يتساقط
يتساقط در ۳۰ ثانیه
- It means to fall in a successive or continuous manner, like rain, snow, or leaves.
- Used for plural or multiple falling objects rather than a single heavy item.
- Commonly found in weather reports, medical contexts (hair loss), and nature descriptions.
- It is a Form VI verb, implying a process or a sequence of events.
The Arabic verb يتساقط (yatasāqaṭ) is a beautiful and evocative word that describes a specific type of movement: the act of falling in a continuous, successive, or rhythmic manner. While the base verb سقط (saqaṭa) simply means 'to fall' (like a single book falling off a shelf), the Form VI pattern تفاعل (tafā‘ala) used here implies a process that happens repeatedly or involves many small parts falling one after another. This makes it the perfect verb for natural phenomena. For instance, when you look out the window during a gentle rain, you aren't seeing one single drop fall; you are seeing thousands of drops falling in sequence. This is exactly where يتساقط shines.
- Visual Dynamics
- The word evokes images of gravity acting upon many small objects simultaneously. It is not sudden or violent like a crash, but rather a steady descent. It captures the essence of autumn leaves drifting to the ground or snow slowly covering a landscape.
عندما يبرد الجو، يبدأ الثلج يتساقط فوق الجبال العالية.
(When the weather gets cold, the snow begins to fall over the high mountains.)
Beyond the weather, this verb is frequently used in biological and medical contexts. If someone is experiencing hair loss, they would say their hair is 'falling out' using this verb because hair falls out strand by strand, not all at once. Similarly, it can describe autumn leaves falling from trees. The key is the plurality and the duration of the action. It is a verb of transition and natural cycles.
- Grammatical Nuance
- Being a Form VI verb, it often carries a sense of gradualness or simulation, but in this specific root, it emphasizes the 'one after another' aspect. It is intransitive in this context, meaning it describes what the subject (the rain, the hair, the leaves) is doing, rather than an action performed on an object.
أوراق الأشجار تتساقط في فصل الخريف لتغطي الأرض باللون الأصفر.
(The leaves of the trees fall in the autumn season to cover the ground in yellow.)
In literary Arabic, poets often use this verb to describe tears falling down a cheek. Because tears fall one by one in a stream, يتساقط perfectly captures the sorrow and the physical manifestation of weeping. It creates a rhythm in the sentence that mirrors the rhythm of the falling objects. Whether it is rain, snow, leaves, hair, or tears, the verb provides a vivid, cinematic quality to the Arabic language that simpler verbs lack.
- Common Subjects
- Typical subjects for this verb include المطر (rain), الثلج (snow), الأوراق (leaves), الشعر (hair), and الدموع (tears). You will rarely see it used for a single heavy object like a stone or a building.
كانت الدموع تتساقط من عينيها كالمطر.
(Tears were falling from her eyes like rain.)
Using يتساقط correctly requires understanding its agreement with the subject. Since it is a verb, it must match the gender of the noun that is doing the falling. In Arabic, many natural elements are feminine or plurals that are treated as feminine singular. For example, الأوراق (leaves) is a non-human plural, so we use the feminine form تتساقط (tatasāqaṭ). However, المطر (rain) and الثلج (snow) are masculine singular, so we use the masculine form يتساقط (yatasāqaṭ).
- Sentence Structure
- The verb usually comes at the beginning of the sentence in a Verb-Subject-Object (VSO) structure, or after the subject in an SVO structure. Example: 'يتساقط الثلج' (The snow falls) or 'الثلج يتساقط' (The snow is falling).
تتساقط الثلوج بكثافة في شمال البلاد خلال شهر يناير.
(Snow falls heavily in the north of the country during the month of January.)
When describing the manner of falling, we often use adverbs or prepositional phrases. You might say it falls 'بغزارة' (profusely/heavily) or 'ببطء' (slowly). This adds descriptive depth to your Arabic. If you are talking about hair loss, you would specify the location: 'يتساقط شعري من القلق' (My hair is falling out from stress). Notice how the verb remains the same, but the context changes the English translation from 'falling' to 'falling out'.
