At the A1 level, learners are introduced to 'тя' as one of the basic personal pronouns. The focus is on using it to identify people and objects. Students learn that 'тя' corresponds to 'she' and is used with the third-person singular form of the verb 'съм' (to be), which is 'е'. For example, 'Тя е лекар' (She is a doctor). At this stage, learners also begin to grasp that 'тя' is used for feminine objects like 'къща' (house) or 'ябълка' (apple). The primary goal is simple identification and basic sentence construction where 'тя' is the clear subject. Learners are taught to recognize the word in simple greetings and introductions.
At the A2 level, the use of 'тя' expands to include a wider range of verbs and everyday activities. Learners begin to use 'тя' with common verbs in the present tense (e.g., 'тя работи', 'тя учи') and the past simple tense (e.g., 'тя беше'). There is an increased focus on the 'pro-drop' nature of Bulgarian, where students learn when it is appropriate to include 'тя' for emphasis and when to omit it. The concept of grammatical gender becomes more ingrained, and learners are expected to consistently use 'тя' for feminine inanimate objects without defaulting to the English 'it'. Basic possessive structures related to 'тя' (like 'нейната') are also introduced.
At the B1 level, learners encounter 'тя' in more complex sentence structures, including those with relative clauses and subordinate conjunctions. They start to distinguish 'тя' (the subject) from its object forms 'нея' and 'я'. A B1 student should be able to follow a narrative where 'тя' refers to a specific character and understand the continuity of the subject even when the pronoun is omitted. They also begin to learn common idioms involving 'тя' and the use of the pronoun in expressing opinions or describing personalities in more detail. The distinction between 'тя' and demonstratives like 'тази' becomes more nuanced.
At the B2 level, the learner uses 'тя' fluently in various registers. They understand how the use or omission of 'тя' can affect the rhythm and focus of a sentence. In literature or news reports, they can identify 'тя' when it is used to personify abstract concepts or nations. B2 learners are also more aware of the stylistic choices involving pronouns, such as using 'тя' to create a sense of distance or intimacy in a story. They can handle complex grammatical environments where 'тя' might be part of a reflexive or passive construction, and they have a firm grasp of all case-related forms associated with the feminine singular pronoun.
At the C1 level, 'тя' is used with sophisticated precision. The learner understands the subtle rhetorical effects of placing 'тя' at different points in a sentence. They can interpret complex literary texts where 'тя' might refer to multifaceted symbols. C1 students are also aware of dialectal variations (like 'она') and can recognize them in speech or regional literature. They understand the historical evolution of the pronoun and its relation to other Slavic languages. At this level, the learner's use of 'тя' is indistinguishable from a native speaker's, including the correct use of emphasis and the avoidance of repetitive pronoun use in long discourses.
At the C2 level, the mastery of 'тя' includes an appreciation for its use in archaic, poetic, and highly specialized contexts. The learner can analyze how the pronoun functions in the deepest layers of Bulgarian linguistic history and philosophy. They can use 'тя' to create specific stylistic effects in creative writing, such as using it to personify 'the soul' (душата) or 'destiny' (съдбата) in a way that resonates with Bulgarian cultural archetypes. The C2 learner has a complete command of the pronoun's role in the language's architecture, from the simplest spoken sentence to the most complex philosophical treatise.

тя در ۳۰ ثانیه

  • The pronoun 'тя' means 'she' in Bulgarian and is used for female people and animals.
  • It also refers to inanimate objects that are grammatically feminine, such as 'книга' (book).
  • It is the subject form (nominative) and is often omitted in sentences because the verb reveals the subject.
  • Commonly used to start sentences or provide emphasis when talking about a third-person female entity.

The Bulgarian word тя (pronounced 'tya') is a fundamental pillar of the Bulgarian language, serving as the third person singular feminine pronoun, equivalent to the English word 'she'. At its most basic level, it is used to refer to a female person or animal previously mentioned or easily identified by context. However, for an English speaker, the usage of тя carries a layer of grammatical complexity because Bulgarian is a gendered language. In English, we use 'she' for women and occasionally for ships or countries, but 'it' for almost everything else. In Bulgarian, every noun has a grammatical gender—masculine, feminine, or neuter. Therefore, тя is the pronoun used for any feminine noun, regardless of whether that noun is a human, an animal, an object, or an abstract concept.

