A2 verb خنثی #3,500 پرکاربردترین 1 دقیقه مطالعه

يُسَهِّل

yusahhil /jʊˈsæh.hɪl/

The verb 'yusahhil' means to make an action, process, or task easier to perform or understand.

يُسَهِّل در ۳۰ ثانیه

  • To make something easier or less difficult.
  • Used for processes, tasks, and understanding.
  • Often used with 'on' (على) to indicate who benefits.

Overview

الفعل “يُسَهِّل” (yusahhil) هو فعل مضارع رباعي مزيد، أصله من الفعل “سَهَلَ” (sahala) الذي يعني أن الشيء غير صعب. “يُسَهِّل” يضيف معنى الجعل أو التسبب في السهولة. هو فعل شائع الاستخدام في اللغة العربية لوصف عملية تبسيط الأمور أو جعلها ميسورة ومنخفضة التعقيد. يمكن أن يتعلق هذا التسهيل بالمهام، الإجراءات، العمليات، أو حتى فهم موضوع معين. يتطلب الفعل فاعلًا يقوم بالتسهيل ومفعولًا به يُسهَّل عليه الأمر.

يُستخدم “يُسَهِّل” عادةً مع حرف الجر “على” للإشارة إلى الطرف الذي يستفيد من التسهيل. على سبيل المثال: “البرنامج الجديد يُسَهِّل على الطلاب الدراسة.” كما يمكن أن يأتي مباشرة مع المفعول به إذا كان المفعول به هو الشيء الذي يتم تسهيله، مثل: “يُسَهِّل القانون الوصول إلى المعلومات.” الصيغة الشائعة الأخرى هي “يُسَهِّل على + اسم + أن + فعل مضارع” أو “يُسَهِّل على + اسم + مجرد المصدر”.

يظهر الفعل “يُسَهِّل” بكثرة في سياقات متعددة:

  1. 1التعليم: “تُسَهِّل التقنيات الحديثة على المعلمين شرح الدروس المعقدة.”
  1. 1التكنولوجيا: “تطبيق الهاتف يُسَهِّل على المستخدمين إجراء المعاملات المصرفية.”
  1. 1القوانين والإجراءات: “تُسَهِّل الحكومة الإجراءات البيروقراطية للمستثمرين.”
  1. 1الحياة اليومية: “وجود وسائل النقل العام الجيدة يُسَهِّل على الناس التنقل داخل المدينة.”
  1. 1العلاقات الشخصية: “الصديق الجيد يُسَهِّل على صاحبه تجاوز الصعوبات.”

هناك كلمات تشبه “يُسَهِّل” في المعنى ولكنها تختلف قليلاً:

  • يُبَسِّط (yubassit): يعني جعل الشيء أبسط وأقل تعقيدًا، وغالبًا ما يتعلق بالشرح أو الفكرة. “يُبَسِّط المعلم المسألة الرياضية.” بينما “يُسَهِّل” قد يشمل إزالة العقبات المادية أو الإجرائية.
  • يُيَسِّر (yuyassir): قريب جدًا من “يُسَهِّل”، وغالبًا ما يُستخدمان بالتبادل. “يُيَسِّر” قد يحمل معنى إضافيًا يتعلق بتوفير الوسائل أو الأسباب للوصول إلى الشيء.
  • يُعِين (yuʿīn): يعني يساعد أو يقدم العون. “يُعِين المعلم الطالب.” قد يكون العون المقدم هو أحد أشكال التسهيل، لكن “يُسَهِّل” يركز على نتيجة جعل الأمر سهلًا.
  • يَخْفِض (yakfidh): يعني يقلل من شدة شيء ما أو صعوبته. “يَخْفِض الجهد المطلوب.” قد يؤدي خفض الجهد إلى تسهيل الأمر.

مثال‌ها

1

تطبيق الهاتف الجديد يُسَهِّل على المستخدمين إجراء عمليات الشراء.

everyday

The new phone app makes it easier for users to make purchases.

2

تهدف هذه الإصلاحات إلى تسهيل إجراءات الاستثمار الأجنبي.

formal

These reforms aim to facilitate foreign investment procedures.

3

المعلم الجيد يُسَهِّل على طلابه فهم المادة الدراسية.

academic

A good teacher makes the subject matter easier for their students to understand.

4

وجود خريطة واضحة يُسَهِّل على السياح التنقل في المدينة.

everyday

Having a clear map makes it easy for tourists to get around the city.

