معنی
A friend of long standing.
زمینه فرهنگی
The 'Tea Culture' is central to old friendships. Meeting for 'pürrəngi çay' (deep-colored tea) is the standard way 'köhnə dostlar' catch up. Hospitality rules dictate that a 'köhnə dost' of the family must be treated with the highest honor, often receiving the 'tör' (the most honorable seat in the house). Many 'köhnə dostlar' share memories of the Soviet era, which creates a unique sub-cultural bond and specific vocabulary (slang) from that time. In the fast-growing capital, having 'köhnə dostlar' is seen as a sign of stability and 'əsillik' (nobility/rootedness).
The 'Qoca' Trap
Always remember: Köhnə = Objects/Time, Qoca = People's Age. Never call a young friend 'qoca'!
Tea is Mandatory
If you meet a 'köhnə dost' in Azerbaijan, expect to spend at least an hour drinking tea. Don't rush!
معنی
A friend of long standing.
The 'Qoca' Trap
Always remember: Köhnə = Objects/Time, Qoca = People's Age. Never call a young friend 'qoca'!
Tea is Mandatory
If you meet a 'köhnə dost' in Azerbaijan, expect to spend at least an hour drinking tea. Don't rush!
Possessive Suffixes
Don't forget to add the possessive suffix to 'dost' when saying 'my/your' friend.
خودت رو بسنج
Choose the correct word to describe a friend you have known for 20 years.
O mənim ___ dostumdur.
'Köhnə' is the correct adjective for a long-term friend. 'Qoca' means physically old, and 'yeni/təzə' mean new.
Fill in the blank with the correct possessive form of 'dost' (my friend).
Mən köhnə ___ çox sevirəm.
The suffix '-um' indicates 'my'.
Match the Azerbaijani phrase with its English meaning.
Match the following:
These are standard translations for relationship types.
Complete the dialogue.
A: Bu kimdir? B: Bu Elnur dur, mənim ___ ___.
In the context of introducing a person, 'köhnə dostum' is the natural choice.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Köhnə vs Qoca
بانک تمرین
4 تمرینهاO mənim ___ dostumdur.
'Köhnə' is the correct adjective for a long-term friend. 'Qoca' means physically old, and 'yeni/təzə' mean new.
Mən köhnə ___ çox sevirəm.
The suffix '-um' indicates 'my'.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are standard translations for relationship types.
A: Bu kimdir? B: Bu Elnur dur, mənim ___ ___.
In the context of introducing a person, 'köhnə dostum' is the natural choice.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
14 سوالYes, Azerbaijani has no grammatical gender. It works for everyone.
It is neutral. You can use it with your boss or your brother.
Usually 5-10 years or more. It's subjective, but implies a significant history.
No, that would be very strange. 'Köhnə' is for relationships like 'dost', 'tanış', or 'qonşu' (neighbor).
The opposite is 'yeni tanış' (new acquaintance).
Yes, if you have a long-standing relationship with the person.
Yes, but for objects it can mean 'used' or 'worn out', while for friends it's positive.
Yes, this means 'my oldest friend' (the one I've known longest).
It's just more poetic. In daily life, 'köhnə dost' is more natural.
Köhnə dostlar.
Usually no. You would use 'keçmiş sevgili' for an ex, or just 'dost' if you are now friends.
It's a cultural value based on loyalty and shared family history.
Yes, 'can-ciyər' is a very close, slangy version.
Yes, that means 'with my old friend'.
عبارات مرتبط
Qədim dost
synonymAncient/long-time friend
Uşaqlıq dostu
specialized formChildhood friend
Yaxın dost
similarClose friend
Keçmiş dost
contrastFormer friend
Dostluq etmək
builds onTo be friends