- Tense Variations
- Past: تساقطت (tasaqatat) - 'It fell'. Future: سيتساقط (sayatasāqaṭ) - 'It will fall'. Present: يتساقط (yatasāqaṭ) - 'It falls/is falling'.
هل لاحظت أن شعرك بدأ يتساقط مؤخراً؟
(Have you noticed that your hair has started falling out recently?)
In more advanced usage, you can use the active participle متساقط (mutasāqiṭ) as an adjective. For example, 'أوراق متساقطة' means 'fallen leaves'. This allows you to describe nouns with the state of having fallen. The verb can also be used in the negative: 'لا يتساقط المطر في الصحراء كثيراً' (Rain does not fall much in the desert). This versatility makes it a core verb for anyone wanting to describe the natural world or physical changes in Arabic.
- Prepositions
- We often use 'على' (on/upon) or 'من' (from) with this verb. 'يتساقط من الشجرة' (falling from the tree) or 'يتساقط على الأرض' (falling on the ground).
مع كل هبة ريح، تتساقط الثمار الناضجة من الأغصان.
(With every gust of wind, the ripe fruits fall from the branches.)
The most common place an Arabic learner will encounter يتساقط is in weather forecasts. News anchors on channels like Al Jazeera or Al Arabiya will use it daily during the winter and autumn months. You will hear phrases like 'من المتوقع أن يتساقط الثلج' (It is expected that snow will fall). Because news Arabic (Modern Standard Arabic) favors precise verbs, يتساقط is preferred over more colloquial terms to describe atmospheric precipitation.
- In the News
- Weather segments are the primary source. You will also hear it in environmental reports discussing deforestation or soil erosion, where things like rocks or earth 'fall' or 'crumble' over time.
النشرة الجوية: يتساقط المطر بغزارة على السواحل الشمالية الليلة.
(Weather forecast: Rain will fall heavily on the northern coasts tonight.)
Another major domain is health and beauty. In commercials for shampoo or hair treatments, the word تساقط الشعر (hair loss/falling) is ubiquitous. If you visit a pharmacy in an Arabic-speaking country and want to describe hair thinning, this is the root you would use. Doctors use it to describe symptoms, and advertisements use it to promise solutions. It is a very practical word for personal care and medical discussions.
- Literature and Poetry
- Arabic poetry, both ancient and modern, loves this verb. It is used to describe falling stars, falling petals, or falling tears. It adds a melodic, melancholic quality to the verse.
أعاني من مشكلة حيث يتساقط شعري بسبب التوتر.
(I suffer from a problem where my hair is falling out because of stress.)
Finally, you will hear it in educational settings, particularly in science classes. When teachers explain the water cycle or the changing of seasons, يتساقط is the standard academic term. It is also used in political discourse to describe the 'falling' of cities or strongholds in a conflict, implying a gradual collapse rather than an instantaneous one. Understanding this word opens up comprehension in news, science, medicine, and art.
- Theatrical/Dramatic Use
- In movies, a character might describe their world 'falling apart' or their hopes 'falling away' using this verb to emphasize the piece-by-piece destruction.
بدأت أحلامه تتساقط واحداً تلو الآخر.
(His dreams began to fall apart one after another.)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing يتساقط with the simpler verb يسقط (yasquṭ). While both mean 'to fall,' they are not interchangeable. يسقط is used for a single event or a single object. If you drop your phone, you say 'سقط هاتفي.' If you say 'يتساقط هاتفي,' it sounds like your phone is falling in pieces or repeatedly falling, which makes no sense. Always use يتساقط for pluralities like rain, snow, or hair.
- Confusion with 'Falling'
- Error: 'يتساقط الولد في الشارع' (The boy is falling in the street). This is wrong because a boy is one person. Correct: 'يسقط الولد'. Use 'يتساقط' only when multiple things are falling or the falling is a continuous process.
خطأ: يتساقط الكأس من يدي.