Grammatical Function
Subject Pronoun: It functions as the subject of a sentence, performing the action of the verb.
Gender Agreement
Used for all feminine nouns (ending typically in -а or -я), such as 'masa' (table), 'kniga' (book), or 'zhena' (woman).

Къде е Мария? Тя е вкъщи.

In the example above, тя directly replaces 'Мария'. Because Bulgarian is a pro-drop language, the pronoun is often omitted if the verb ending clearly indicates the person. However, тя is used explicitly for emphasis, to clarify who is being spoken about when multiple people are involved, or at the start of a new topic. For instance, if you are comparing two people, you might say, 'He is here, but she is not.' In this contrastive context, тя is indispensable.

Beyond simple identification, тя plays a role in personification in Bulgarian literature and folklore. Objects like the moon (луната) are feminine, and thus poets refer to the moon as тя, giving it a feminine character. Understanding this pronoun is the first step toward mastering Bulgarian syntax and the gender system that defines the language's beauty and structure.

Using тя correctly involves understanding its relationship with the verb and the broader sentence structure. In Bulgarian, verbs conjugate based on the subject. When тя is the subject, the verb must take the third person singular form. For example, with the verb 'to work' (работя), the form for 'she works' is 'тя работи'. This agreement is strict and essential for grammatical correctness.

Subject-Verb Agreement
The verb must match the third person singular ending (often -и, -е, or -а depending on the conjugation group).
Pro-Drop Context
Bulgarians often omit 'тя' if the context is clear, saying just 'работи' (she/he/it works).

Тя чете интересна книга.

One of the most interesting aspects for English speakers is the use of тя for inanimate objects. Consider the word 'кола' (car). Since 'кола' ends in 'а', it is feminine. If you are talking about your car and want to say 'It is fast,' you would say 'Тя е бърза.' Using the neuter pronoun 'то' (it) would be grammatically incorrect here because it doesn't match the gender of the noun 'кола'. This requires a mental shift from biological gender to grammatical gender.

Furthermore, тя is the nominative form. When the pronoun becomes an object (e.g., 'I see her'), it changes to 'нея' (long form) or 'я' (short form). When indicating possession ('her book'), it becomes 'нейната' or the short dative 'ѝ'. Beginners often mistakenly use тя in all positions, but it should only be used as the subject. For instance, you cannot say 'Виждам тя' (I see she); you must say 'Виждам я'. Mastering the subject form тя is the foundation for learning these subsequent case-like transformations.

You will encounter тя in every corner of Bulgarian life, from the most casual street gossip to the highest forms of academic discourse. In daily conversation, it is frequently used to introduce a third person into the narrative. For example, friends discussing a mutual acquaintance will use тя to anchor the subject before potentially dropping it in subsequent sentences once the context is established.

Daily Gossip
Used to specify which female friend or colleague is being discussed: 'Тя пак закъснява' (She is late again).
News and Media
Reporters use it to refer to female politicians, celebrities, or even countries (Bulgaria is feminine).

България е красива страна. Тя има планини и море.

In Bulgarian pop music (Chalga, Pop, or Rock), тя is a ubiquitous word in lyrics about love, heartbreak, and admiration. Songs often center around a mysterious or beloved 'she'. Similarly, in literature, тя is used to personify abstract concepts like 'freedom' (свобода) or 'death' (смърт), both of which are feminine nouns in Bulgarian. This gives Bulgarian prose a distinct lyrical quality where abstract ideas are treated with the personal agency of a female figure.

In formal settings, such as a business meeting or a legal proceeding, тя maintains its role but is often accompanied by titles. However, even in the most formal Bulgarian, the pronoun remains unchanged. Unlike some languages that have formal and informal versions of 'you', the third-person pronouns like тя remain constant across all registers of speech. Whether you are talking about a queen or a classmate, тя is the word you need.

For English speakers, the most frequent mistake with тя is 'Gender Mismatch'. Because English uses 'it' for objects, learners often use the Bulgarian neuter pronoun 'то' for feminine objects like 'kniga' (book) or 'voda' (water). This sounds jarring to a native speaker. You must train your brain to associate the pronoun with the grammatical gender of the noun, not the biological nature of the object.

The 'It' Trap
Using 'то' for feminine objects. Correct: 'Къде е чантата? Тя е тук.' (Where is the bag? She/It is here).
Case Confusion
Using 'тя' as an object. Incorrect: 'Обичам тя.' Correct: 'Обичам я.'