ترکیب‌های رایج

يُسَهِّل على + شخص to make it easy for someone
يُسَهِّل + مهمة / عملية to facilitate a task / process
يُسَهِّل + الفهم / الوصول to make understanding / access easier

عبارات رایج

تسهيل الوصول

Facilitating access

تسهيل المعاملات

Facilitating transactions

تسهيل الدراسة

Making studying easier

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

يُسَهِّل در مقابل يُبَسِّط (yubassit)
'Yusahhil' means to make something easier in general, potentially by removing obstacles. 'Yubassit' specifically means to simplify, often referring to making a concept or explanation less complex.
يُسَهِّل در مقابل يُيَسِّر (yuyassir)
This verb is very close in meaning to 'yusahhil' and often used interchangeably. 'Yuyassir' can sometimes imply providing the means or resources to make something easy.

الگوهای دستوری

يُسَهِّل + المفعول به (اسم) يُسَهِّل على + اسم (المستفيد) يُسَهِّل على + اسم + أنْ + فعل مضارع يُسَهِّل + المصدر المؤول (أنْ + فعل مضارع)

نحوه استفاده

نکات کاربردی

The verb 'yusahhil' is versatile and commonly used in both spoken and written Arabic. It's generally neutral in register but can lean towards formal when discussing official procedures or academic topics. Pay attention to the preposition 'على' which is frequently used with this verb.


اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 'yusahhil' with 'yubassit'. While both relate to ease, 'yusahhil' is about making the overall process easier, whereas 'yubassit' is about simplifying the explanation or structure. Also, ensure correct placement of the object of facilitation, often using 'على'.

نکات

💡

Focus on ease and simplicity

Use 'yusahhil' when describing actions that reduce difficulty or complexity.
⚠️

Distinguish from 'to simplify'

While related, 'yusahhil' (to make easy) is broader than 'yubassit' (to simplify a concept).
🌍

Importance of facilitation

In many Arab cultures, facilitating processes and helping others is highly valued.

ریشه کلمه

The verb 'yusahhil' is derived from the root س-ه-ل (s-h-l), which relates to ease and simplicity. It's a Form II verb (فعّل - fa''ala) in its causative meaning, meaning 'to cause to be easy'.

بافت فرهنگی

In many Arab societies, the act of making things easy for others, whether through personal effort or by improving systems, is considered a virtue. Facilitating access to services or knowledge is often seen as a positive contribution.

راهنمای حفظ

Think of 'yusahhil' as 'smoothing the path'. When something is 'yusahhil', it's like smoothing out bumps, making the journey easier to travel.

سوالات متداول

4 سوال
"يُسَهِّل" يعني جعل الأمر أسهل بشكل عام، وقد يشمل إزالة عقبات. أما "يُبَسِّط" فيركز على جعل الشيء أقل تعقيدًا، خاصة في الشرح أو الفهم.
نعم، يمكن استخدامه مباشرة مع المفعول به إذا كان المفعول به هو الشيء الذي يتم تسهيله، مثل "تطبيق يُسَهِّل المهام".
في العلاقات، يعني "يُسَهِّل" أن شخصًا ما يجعل الأمور أسهل لشخص آخر، سواء كان ذلك بدعم عاطفي أو بالمساعدة العملية.
هو فعل متعدٍ، يتطلب مفعولًا به. وغالبًا ما يأتي معه حرف الجر "على" للإشارة إلى من يتم تسهيل الأمر له.

خودت رو بسنج

fill blank

التكنولوجيا الحديثة _________ علينا التواصل مع الآخرين بسهولة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يُسَهِّل

الجملة تتحدث عن جعل التواصل أسهل، لذا "يُسَهِّل" هي الكلمة الأنسب.

multiple choice

اختر الجملة الصحيحة:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

الجملة (B) صحيحة لأن البرنامج الجديد يجعل إنجاز المهام أسهل للموظفين. الجمل الأخرى غير منطقية أو متناقضة.

sentence building

أعد ترتيب الكلمات لتكوين جملة مفيدة:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C

الجملة الصحيحة هي "السيارة تُسَهِّل علينا السفر." حيث السيارة هي الفاعل، وتُسَهِّل هو الفعل، وعلينا هو المستفيد من التسهيل، والسفر هو الشيء الذي تم تسهيله.

امتیاز: /3

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!