(Wrong: The glass is 'cascading' from my hand. Use 'يسقط' instead.)
Another mistake involves gender agreement. Learners often forget that المطر (rain) and الثلج (snow) are masculine in Arabic. They might use the feminine تتساقط because they associate weather with 'nature' (طبيعة), which is feminine. Always look at the specific noun. For 'المطر', it must be 'يتساقط'. For 'الأوراق' (leaves) or 'الأمطار' (rains - plural), it must be 'تتساقط'.
- Preposition Errors
- Sometimes learners use 'في' (in) when they should use 'على' (on). If snow is falling 'on' the ground, use 'على الأرض'. If you say 'في الأرض', it might imply it is falling inside the earth, which is physically impossible.
صح: تتساقط الثلوج؛ خطأ: يتساقط الثلوج.
(Correct: Snows (plural) fall (fem); Incorrect: Snows fall (masc).)
Finally, don't confuse يتساقط with يُسقِط (yusqiṭ). The latter is Form IV and means 'to drop something' or 'to make something fall'. For example, 'The wind drops the leaves' would use يُسقِط. But 'The leaves fall' uses تتساقط. One is an action you do to something; the other is something that happens on its own. Mixing these up can change the meaning of your sentence from 'the snow is falling' to 'the snow is dropping something'.
- Summary of Difference
- 1. يسقط: Single fall. 2. يتساقط: Successive/plural fall. 3. يُسقط: To cause something to fall.
انتبه: يسقط المطر (مقبول)، لكن يتساقط المطر (أدق وأجمل).
(Note: Rain falls (acceptable), but rain 'cascades' (more accurate and beautiful).)
Arabic is rich with verbs for 'falling,' and choosing the right one depends on the intensity and nature of the action. While يتساقط is the most versatile for natural elements, there are several alternatives that might fit better in specific contexts. For example, if you want to describe a very heavy downpour of rain, you might use يهطل (yahṭul). This verb is specifically for rain and snow and implies a strong, heavy flow.
- يتساقط vs. يهطل
- 'يتساقط' is general (rain, snow, leaves, hair). 'يهطل' is specific to precipitation and implies greater volume and intensity.
- يتساقط vs. ينزل
- 'ينزل' (yanzil) means 'to descend.' It is a very neutral word. You can say 'ينزل المطر,' but it lacks the visual detail of 'يتساقط' which describes the individual drops.
يهطل المطر بغزارة في المناطق الاستوائية.
(Rain pours heavily in tropical regions.)
Another interesting alternative is يتهاوى (yatahāwā). This verb is used for large, heavy things that are collapsing or falling down in a slow, dramatic way, like a building during an earthquake or a person losing consciousness. It carries a sense of weakness and loss of control. In contrast, يتساقط is more about the natural, often beautiful, movement of small things.
- يتساقط vs. يقع
- 'يقع' (yaqa‘) is often used for 'falling' in a metaphorical sense, like 'falling into a trap' or 'falling in love,' or for something 'located' somewhere. It is less about the physical act of dropping through the air.
بدأ جدار المنزل القديم يتهاوى بسبب الأمطار.
(The wall of the old house began to collapse/fall because of the rains.)
For small, light things like dust or crumbs, you might hear يتناثر (yatanāthar), which means 'to be scattered' or 'to fly about while falling.' This is useful for describing snow in a very windy storm where it doesn't fall straight down. Understanding these nuances allows you to paint a much clearer picture in the mind of your listener. While يتساقط is your 'go-to' verb for most falling things in nature, these alternatives provide the shades of meaning that define a fluent speaker.
- Summary Table
- 1. يتساقط: Successive (rain/leaves). 2. يهطل: Heavy (rain/snow). 3. يتهاوى: Collapsing (buildings/people). 4. ينهمر: Gushing (waterfalls/tears).
يتناثر الغبار في الهواء عندما تهب الريح.