Incorrect: Дай книгата на тя. (Give the book to she.)

Another common error involves the misuse of тя in possessive constructions. Learners might try to say 'тя книга' to mean 'her book', mimicking the English 'her' which can be both an object and a possessive. In Bulgarian, you must use the possessive adjective 'нейната' or the short dative clitic 'ѝ'. 'Тя' is strictly for the subject performing the action.

Lastly, learners often over-use тя. In English, we repeat 'she' in almost every sentence: 'She went to the store. She bought milk. She came home.' In Bulgarian, this sounds repetitive and robotic. After the first 'тя', you should usually drop the pronoun and let the verb endings do the work: 'Тя отиде до магазина. Купи мляко. Прибра се.' Understanding when *not* to use the word is just as important as knowing what it means.

While тя is the standard third-person feminine pronoun, there are several related words and alternatives that a learner should be aware of to sound more natural and precise. These include demonstrative pronouns and the various case forms of the feminine pronoun.

Тази (Tazi)
Means 'this one' (feminine). Used when pointing specifically to a woman or object nearby.
Онази (Onazi)
Means 'that one' (feminine). Used for someone or something further away.

Не тя, а онази жена там.

In some dialects or older literature, you might encounter 'она' (ona), which is the standard word for 'she' in many other Slavic languages (like Russian or Serbian). In modern standard Bulgarian, 'она' is considered dialectal or archaic, and тя is the only correct form for 'she'. However, hearing 'она' in a village or reading it in a 19th-century novel is common.

It is also vital to distinguish тя from its plural counterpart 'те' (they). While they look similar, тя is strictly singular. Another word often confused by beginners is 'тях' (them). Remember: тя is the subject, 'тях' is the object. By understanding these distinctions, you can navigate Bulgarian social situations and texts with much greater clarity and avoid the common pitfalls of pronoun substitution.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Unlike Russian, which uses 'она', Bulgarian uses 'тя', which is more closely related to the demonstrative 'this/that'.

راهنمای تلفظ

UK /tʲa/
US /tjɑ/
The stress is on the only vowel 'я'.
هم‌قافیه با
моя (moya) твоя (tvoya) стая (staya) земя (zemya) змия (zmiya) оня (onya) пея (peya) сея (seya)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'ta' without the 'y' sound.
  • Over-emphasizing the 'y' making it two syllables.
  • Pronouncing the 'я' as 'ay' instead of 'ah'.
  • Failing to palatalize the 't'.
  • Mixing it up with 'те' (they).

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize.

نوشتن 1/5

Only two letters, simple to write.

صحبت کردن 2/5

Requires correct palatalization of the 't'.

گوش دادن 1/5

Distinct sound, easy to hear.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

аз ти е съм жена

بعداً یاد بگیرید

той то те нея я

پیشرفته

нейната себе си тази онази

گرامر لازم

Third person singular verb conjugation.

Тя играе (She plays).

Adjective gender agreement (feminine).

Тя е умна (She is smart).

Pro-drop (omitting the subject).

Тя е тук -> Тук е.

Grammatical gender for inanimate objects.

Масата (f) -> Тя е голяма.

Nominative case for subjects.

Тя (subject) vs Я (object).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Тя е тук.

She is here.

Simple subject-verb agreement.

2

Тя е ученичка.

She is a student.

Noun following the pronoun.

3

Тя има котка.

She has a cat.

Verb 'имам' in 3rd person.

4

Тя се казва Анна.

Her name is Anna.

Reflexive verb usage.

5

Тя е от България.

She is from Bulgaria.

Prepositional phrase.

6

Тя пие кафе.

She is drinking coffee.

Present tense action.

7

Тя е красива.

She is beautiful.

Adjective agreement.

8

Къде е тя?

Where is she?

Question structure.

1

Тя работи в офис.

She works in an office.

Location phrase.

2

Тя вчера беше на кино.

She was at the cinema yesterday.

Past tense of 'to be'.

3

Тя говори български добре.

She speaks Bulgarian well.

Adverb usage.

4

Тя обича да пътува.

She likes to travel.

Verb + 'да' + verb.

5

Тя купи нова кола.

She bought a new car.

Past simple tense.

6

Тя чака автобуса.

She is waiting for the bus.

Direct object.

