fundere
fundere در ۳۰ ثانیه
- Fundere means to ponder or contemplate something deeply and seriously.
- It also means to base or found something on a specific principle or evidence.
- Commonly used with the preposition 'over' when referring to thinking.
- Often seen as 'vel funderet' (well-founded) in academic and formal contexts.
- Etymological Root
- The word derives from the Latin 'fundare', meaning to lay a bottom or foundation. This connection to physical grounding remains central to its modern Danish usage in abstract thought.
Hans teori er solidt funderet i omfattende statistisk materiale.
- Register and Tone
- This word sits comfortably in the middle-to-high register. While not exclusively academic, it carries more weight than 'tænke' (think) or 'tro' (believe).
Vi må fundere vore beslutninger på fakta frem for følelser.
- Common Contexts
- Scientific research, architectural planning, philosophical inquiry, and serious personal reflection.
Jeg sad i timevis og funderede over meningen med livet.
- Reflective Pattern
- Subject + fundere + over + object. This indicates deep contemplation. Example: 'Hun funderede over sit næste træk i skakspillet.'
Projektet er solidt funderet i den nyeste forskning.
- Transitive Usage
- Subject + fundere + Object + på/i + Basis. Example: 'Forfatteren funderer sin kritik på historiske fakta.'
Det er vigtigt at fundere sine argumenter i virkelighedens verden.
Læreren bad eleverne om at fundere over teksten før diskussionen.
- Summary of Prepositions
- 'Fundere over' = To ponder. 'Fundere i/på' = To base on. 'Funderet' (adj) = Well-founded.
- In Academia
- University lectures and research papers are saturated with this word. Professors will speak about how a study is 'funderet' in a specific methodology, signaling its scientific validity.
Artiklen giver læseren meget at fundere over.
Det er en tanke, jeg ofte har funderet over.
- On Television
- In documentaries or debate programs like 'Deadline' on DR2, experts use 'funderet' to critique the lack of substance in political proposals, often saying they are 'ikke særlig godt funderet' (not very well-founded).
Hele hans verdensbillede er funderet på en misforståelse.
- In Literature
- Classical Danish authors like Søren Kierkegaard or Henrik Pontoppidan use the word to describe the existential foundations of their characters' lives. It is a word of weight and history.
- Mistake #1: The Preposition Trap
- Using 'fundere på' when you mean 'pondering'. While 'fundere på' is technically used in some dialects or older texts for pondering, 'fundere over' is the standard and most correct modern way to express reflection. Using 'på' might make you sound like you are trying to 'base' something instead of 'ponder' it.
Forkert: Jeg funderede på at købe mælk. (Too dramatic for milk!)
- Mistake #2: Confusion with 'Finde'
- Sometimes learners mix up 'fundere' and 'finde' (to find) or 'fund' (a find/discovery). Remember: 'fundere' is a process of building or thinking, not a moment of discovery.
Forkert: Argumentet var fundet i fakta. (The argument was found in facts - grammatically okay, but 'funderet' means 'grounded'.)
- Spelling Note
- Danish: fundere. English: found/foundation. French: fonder. The 'u' is unique to the Nordic/Germanic spelling of the Latin root.
- Fundere vs. Gruble
- 'Fundere' is generally neutral or positive, suggesting a productive deep thought. 'Gruble' often has a negative connotation, suggesting worrying or brooding. You 'fundere' over a philosophical question, but you 'gruble' over a problem that keeps you awake at night.
Han spekulerede på, om han havde gjort det rigtige.
- Fundere vs. Basere
- 'Basere' is more common and slightly less formal. 'Fundere' is more 'heavy' and implies a deeper, more structural connection. If a movie is 'baseret på en sand historie' (based on a true story), that's standard. If a theory is 'funderet i virkeligheden', it sounds more scientifically rigorous.
Demokratiet er dybt grundfæstet i den danske kultur.
- Comparison Table
- - Overveje: Practical consideration of options.
- Fundere: Deep, philosophical contemplation.
- Gruble: Worrying/obsessive thinking.
- Basere: Simply stating a starting point.
- Fundere (Passive): Stating a firm, rigorous basis.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is a 'doublet' of the word 'found' in English. While they look different, they share the exact same Latin ancestor.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' too hard (it should be soft).
- Confusing the 'u' with an 'o' sound like in English 'found'.
- Making the 'r' sound like an English 'r'.
- Stress on the first syllable.
- Pronouncing it like 'fungere'.
سطح دشواری
Common in newspapers and books, but requires understanding context.
Requires correct preposition use (over/i/på).
The pronunciation of 'u' and 'r' can be tricky for English speakers.
Can be confused with 'fungere' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Prepositional Verbs
Fundere always takes 'over' for thinking.
Passive Voice with 'være'
Something 'er funderet' (is founded).