(Dust scatters/falls in the air when the wind blows.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The same root is used for 'miscarriage' (إسقاط الجنين) and 'birthplace' (مسقط الرأس), showing how 'falling' is linked to birth and loss.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'q' (ق) as a 'k' (ك).
- Shortening the long 'a' (ا) after the 's' (س).
- Confusing the 't' (ت) with the emphatic 'T' (ط) or vice-versa.
- Merging the 't' and 's' sounds too quickly.
- Missing the 'ya' prefix entirely.
سطح دشواری
Recognizing the Form VI pattern is key for intermediate readers.
Requires correct gender agreement with plural nouns.
The 'q' and 't' sounds at the end can be tricky for beginners.
Clear and rhythmic, usually easy to pick out in weather reports.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Form VI Verbs
يتساقط follows the pattern يَتَفَاعَلُ, often showing gradual action.
Gender Agreement with Non-Human Plurals
الأوراق (plural) takes تتساقط (feminine singular).
Masculine vs Feminine Verbs
المطر (masc) -> يتساقط; الأمطار (fem plural) -> تتساقط.
Subjunctive with 'أن'
يجب أن يتساقط الثلج لنذهب للتزلج.
The Verbal Noun (Masdar)
تساقط is the noun form, used in 'تساقط الشعر'.
مثالها بر اساس سطح
المطر يتساقط الآن.
The rain is falling now.
Present tense masculine singular verb.
يتساقط الثلج في الشتاء.
Snow falls in winter.
Verb comes before the subject.
هل يتساقط المطر اليوم؟
Is rain falling today?
Question form using 'هل'.
أنا أحب الثلج عندما يتساقط.
I love snow when it falls.
Conjunction 'عندما' followed by the verb.
المطر يتساقط ببطء.
The rain is falling slowly.
Adverbial phrase 'ببطء' (slowly).
يتساقط المطر في لندن.
Rain falls in London.
Verb-Subject-Place structure.
انظر! الثلج يتساقط.
Look! Snow is falling.
Imperative 'انظر' followed by a sentence.
لا يتساقط المطر هنا.
Rain does not fall here.
Negative using 'لا'.
أوراق الأشجار تتساقط في الخريف.
Tree leaves fall in autumn.
Feminine singular verb for non-human plural.
شعري يتساقط كثيراً هذه الأيام.
My hair is falling out a lot these days.
Masculine singular verb matching 'شعر'.
تتساقط الأمطار بغزارة في الجبال.
Rains fall heavily in the mountains.
Feminine plural 'أمطار' matches 'تتساقط'.
لماذا تتساقط الأوراق في هذا الفصل؟
Why do leaves fall in this season?
Question word 'لماذا'.
يتساقط الثلج فوق البيوت القديمة.
Snow falls over the old houses.
Preposition 'فوق' (over/above).
بدأت الثمار تتساقط من الشجرة.
The fruits started falling from the tree.
Verb 'بدأ' followed by the present tense.
تتساقط الدموع من عيني الطفل.
Tears are falling from the child's eyes.
Feminine plural 'دموع' matches 'تتساقط'.
هل يتساقط الثلج في بلدك؟
Does snow fall in your country?
Second person possessive 'بلدك'.
من المتوقع أن يتساقط الثلج غداً.
It is expected that snow will fall tomorrow.
Subjunctive structure after 'أن'.
تتساقط الأسعار في نهاية الموسم.
Prices fall at the end of the season.
Metaphorical use for prices.
كان الثلج يتساقط عندما وصلنا.
Snow was falling when we arrived.
Past continuous structure with 'كان'.
تتساقط الأوراق لتغطي الأرض بالكامل.
The leaves fall to cover the ground completely.
Purpose clause with 'لـ'.
يعاني الكثيرون من تساقط الشعر في الصيف.
Many suffer from hair loss in the summer.
Use of the verbal noun 'تساقط'.
تتساقط النجوم في سماء الصحراء.
Stars fall (shoot) in the desert sky.
Poetic/astronomical use.
بدأ المطر يتساقط فجأة.
Rain started falling suddenly.
Adverb 'فجأة' (suddenly).