7

Тя не иска сладолед.

She doesn't want ice cream.

Negation.

8

Тя е по-висока от мен.

She is taller than me.

Comparative adjective.

1

Тя ми каза, че ще дойде.

She told me that she will come.

Reported speech.

2

Тя е жената, която видяхме.

She is the woman whom we saw.

Relative clause.

3

Тя винаги си забравя ключовете.

She always forgets her keys.

Reflexive possessive.

4

Тя се подготвя за изпита.

She is preparing for the exam.

Reflexive 'се'.

5

Тя изглеждаше много уморена.

She looked very tired.

Imperfect tense.

6

Тя реши да промени живота си.

She decided to change her life.

Infinitive-like 'да' construction.

7

Тя се интересува от изкуство.

She is interested in art.

Verb with preposition 'от'.

8

Тя често пътува по работа.

She often travels for work.

Frequency adverb.

1

Тя се оказа права в спора.

She turned out to be right in the argument.

Resultative verb.

2

Тя би направила всичко за семейството си.

She would do anything for her family.

Conditional mood.

3

Тя едва ли ще се съгласи.

She will hardly agree.

Adverbial phrase of doubt.

4

Тя беше силно впечатлена от филма.

She was strongly impressed by the movie.

Passive participle.

5

Тя продължаваше да настоява на своето.

She continued to insist on her own way.

Continuous action in the past.

6

Тя се държеше така, сякаш нищо не се е случило.

She behaved as if nothing had happened.

Complex conditional clause.

7

Тя е известна със своята доброта.

She is famous for her kindness.

Adjective + preposition.

8

Тя трябваше да замине веднага.

She had to leave immediately.

Modal verb of necessity.

1

Тя въплъщаваше духа на епохата.

She embodied the spirit of the era.

Abstract metaphorical usage.

2

Тя, без никакво съмнение, е най-добрият кандидат.

She, without any doubt, is the best candidate.

Parenthetical phrase for emphasis.

3

Тя успя да преодолее всички препятствия.

She managed to overcome all obstacles.

Perfective aspect and abstract object.

4

Тя едва ли не ни убеди в лъжата си.

She almost convinced us of her lie.

Idiomatic 'едва ли не'.

5

Тя се е посветила изцяло на науката.

She has dedicated herself entirely to science.

Perfect tense reflexive.

6

Тя реагира остро на несправедливостта.

She reacted sharply to the injustice.

Adverbial intensity.

7

Тя притежава рядка проницателност.

She possesses a rare insight.

Formal vocabulary.

8

Тя не преставаше да ме изненадва.

She didn't stop surprising me.

Negated continuous action.

1

Тя бе онази незрима нишка, която ги свързваше.

She was that invisible thread that connected them.

Archaic past tense and poetic metaphor.

2

Тя сякаш се бе сляла с природата.

She seemed to have merged with nature.

Past perfect with 'сякаш'.

3

Тя носеше бремето на отговорността с достойнство.

She bore the burden of responsibility with dignity.

High-register idiom.

4

Тя бе същата онази жена, за която се носеха легенди.

She was the very same woman about whom legends were told.

Demonstrative emphasis.

5

Тя олицетворяваше самата концепция за свобода.

She personified the very concept of freedom.

Philosophical personification.

6

Тя не бе просто човек, тя бе символ.

She was not just a person; she was a symbol.

Rhetorical repetition.

7

Тя съумя да запази самообладание в критичния миг.

She managed to maintain her composure in the critical moment.

Sophisticated verb 'съумявам'.

8

Тя бе и си оставаше загадка за всички.

She was and remained a mystery to everyone.

Parallel verb structures.

ترکیب‌های رایج

Тя е
Тя има
Тя казва
Тя знае
Тя иска
Тя може
Тя отива
Тя прави
Тя мисли
Тя вижда

عبارات رایج

Тя си знае.

— She knows what she's doing or she has her reasons.

Не я питай, тя си знае.

Тя е такава.

— That's just the way she is.

Не се сърди, тя е такава.

Тя е наред.

— She is okay or it is her turn.

Сега тя е наред.

Тя е лекар.

— She is a doctor (common occupation example).

Майка ми? Тя е лекар.

Тя е оттук.

— She is from here (a local).

Познавам я, тя е оттук.

Тя е заета.

— She is busy.

Тя е заета в момента.

Тя е добра.