Present Participle as Adjective
En funderende person (a pondering person).
Compound Nouns
Funderingsarbejde (foundation work).
Word Order in Subordinate Clauses
Jeg funderede over, HVAD han mente.
مثالها بر اساس سطح
Jeg funderer over bogen.
I am pondering over the book.
Present tense of fundere.
Han funderer meget.
He thinks a lot.
Intransitive use.
Hvad funderer du over?
What are you pondering about?
Question form with preposition 'over'.
Vi funderer sammen.
We are pondering together.
Plural subject.
Hun sad og funderede.
She sat and pondered.
Past tense 'funderede'.
Lad os fundere lidt.
Let's ponder a bit.
Imperative/Suggestion.
De funderer over svaret.
They are pondering the answer.
Present tense.
Jeg vil fundere over det.
I will ponder it.
Future with 'vil'.
Jeg har funderet over dit spørgsmål.
I have pondered your question.
Present perfect tense.
Huset er funderet på sten.
The house is founded on stone.
Passive/Adjectival use.
Hun funderede over livet i går.
She pondered about life yesterday.
Past tense with time marker.
Det er godt at fundere.
It is good to ponder.
Infinitive use.
Han funderede længe over det.
He pondered over it for a long time.
Adverb 'længe' modifying the verb.
De funderede over deres fremtid.
They pondered over their future.
Plural possessive.
Jeg kan ikke fundere nu.
I cannot ponder now.
Modal verb 'kan'.
Hvorfor funderer du så meget?
Why do you ponder so much?
Adverb 'meget' for intensity.
Det er en vel funderet beslutning.
It is a well-founded decision.
Common collocation 'vel funderet'.
Jeg har gået og funderet over sagen.
I've been going around pondering the matter.
Idiomatic 'gå og [verb]' structure.
Artiklen er funderet i virkeligheden.
The article is grounded in reality.
Preposition 'i' for grounding.
Vi må fundere vores valg på fakta.
We must base our choices on facts.
Transitive use with 'på'.
Hun sad i dybe funderinger.
She sat in deep contemplations.
Noun form 'funderinger'.
Han funderede over, hvad han skulle sige.
He pondered over what he should say.
Subordinate clause with 'hvad'.
Deres venskab var funderet på tillid.
Their friendship was founded on trust.
Abstract foundational use.
Jeg funderede over, hvordan det skete.
I pondered over how it happened.
Subordinate clause with 'hvordan'.
Teorien er ikke tilstrækkeligt funderet.
The theory is not sufficiently founded.
Adverb 'tilstrækkeligt' (sufficiently).
De funderede over de etiske dilemmaer.
They pondered over the ethical dilemmas.
Advanced vocabulary 'etiske dilemmaer'.
Projektet skal funderes i lokalsamfundet.
The project must be grounded in the local community.
Passive infinitive with 'skal'.
Han funderede over konsekvenserne af sit valg.
He pondered the consequences of his choice.
Genitive construction 'af sit valg'.
Kritikken var funderet på en misforståelse.
The criticism was based on a misunderstanding.
Noun 'misforståelse'.
Vi har funderet over de forskellige muligheder.
We have pondered the various possibilities.
Adjective 'forskellige'.
Det kræver tid at fundere over de store spørgsmål.
It takes time to ponder the big questions.
Impersonal 'Det kræver tid'.
Hendes argumenter var altid vel funderede.
Her arguments were always well-founded.
Adverb 'altid' for frequency.
Retssystemet er funderet i demokratiske principper.
The legal system is founded in democratic principles.
Formal academic usage.
Man må fundere sin forskning i empiri.
One must base one's research on empirical data.
Pronoun 'man' and academic term 'empiri'.
Han funderede over eksistensens fundamentale vilkår.
He pondered the fundamental conditions of existence.
Philosophical register.
Beslutningen var funderet på en grundig analyse.
The decision was based on a thorough analysis.
Adjective 'grundig' (thorough).
De funderede over forholdet mellem magt og moral.
They pondered the relationship between power and morality.
Complex abstract nouns.
Uddannelsen er funderet på et solidt fagligt grundlag.
The education is based on a solid professional foundation.
Compound adjective 'fagligt'.
Han funderede over tidens gang og livets skrøbelighed.
He pondered the passage of time and the fragility of life.
Poetic/Literary register.
Lovgivningen skal funderes i menneskerettighederne.
The legislation must be founded in human rights.
Legal/Political context.
Værket er funderet i en dyb fænomenologisk indsigt.
The work is grounded in a deep phenomenological insight.
Highly technical academic terminology.
Hun funderede over de ontologiske implikationer af teorien.
She pondered the ontological implications of the theory.
Specialized philosophical terms.
Hans politiske virke var funderet på en ubøjelig idealisme.