رأيت الثلج يتساقط من نافذة غرفتي.
I saw the snow falling from my room window.
Object complement structure.
تتساقط الأقنعة عند وقوع الأزمات.
Masks fall (true natures are revealed) when crises occur.
Idiomatic/Metaphorical usage.
يتساقط جدار المبنى القديم تدريجياً.
The wall of the old building is falling down gradually.
Describing physical decay.
أخذت الدموع تتساقط على وجنتيها بصمت.
Tears began to fall silently down her cheeks.
Inceptive verb 'أخذت' used like 'started'.
سيتساقط المطر طوال الليل حسب التوقعات.
Rain will fall all night according to the forecasts.
Future tense with 'سـ'.
تتساقط الثمار الناضجة دون تدخل بشري.
Ripe fruits fall without human intervention.
Negative preposition 'دون' (without).
يتساقط الرماد من البركان الثائر.
Ash falls from the erupting volcano.
Scientific/Geological context.
شاهدنا الشهب وهي تتساقط في الليل.
We watched the meteors as they were falling at night.
Circumstantial clause with 'واو الحال'.
تتساقط بتلات الزهور مع هبوب الريح.
Flower petals fall with the blowing of the wind.
Specific noun 'بتلات' (petals).
تتساقط الأنظمة المستبدة أمام إرادة الشعوب.
Oppressive regimes fall before the will of the people.
Political metaphor.
تتساقط حبات العرق من جبينه بسبب الجهد.
Beads of sweat fall from his forehead due to effort.
Detailed physical description.
بدأت أوراق الاعتماد تتساقط على مكتب المدير.
Credentials/applications began to fall (pile up) on the manager's desk.
Metaphorical use for documents.
يتساقط الضوء على اللوحة ليبرز جمالها.
Light falls on the painting to highlight its beauty.
Artistic/Optical context.
تتساقط الحجارة من الجبل بسبب الزلزال.
Rocks fall from the mountain because of the earthquake.
Cause and effect with 'بسبب'.
كانت الكلمات تتساقط من فمه كأنها درر.
Words were falling from his mouth as if they were pearls.
Poetic simile with 'كأنها'.
تتساقط الثلوج لتنسج ثوباً أبيض للأرض.
Snow falls to weave a white garment for the earth.
Highly literary/personified language.
يتساقط الشعر نتيجة لنقص الفيتامينات.
Hair falls out as a result of vitamin deficiency.
Formal medical explanation.
تتساقط النظريات القديمة أمام الاكتشافات الحديثة.
Old theories fall away in the face of modern discoveries.
Abstract intellectual metaphor.
يتساقط الرذاذ على النافذة فيرسم لوحة من الحزن.
The drizzle falls on the window, painting a picture of sadness.
Evocative literary style.
تتساقط القذائف على المدينة المحاصرة بلا رحمة.
Shells fall on the besieged city without mercy.
Military/Conflict context.
يتساقط الوقت من بين أصابعنا كالرمل.
Time falls through our fingers like sand.
Philosophical metaphor.
تتساقط الأساطير لتفسح المجال للحقائق العلمية.
Myths fall away to make way for scientific facts.
Sociological/Historical context.
يتساقط الندى على الزهور في الصباح الباكر.
Dew falls on the flowers in the early morning.
Precise natural description.
تتساقط الحواجز النفسية مع مرور الوقت والتعارف.
Psychological barriers fall with the passage of time and getting to know one another.
Psychological/Social context.
يتساقط الغبار الكوني على الكواكب باستمرار.
Cosmic dust falls on planets continuously.
Astrophysical context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It started raining (literally: the rain started falling).
بدأ المطر يتساقط ونحن في الخارج.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Used for a single fall (like a cup), while يتساقط is for a sequence (like rain).
Means 'to make something fall' (transitive), whereas يتساقط is 'to fall' (intransitive).
Specifically for rain/snow, whereas يتساقط is broader (leaves, hair, etc.).
اصطلاحات و عبارات
— True colors are revealed; people show their real selves.
