
When you say '네가' (you), pronounce it like '니가' (ni-ga). This is how almost all native speakers say it to avoid confusion with '내가'.
No Spaces
Never put a space between the noun and the particle '가'. It should be written as one word: '학교가', not '학교 가'.
New Info Focus
Use '가' when you are introducing someone or something for the first time in your story.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر nature
~에 대한
A2یک عبارت دستوری به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
~게
A2پسوندی که صفتها را به قید تبدیل میکند، مشابه 'بهصورتِ' در فارسی.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1انواع و اقسام، همه نوع. قبل از اسم برای نشان دادن تنوع زیاد استفاده می شود.
~을/를 따라서
A2نشاندهنده حرکت یا عملی است که در امتداد چیزی یا با پیروی از یک الگو انجام میشود. 'قدم زدن در امتداد رودخانه' یا 'پیروی از دستورالعملها'.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.