معنی
To make someone agree to something
زمینه فرهنگی
A person who keeps their word is called 'sözü bütöv' (whole-worded). Taking a word from such a person is considered as good as a bank guarantee. Very similar usage in Turkey. The concept of 'Söz namusdur' (One's word is one's honor) is shared across both cultures. In the broader Caucasus, verbal agreements in community councils (Aksakal meetings) are often finalized by 'taking the word' of the elders. Even in modern business, many deals are initiated with 'söz almaq' before the lawyers ever see a contract. It builds the necessary 'etimad' (trust).
The 'From' Rule
Always remember to use the -dan/-dən suffix on the person you are getting the promise from.
Don't use for 'Learning'
If you learned a new word in class, do NOT say 'Söz aldım'. Say 'Söz öyrəndim'.
معنی
To make someone agree to something
The 'From' Rule
Always remember to use the -dan/-dən suffix on the person you are getting the promise from.
Don't use for 'Learning'
If you learned a new word in class, do NOT say 'Söz aldım'. Say 'Söz öyrəndim'.
Formal Meetings
In a meeting, if you want to speak, say 'Söz almaq olar?' (May I have the floor?). It's very polite.
Honor Matters
When you say 'Səndən söz alıram', you are invoking the other person's honor. Use it when you really need them to follow through.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of 'söz almaq'.
Mən dostum____ dünən söz aldım.
The person you get a promise from must be in the ablative case (-dan).
Which sentence means 'I got the floor to speak'?
İclasda hansı ifadə doğrudur?
'Söz almaq' is the formal term for being granted the right to speak in a meeting.
Complete the dialogue.
A: Sabah gələcəksən? B: Bəlkə... A: Yox, bəlkə yox. Səndən ____!
The speaker wants a firm promise, so they 'take a word'.
Match the situation to the phrase.
You successfully made your brother promise to clean the room.
Since you are the one who received the promise, 'söz aldım' is correct.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاMən dostum____ dünən söz aldım.
The person you get a promise from must be in the ablative case (-dan).
İclasda hansı ifadə doğrudur?
'Söz almaq' is the formal term for being granted the right to speak in a meeting.
A: Sabah gələcəksən? B: Bəlkə... A: Yox, bəlkə yox. Səndən ____!
The speaker wants a firm promise, so they 'take a word'.
You successfully made your brother promise to clean the room.
Since you are the one who received the promise, 'söz aldım' is correct.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo. Even though 'almaq' means 'to buy', 'söz almaq' is an idiom for promises only.
Not necessarily, but it shows you are serious. It's common among friends and family.
'Vəd almaq' is more formal and often used for bigger, long-term promises.
You say 'Söz aldım'.
Usually, it refers to a verbal one, but it can metaphorically include written ones.
That is 'Sözü ağzından almaq'. Very similar, but different meaning!
Yes, it is identical in Turkish and Azerbaijani.
Yes, adding the definite article '-ü' makes it 'I took *the* word' (the specific promise we discussed).
Yes, many romantic songs use it when one lover asks for a promise of loyalty.
Technically 'Söz vermək' (to give) or 'Sözü rədd etmək' (to refuse to promise).
عبارات مرتبط
Söz vermək
contrastTo give a promise
Sözündən dönmək
builds onTo go back on one's word
Sözü bir yerə qoymaq
similarTo agree on something together
Ağzından söz almaq
specialized formTo trick someone into revealing something
Söz kəsmək
similarTo finalize an agreement (often engagement)