في وقت الشدة، تتساقط الأقنعة.
Metaphorical— Falling like flies (dying or failing in large numbers).
كان الجنود يتساقطون كالذباب في المعركة.
Informal/Dramatic— To fall into a trap repeatedly or sequentially.
يتساقط الأبرياء في فخ النصب.
Formal— The 'mulberry leaves' are falling (shameful secrets are being exposed).
بعد التحقيق، بدأت تتساقط أوراق التوت عن الفاسدين.
Literary/Political— Livelihood/money is pouring down on him.
منذ بدأ مشروعه، والرزق يتساقط عليه.
Informal— His tear falls (often implies a single, heavy emotion).
تتساقط دمعته كلما تذكر وطنه.
Literary— To be disregarded or forgotten.
هذه التفاصيل الصغيرة تتساقط من الحساب غالباً.
Formal— Words stumbling out or flowing beautifully.
كانت الكلمات تتساقط منه بتلعثم.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same root, but different form.
سقط is a one-time event; يتساقط is a continuous process.
سقط الحجر (The stone fell) vs يتساقط المطر (The rain is falling).
Both describe rain.
يهطل implies heavy pouring; يتساقط describes the act of falling in drops.
يهطل المطر بغزارة.
Both mean going down.
ينزل is a general term for descending; يتساقط is specifically for falling items.
ينزل الرجل من الحافلة (The man gets off the bus).
Both involve falling.
يتهاوى is for collapsing/weakness; يتساقط is for natural shedding/precipitation.
يتهاوى المبنى القديم.
Both describe movement of small things.
يتناثر is about scattering; يتساقط is about falling down.
يتناثر السكر على الطاولة.
الگوهای جملهسازی
المطر يتساقط.
المطر يتساقط.
تتساقط [Plural Subject] في [Season].
تتساقط الأوراق في الخريف.
بدأ [Subject] يتساقط [Adverb].
بدأ الثلج يتساقط بغزارة.
من المتوقع أن يتساقط [Subject] على [Place].
من المتوقع أن يتساقط المطر على العاصمة.
كلما [Verb], تتساقط [Subject].
كلما هبت الريح، تتساقط الثمار.
تتساقط [Abstract Subject] أمام [Noun].
تتساقط الأوهام أمام الحقيقة.
بينما كان [Subject] يتساقط، كان [Subject 2] [Verb].
بينما كان الندى يتساقط، كانت الطيور تغرد.
لم يكد [Subject] يتساقط حتى [Verb].
لم يكد المطر يتساقط حتى امتلأت الشوارع.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in news, medium in daily speech, high in literature.
-
يتساقط القلم
→
يسقط القلم
A pen is a single object; use 'يسقط'. Use 'يتساقط' for multiple things like rain.
-
تتساقط المطر
→
يتساقط المطر
'المطر' is masculine, so the verb must start with 'y'.
-
يتساقط الثلج في الأرض
→
يتساقط الثلج على الأرض
Use the preposition 'على' (on) for things falling onto a surface.
-
يُساقط المطر
→
يتساقط المطر
Don't confuse the passive or causative forms with the standard Form VI 'يتساقط'.
-
يتساقط الولد
→
يسقط الولد
A person falling is a single event; 'يتساقط' implies a shower or sequence of falling parts.
نکات
Check the Gender
Always check if your subject is masculine or feminine. Rain (مطر) is masculine, but leaves (أوراق) are treated as feminine singular.
Beyond Weather
Remember to use this word for hair loss and falling leaves to expand your vocabulary beyond just 'rain'.
The Deep Q
Ensure you pronounce the 'q' (ق) from the back of your throat to distinguish it from a 'k'.
Poetic Flair
Use 'يتساقط' instead of 'يسقط' when writing descriptions to sound more literary and detailed.
News Keywords
This is a keyword for weather reports. If you hear it, get ready for information about rain or snow.
Natural Cycles
Associate this word with natural cycles like seasons and aging to help it stick in your memory.
