at se tv
to watch TV
Phrase in 30 Seconds
The essential Danish phrase for relaxing with your favorite shows or news broadcasts at home.
- Means: To watch television programs or streaming services on a TV screen.
- Used in: Daily conversations about hobbies, evening routines, and weekend plans.
- Don't confuse: 'At se tv' (watching programs) with 'at se på fjernsynet' (looking at the physical device).
Explanation at your level:
معنی
Viewing television programs.
زمینه فرهنگی
Friday night is 'Disney Sjov' night. For generations, this was the only time children's cartoons were shown, making 'at se tv' a sacred family ritual. The Queen's New Year's Speech is the most-watched TV event. Almost every household 'ser tv' at 6:00 PM on December 31st. Danes prefer subtitles over dubbing. This means 'at se tv' is often an active reading exercise for language learners. Public service media (DR) is funded by taxes, and 'at se tv' is seen as a right and a way to stay informed about the welfare state.
Drop the Article
Remember: No 'et', no 'en'. Just 'se tv'. It's an activity, not an object.
The 'Hygge' Factor
If you want to sound more Danish, add 'hygge' to the sentence: 'Vi skal hjem og hygge os med at se tv'.
معنی
Viewing television programs.
Drop the Article
Remember: No 'et', no 'en'. Just 'se tv'. It's an activity, not an object.
The 'Hygge' Factor
If you want to sound more Danish, add 'hygge' to the sentence: 'Vi skal hjem og hygge os med at se tv'.
Watch vs. See
Don't try to translate 'watch' literally. In Danish, you 'see' (se) the TV.
خودت رو بسنج
Fill in the missing verb in the correct form (present tense).
Jeg ___ tv hver aften.
'Ser' is the present tense of 'at se'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the right way to say 'I am watching TV'.
In Danish, we don't use 'på' or 'et' for this activity.
Complete the dialogue.
A: Hvad lavede du i går? B: Jeg ___ tv med min kæreste.
The question is in the past tense ('lavede'), so the answer must be in the past tense ('så').
Match the phrase to the situation.
You want to invite a friend over for a movie on your TV.
'Skal vi se tv?' is the standard invitation for home viewing.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
سوالات متداول
10 سوالIt's understandable but sounds slightly wrong. 'At se tv' is the standard.
Yes, but it's more formal or used by older people. 'TV' is much more common now.
Use 'i tv'. For example: 'Hvad er der i tv?'
Yes, in a casual context, most Danes would use 'se tv' for any content watched on a television screen.
The past tense is 'så tv'. Example: 'Jeg så tv i går.'
Usually, people say 'at se YouTube'. 'At se tv' is reserved for more traditional show formats.
In Danish, common activities often lose their article. It's the same as 'at spille fodbold' (to play football).
Both are correct, but lowercase 'tv' is more common in modern Danish writing.
You say 'Jeg ser en serie'. Here, you use the article because it's a specific thing.
It's a modern term for traditional TV channels where you can't choose the start time.
عبارات مرتبط
at se en film
similarTo watch a movie.
at zappe
specialized formTo channel surf.
at streame
modern alternativeTo stream content.
at kigge på kassen
informalTo watch the box.
کجا استفاده کنیم
Relaxing after work
A: Hvad laver du?
B: Jeg ser bare tv og slapper af.
Planning a date
A: Skal vi se tv i aften?
B: Ja, lad os finde en god serie.
At the office
A: Så du tv i går aftes?
B: Nej, jeg var til sport.
Parenting
Mor: Nu er det slut med at se tv!
Barn: Åh nej, bare fem minutter mere!
Technical trouble
A: Hvorfor kan jeg ikke se tv?
B: Internettet er nede.
On a dating app
Profil: Jeg elsker at se tv og spise pizza.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'See TV'—it's almost exactly like English, but you 'see' it instead of 'watching' it.
Visual Association
Imagine a giant eye (Se) looking at a TV screen (tv) while sitting on a cozy Danish sofa with a candle.
Rhyme
Når jeg er fri, ser jeg tv.
Story
Søren is tired after work. He sits in his 'stol' (chair), turns on the 'tv', and says 'Jeg ser tv'. He doesn't see 'et' tv, he just 'ser tv' because it's an activity, like breathing.
Word Web
چالش
Try to say 'Jeg ser tv' every time you turn on your television or open a streaming app for the next 24 hours.
In Other Languages
ver la tele
Spanish uses the article 'la', Danish does not.
regarder la télé
French uses 'watch' while Danish uses 'see'.
fernsehen
German is a single verb, Danish is a verb + noun phrase.
テレビを見る (terebi o miru)
Japanese requires the object marker 'o'.
مشاهدة التلفاز (mushahadat al-tilfaz)
Arabic is much more formal in its standard construction.
看电视 (kàn diànshì)
The verb 'kàn' is even broader than Danish 'se'.
텔레비전을 보다 (tellebijjeoneul boda)
Requires the object particle 'eul'.
ver televisão
Almost no difference in logic.
Easily Confused
Learners add 'på' thinking it means 'on'.
In Danish, 'se tv' is the activity. 'Se på tv' means looking at the physical object.
Learners might use 'se tv' for any screen experience.
Use 'biografen' for the theater and 'tv' for home.
سوالات متداول (10)
It's understandable but sounds slightly wrong. 'At se tv' is the standard.
Yes, but it's more formal or used by older people. 'TV' is much more common now.
Use 'i tv'. For example: 'Hvad er der i tv?'
Yes, in a casual context, most Danes would use 'se tv' for any content watched on a television screen.
The past tense is 'så tv'. Example: 'Jeg så tv i går.'
Usually, people say 'at se YouTube'. 'At se tv' is reserved for more traditional show formats.
In Danish, common activities often lose their article. It's the same as 'at spille fodbold' (to play football).
Both are correct, but lowercase 'tv' is more common in modern Danish writing.
You say 'Jeg ser en serie'. Here, you use the article because it's a specific thing.
It's a modern term for traditional TV channels where you can't choose the start time.