His political work was founded on an unyielding idealism.
Advanced adjective 'ubøjelig'.
Vi må fundere vores forståelse af sproget i dets brug.
We must base our understanding of language on its use.
Linguistic theory context.
Teksten inviterer læseren til at fundere over subjektivitetens natur.
The text invites the reader to ponder the nature of subjectivity.
Literary analysis register.
Hele projektet viste sig at være funderet på kviksand.
The whole project turned out to be founded on quicksand.
Metaphorical usage for failure.
De funderede over dialektikken mellem individ og samfund.
They pondered the dialectic between individual and society.
Hegelian/Marxist terminology.
Hendes filosofi er funderet i en radikal skepticisme.
Her philosophy is grounded in a radical skepticism.
Philosophical school of thought.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Ask for time to think deeply about something.
Det er et stort valg. Giv mig tid til at fundere.
— Something that provides material for reflection.
Filmen gav os meget stof til funderen.
— To ponder about existence/life.
Han elskede at sidde ved havet og fundere over tilværelsen.
— A poorly founded claim.
Det er en dårligt funderet påstand uden beviser.
— To be lost in one's own thoughts.
Han hørte mig ikke, da han sad i egne funderinger.
— To ponder about the future.
Unge mennesker funderer ofte over fremtiden.
— To ponder the meaning (of something).
Han funderede over meningen med brevet.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to function'. Very common mistake due to sound.
Means 'to evaluate' or 'assess'. Related but different process.
The literal meaning of laying foundations can be confused with the metaphorical one.
اصطلاحات و عبارات
— To think about the 'deep plates' (meaning to ponder very deep or complex matters, sometimes used slightly ironically).
Nu sidder han igen og funderer over de dybe tallerkener.
Informal/Humorous— The opposite of being well-funderet; to have no foundation.
Hans teori er ikke funderet, den er bygget på sand.
Metaphorical— Related to fundere; to lay the cornerstone/foundation.
Han lagde grundstenen til firmaet.
Formal— To go into a 'thinking box' (to take time to ponder).
Jeg går i tænkeboks og funderer over det.
Neutral— To take something to heart/reflection.
Han tog kritikken til eftertanke og funderede over den.
Neutral— To go deep (like a foundation).
Hans overbevisning stikker dybt og er vel funderet.
Neutral— To have firm ground under one's feet (to be well-founded).
Med den nye viden har vi fast grund under fødderne.
Neutral— To look inward (a form of funderen).
Han brugte ferien på at se indad og fundere.
Neutral— To turn every stone (to investigate/ponder thoroughly).
Vi har funderet over problemet og vendt hver en sten.
Neutral— To sleep on it (to ponder overnight).
Lad mig sove på det og fundere over det i morgen.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to base'.
Basere is more common/informal; fundere is more structural/formal.
Filmen er baseret på sande hændelser.
Both mean 'to think deeply'.
Gruble is usually negative/worrying; fundere is usually neutral/constructive.
Hold op med at gruble over fortiden!
Both mean 'to ponder'.
Spekulere often implies wondering or guessing; fundere is more about deep analysis.
Jeg spekulerer på, om han kommer.
General word for thinking.
Tænke is fast/simple; fundere is slow/deep.
Jeg tænker på dig.
Sounds similar.
Finde means 'to find'; fundere means 'to build/ponder'.
Jeg fandt mine nøgler.
الگوهای جملهسازی
Jeg funderer over [ting].
Jeg funderer over vejret.
Han funderede over [spørgsmål].
Han funderede over hvornår de kom.
Det er [adverb] funderet.
Det er godt funderet.
Vi må fundere [objekt] på [grundlag].
Vi må fundere planen på fakta.
[Subjekt] er funderet i [abstrakt koncept].
Retten er funderet i moral.
Efter megen funderen over [emne]...
Efter megen funderen over sagen, valgte jeg...
[Koncept]s fundering i [teori]...
Teoriens fundering i biologi er tvivlsom.
At fundere over [paradoks].
At fundere over tidens relativitet.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in written Danish, moderately common in spoken Danish.
-
Jeg funderer det på fakta.
→
Jeg funderer beslutningen på fakta.
Fundere (to base) usually needs an object.
-
Det fungerer over livet.
→
Det funderer over livet.
Confusing fungere (function) and fundere (ponder).
-
Jeg funderer min mælk.
→
Jeg tænker på min mælk.
Fundere is too heavy for trivial objects.
-
Argumentet er funderet til empiri.
→
Argumentet er funderet i empiri.
Wrong preposition. Use 'i' or 'på'.
-
Jeg har funderet i to timer.
→
Jeg har funderet over det i to timer.
Often needs a prepositional object or 'over det'.
نکات
Academic Writing
Always use 'funderet' when describing the basis of your thesis.