The S-Q-T Root
Learning other words from the S-Q-T root (like 'سقوط') will help you understand the core meaning of 'يتساقط'.
Daily Observation
When you see rain or leaves falling, say 'يتساقط' to yourself to reinforce the connection.
Succession is Key
Use this verb when you want to emphasize that things are falling one after another, not all at once.
Rain as a Blessing
In many Arab cultures, rain is a positive event. Use 'يتساقط' with a sense of appreciation for nature.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the 'S-Q-T' root as 'Sink-Quiet-To the ground'. The 'ta' prefix and middle 'a' make it rhythmic, like raindrops: ta-sa-qa-ta.
تداعی تصویری
Visualize a slow-motion video of autumn leaves or snow flakes drifting down. Each flake is a 'ta' sound in 'yatasāqaṭ'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'يتساقط' in a sentence about three different things: the weather, a tree, and a person's appearance.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic tri-consonantal root S-Q-T (س-ق-ط), which primarily relates to falling, dropping, or declining.
معنای اصلی: The root originally referred to something losing its place or descending due to gravity.
Semitic -> Afroasiatic.بافت فرهنگی
Be careful when using it for people; it can imply dying in large numbers or collapsing from weakness.
English speakers often just say 'it's raining,' but Arabic speakers prefer the descriptive verb 'يتساقط' in formal or poetic contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather Forecast
- يتساقط الثلج
- تساقط الأمطار
- من المتوقع تساقط...
- استمرار تساقط...
Health/Beauty
- علاج تساقط الشعر
- أعاني من تساقط...
- منع تساقط...
- أسباب تساقط...
Nature Walk
- تتساقط الأوراق
- ثمار متساقطة
- يتساقط الندى
- تتساقط البتلات
News/Politics
- تتساقط الأقنعة
- تتساقط المدن
- تتساقط القذائف
- تتساقط الأسعار
Poetry
- تتساقط الدموع
- تتساقط النجوم
- كلمات تتساقط
- أحلام تتساقط
شروعکنندههای مکالمه
"هل يتساقط الثلج في مدينتك خلال فصل الشتاء؟"
"ماذا تفعل عندما يتساقط المطر بغزارة وأنت في الخارج؟"
"هل تعتقد أن تساقط الشعر له علاقة بالتوتر النفسي؟"
"كيف تبدو الأشجار عندما تتساقط أوراقها في الخريف؟"
"هل تحب الجلوس بجانب النافذة ومراقبة المطر وهو يتساقط؟"
موضوعات نگارش
صف شعورك عندما رأيت الثلج يتساقط لأول مرة في حياتك.
اكتب عن يوم خريفي جميل، وكيف كانت الأوراق تتساقط من حولك في الحديقة.
تحدث عن مشكلة تساقط الشعر وكيف يمكن للإنسان أن يحافظ على صحته.
تخيل أنك في مدينة غريبة والمطر يتساقط بغزارة، ماذا ستفعل؟
اكتب نصاً أدبياً قصيراً تستخدم فيه تعبير 'تتساقط الأقنعة' لوصف موقف معين.
سوالات متداول
10 سوالGenerally, no. Use 'يسقط' for a person. You only use 'يتساقط' for people in dramatic contexts, like soldiers falling one by one in battle.
It is 'يتساقط المطر' because 'المطر' (rain) is masculine singular. If you use 'الأمطار' (rains), use 'تتساقط'.
'يتساقط' is more general and describes the visual of falling. 'يهطل' is specific to heavy rain or snow pouring down.
You use the verbal noun: 'تساقط الشعر' (tasāquṭ al-sha‘r).
In dialects, people often use 'ينزل' or specific words like 'يشر' or 'يهر', but 'يتساقط' is understood by everyone as the standard form.
Yes, it is common in economic news to say 'تتساقط الأسعار' to mean they are dropping rapidly or sequentially.
The past tense is 'تساقط' (tasaqaṭa) for masculine and 'تساقطت' (tasaqaṭat) for feminine.