— She is good/kind.

Тя е много добра жена.

Тя е готова.

— She is ready.

Тя е готова за път.

Тя е същата.

— She is the same (hasn't changed).

Годините минават, но тя е същата.

Тя е там.

— She is there.

Виж, тя е там.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

тя vs те

Means 'they'. Don't confuse the 'я' with 'е'.

тя vs ти

Means 'you' (singular). Both start with 'т'.

тя vs то

Means 'it' (neuter). Use 'тя' for feminine objects instead.

اصطلاحات و عبارات

"Тя стана една..."

— Things got complicated or messy.

Тя стана една, не е за разправяне.

informal
"Тя не е от тези."

— She is not that kind of person (usually implying she's virtuous).

Вярвай ми, тя не е от тези.

neutral
"Тя е друга бира."

— She/It is a completely different matter.

Тази задача тя е друга бира.

slang
"Тя я втаса."

— She's in trouble now (sarcastic).

Тя я втаса с този изпит.

informal
"Тя си е нейна работа."

— It's her own business.

Какво прави тя си е нейна работа.

neutral
"Тя е на всеки километър."

— She is everywhere (referring to someone very active or ubiquitous).

Тя е на всеки километър, всичко знае.

informal
"Тя работата е ясна."

— The situation is clear.

Няма какво да мислим, тя работата е ясна.

neutral
"Тя песента е изпята."

— It's all over (the situation is finished).

За тях тя песента е изпята.

metaphorical
"Тя е една..."

— She is a piece of work (can be positive or negative).

Тя е една, само да я видиш!

informal
"Тя е цвете за мирисане."

— She is 'a flower to smell' (often used sarcastically to mean she is difficult).

И тя не е цвете за мирисане.

idiomatic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

тя vs та

Sounds similar.

'Та' is a conjunction or particle (meaning 'so' or 'and'), while 'тя' is a pronoun.

Тя дойде, та се разбрахме.

тя vs тая

Very similar sound.

'Тая' is a demonstrative (this one), often slightly more informal or dismissive than 'тя'.

Тая пак говори.

тя vs тях

Contains the same root.

'Тях' is the object form of 'they', while 'тя' is singular subject.

Тя ги видя тях.

тя vs я

It is the short object form of 'тя'.

'Тя' is the subject (She), 'я' is the object (her).

Тя я видя. (She saw her.)

тя vs она

Means the same thing.

'Она' is dialectal/archaic; 'тя' is standard Bulgarian.

Она е стара дума.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Тя е [noun/adjective].

Тя е добра.

A2

Тя [verb] [object].

Тя пие сок.

B1

Тя каза, че [clause].

Тя каза, че е болна.

B2

Тя е тази, която [verb].

Тя е тази, която спечели.

C1

Тя не само [verb], но и [verb].

Тя не само пее, но и танцува.

C2

Тя бе въплъщение на [abstract noun].

Тя бе въплъщение на надеждата.

A1

Къде е тя?

Къде е тя?

A2

Тя не е [noun].

Тя не е лекар.

خانواده کلمه

مرتبط

нея (her - long object)
я (her - short object)
ѝ (her - short dative/possessive)
нейната (her - possessive adjective)
неин (her - possessive)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high (Top 50 words in Bulgarian).

اشتباهات رایج
  • Using 'то' for 'кола' (car). Тя е хубава.

    Cars are feminine in Bulgarian.

  • Saying 'Обичам тя'. Обичам я.

    'Тя' is only for the subject. Use 'я' for the object.

  • Saying 'Тя книга'. Нейната книга.

    Use possessive adjectives, not the subject pronoun.

  • Repeating 'тя' in every sentence. Тя влезе и седна.

    Bulgarian is pro-drop; omit the pronoun for better flow.

  • Confusing 'тя' with 'те'. Тя е тук (Singular) / Те са тук (Plural).

    Check the verb ending to distinguish singular from plural.

نکات

Gender Matching

Always check the noun's ending. If it's -а or -я, use 'тя'.

Soft T

Practice the soft 't' sound to sound like a native.

Emphasis

Use 'тя' at the start of a sentence to signal a change in subject.

Personification

Notice how 'тя' is used for abstract concepts like 'freedom'.

Verb Endings

If you don't hear 'тя', listen for the -и, -е, or -а verb endings.

Sentence Flow

Use 'тя' once, then omit it in the next few sentences to sound natural.