The root S-Q-T can mean to fail an exam (رسب/سقط), but 'يتساقط' is rarely used this way. It's almost always about physical falling.
Yes, you can say 'يتساقط الرذاذ' for light drizzle.
Yes, just add the prefix 'sa-': 'سيتساقط' (it will fall).
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'يتساقط المطر'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The leaves are falling from the tree.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'يتساقط الثلج' in a sentence about mountains.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about hair loss using 'يتساقط'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Snow will fall tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a rainy day in one sentence using 'يتساقط'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'تتساقط الأقنعة' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'تتساقط الدموع'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Prices fall at the end of the season.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe autumn leaves using 'تتساقط'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about dew in the morning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'يتساقط' in a question about the weather.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The fruits are falling from the tree.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a volcano using 'يتساقط'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I saw the snow falling from the window.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'بغزارة' with 'يتساقط'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about stars using 'تتساقط'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The walls are falling down.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'لا' to negate 'يتساقط المطر'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about sweat falling.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Rain is falling.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Leaves fall in autumn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Snow is falling on the mountain.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My hair is falling out.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is it raining?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Snow falls heavily.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The rain started falling.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tears are falling.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Prices are falling.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The masks fall.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to 'يتساقط الثلج'. What is the verb?
Listen to 'تتساقط الأوراق'. Is the subject singular or plural?
Listen to 'تساقط الشعر'. Is this a verb or a noun phrase?
Listen to 'سيتساقط المطر'. What is the tense?
Listen to 'تتساقط الدموع'. What is the subject?
Listen to 'يتساقط بغزارة'. What is the adverb?
Listen to 'لا يتساقط'. Is it positive or negative?
Listen to 'تتساقط الأسعار'. What is falling?
Listen to 'يتساقط الندى'. What is the subject?
Listen to 'تتساقط الثمار'. What is falling?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'يتساقط' is your essential tool for describing the natural, rhythmic falling of elements like rain, snow, and leaves. Use it when you want to emphasize that many things are falling one after another, creating a vivid image of a steady descent. Example: يتساقط الثلج بغزارة (Snow is falling heavily).
- It means to fall in a successive or continuous manner, like rain, snow, or leaves.
- Used for plural or multiple falling objects rather than a single heavy item.
- Commonly found in weather reports, medical contexts (hair loss), and nature descriptions.
- It is a Form VI verb, implying a process or a sequence of events.
Check the Gender
Always check if your subject is masculine or feminine. Rain (مطر) is masculine, but leaves (أوراق) are treated as feminine singular.
Beyond Weather
Remember to use this word for hair loss and falling leaves to expand your vocabulary beyond just 'rain'.
The Deep Q
Ensure you pronounce the 'q' (ق) from the back of your throat to distinguish it from a 'k'.
Poetic Flair
Use 'يتساقط' instead of 'يسقط' when writing descriptions to sound more literary and detailed.
مثال
بدأ المطر يتساقط بغزارة.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
عالم
A1واژه «عالم» به معنای جهان یا گیتی است.
عالمياً
A2در سطح جهانی؛ به طور گسترده در دنیا.
عاصف
A2طوفانی یا بادی؛ با بادهای شدید مشخص می شود.
عقيم
A2ناتوان از تولید مثل یا محصول؛ نابارور. (مثال: زمین عقیم است. تلاشهای او بیثمر بود.)
عواء
A2صدای بلند و غمگین، مثل صدای زوزه کشیدن سگ توی شب.
عصفور
A1گنجشک یا پرنده کوچک.
عش
A2خونهایه که پرندهها میسازن، معمولاً رو درختا، تا تخم بذارن و جوجههاشون رو بزرگ کنن.
عشب
A1علف یا چمن (ushb) گیاه سبزی است که زمین را میپوشاند. در بهار، چمنها همه جا سبز میشوند.
أدغال
A2جنگلهای انبوه و گرمسیری.
أفق
A2خطی که به نظر میرسه آسمون به زمین یا دریا میرسه.