Motherland

Refer to Bulgaria as 'тя' to show respect and connection.

Avoid 'То'

Don't use 'то' for objects like 'книга' (book). Use 'тя'!

Visual Aid

Imagine a woman holding the letter 'Т'.

Situation

Remember 'Тя стана една' for when things go wrong.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Tya' as 'The Young Aunt'. She is a 'she'!

تداعی تصویری

Imagine a giant letter 'Т' wearing a skirt (the 'я'). It's clearly a 'she'!

شبکه واژگان

тя жена момиче майка сестра лекарка учителка баба

چالش

Try to find five feminine objects in your room and refer to each one as 'тя' out loud.

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Slavic pronoun roots. In Old Church Slavonic, the feminine third-person pronoun was often represented by forms like 'та' or 'она'.

معنای اصلی: That one (feminine).

Indo-European -> Slavic -> South Slavic -> Bulgarian.

بافت فرهنگی

Standard pronoun, no specific sensitivities other than general gender-neutral language trends which are less prevalent in Bulgarian than in English.

English speakers must avoid the habit of calling objects 'it'. In Bulgarian, if you call a car 'it' (то), it sounds like you are calling it a baby or a monster.

The poem 'Тя' by various Bulgarian poets. Popular songs titled 'Тя' (e.g., by groups like Tangra). References to 'Тя' in classic Bulgarian novels like 'Under the Yoke'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Introductions

  • Тя е Анна.
  • Тя е моя приятелка.
  • Тя е от САЩ.
  • Тя е тук за седмица.

Describing objects

  • Тя (колата) е бърза.
  • Тя (къщата) е стара.
  • Тя (книгата) е интересна.
  • Тя (вратата) е затворена.

Talking about work

  • Тя работи много.
  • Тя е шефът.
  • Тя е в среща.
  • Тя е в отпуск.

Daily routines

  • Тя става рано.
  • Тя пие чай.
  • Тя отива на пазар.
  • Тя си почива.

Family

  • Тя е майка ми.
  • Тя е сестра ми.
  • Тя е баба ми.
  • Тя е братовчедка ми.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Тя кога ще дойде?"

"Знаеш ли къде е тя?"

"Тя какво каза за проекта?"

"Тя харесва ли новия филм?"

"Тя откъде е всъщност?"

موضوعات نگارش

Опиши най-добрата си приятелка. Каква е тя?

Напиши за любимата си книга. Защо тя е интересна?

Опиши майка си. Къде работи тя и какво обича?

Мисли за България. Каква е тя в твоите очи?

Опиши една известна жена. Защо тя е вдъхновяваща?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, if the object is feminine, like 'маса' (table) or 'кола' (car). You must use 'тя' to refer to them.

No, Bulgarian often drops the subject pronoun. 'Тя е тук' can be just 'Тук е'.

It is neutral and used in all levels of formality.

You use 'на нея' or the short form 'ѝ'. 'Тя' is only for 'she'.

'Тя' is 'she', while 'тази' is 'this one' (pointing specifically).

Usually, babies are neuter ('бебето'), so you use 'то'. If you know it's a girl, you can use 'тя'.

Yes, 'България' is feminine, so you refer to it as 'тя'.

Yes, the plural of 'тя' is 'те' (they).

That is a dialect form found in Western Bulgaria or other Slavic languages.

Yes, it is a core part of the word and cannot be dropped.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Translate to Bulgarian: 'She is a teacher.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'Where is she?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She has a book.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is beautiful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She works here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is my sister.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is from Bulgaria.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She drinks tea.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is happy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is reading.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is at home.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is a doctor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is tall.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is not here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She speaks English.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is my friend.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She wants water.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is young.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She knows everything.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Bulgarian: 'She is in the office.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'тя' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is here' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She has a cat' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Where is she?' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is smart' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is a student' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She works' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is beautiful' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is my mother' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She likes tea' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is small' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is red' (referring to a car) in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is from Sofia' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is busy' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is a girl' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is ready' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is there' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is not here' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is my sister' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is eating' in Bulgarian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя е лекар.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Къде е тя?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя има куче.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя не знае.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя е тук.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя работи.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя пее.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя е млада.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя е оттук.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя е добра.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя е щастлива.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя е там.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя е сестра ми.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя чете.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the pronoun heard: 'Тя пие сок.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!