Pondering
Use 'Jeg har gået og funderet lidt over...' to introduce a new idea gently.
Prepositions
Remember: Over = Think, I/På = Base.
Synonyms
Use 'gruble' if the person looks worried, 'fundere' if they look wise.
The 'U'
It's fundere, not fondere. Think of 'fundamental'.
Construction
Don't be surprised to see it on a construction site sign.
Soft D
The 'd' in fundere is very soft, almost like a 'th' in 'the'.
Passive form
Look for 'funderet'—it's usually an adjective describing a noun.
Consensus
Danish politics is 'funderet' in compromise.
C1 Level
Using this word correctly is a hallmark of an advanced learner.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'FUN' 'DEER' (fundere) standing on a solid 'FOUNDATION'. He is 'PONDERING' why the grass is green.
تداعی تصویری
Imagine a philosopher sitting on the concrete foundation of a half-built house, thinking deeply.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'fundere over' in a sentence about your favorite hobby, and 'funderet på' in a sentence about your political views.
ریشه کلمه
From Latin 'fundare', which means to lay a foundation or a bottom. It entered Danish through German 'fundieren'.
معنای اصلی: To lay a physical foundation for a building.
Indo-European (Latin -> Germanic -> Danish).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but using it for trivial things (like what to eat) can sound sarcastic or overly dramatic.
English speakers often use 'ponder' or 'base', but 'fundere' combines these into one intellectual concept that feels more unified in Danish.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Academic Writing
- Denne teori er funderet i...
- Undersøgelsen funderes på...
- Et vel funderet argument...
- Funderet i empiri.
Personal Reflection
- Jeg har funderet over...
- Efter megen funderen...
- At sidde og fundere...
- Giv mig tid til at fundere.
Construction
- At fundere et hus.
- Funderet på pæle.
- Dårlig fundering.
- Funderingsplanen er klar.
Legal/Political
- Funderet i loven.
- Grundlovsfunderet.
- Politisk funderet.
- Retligt funderet.
Philosophy
- Fundere over eksistensen.
- Etisk funderet.
- Eksistentiel fundering.
- Funderet i fornuften.
شروعکنندههای مکالمه
"Har du nogensinde funderet over, hvorfor vi er her?"
"Jeg har funderet lidt over vores projekt, hvad tænker du?"
"Hvad er din holdning funderet på?"
"Er der noget bestemt, du går og funderer over for tiden?"
"Hvordan kan vi fundere vores beslutninger bedre i data?"
موضوعات نگارش
Skriv om en gang, hvor du funderede længe over et svært valg.
Beskriv dit livssyn. Hvad er det funderet på?
Fundér over betydningen af venskab i din hverdag.
Er dine fremtidsdrømme vel funderede i virkeligheden?
Hvad funderer du over, når du ikke kan sove om natten?
سوالات متداول
10 سوالYes, but 'fundere over' is much more common for 'pondering'. 'Fundere på' is usually used for 'basing on' (e.g., funderet på fakta).
It is common in serious conversations and writing, but you wouldn't use it for every small thought.
The noun is 'fundering' (the act of pondering or basing) or 'fundament' (the foundation itself).
It ranges from neutral to very formal, depending on the context.
Yes, it is the technical term for laying a building's foundation.
No! 'To fund' is 'finansiere' or 'støtte'. 'Fundere' is about foundations, not money (mostly).
Fundere, funderer, funderede, har funderet.
It is a fixed expression meaning 'well-founded' or 'sound'.
Only if the wondering is very deep. Otherwise, use 'spekulere' or 'gad vide'.
Yes, 'fundere over' is a perfect translation for 'mulling over'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Skriv en sætning med 'fundere over'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning med 'vel funderet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad funderer du over lige nu?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'funderet på' i en sætning om politik.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beskriv en person der funderer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en kort tekst om vigtigheden af at fundere beslutninger i fakta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Lav en sætning med 'gå og fundere'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'funderet i' i en akademisk sammenhæng.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv hvad du funderede over i går.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Lav en sætning med 'stof til funderen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv om et 'vel funderet håb'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug ordet 'fundering' som navneord.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om at fundere et hus.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om etisk fundering.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'fundere over' med et spørgeord (hvorfor, hvordan).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om en dårligt funderet påstand.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beskriv en filosofisk fundering.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'solidt funderet' om en virksomhed.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning med 'sidde og fundere'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'funderet på en misforståelse'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sig: 'Jeg funderer over fremtiden.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Forklar hvad 'vel funderet' betyder på dansk.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Det er et vel funderet argument.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Giv mig tid til at fundere.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Hvad funderer du over?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beskriv en ting du har funderet over i dag.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Teorien er funderet i fakta.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Jeg har gået og funderet lidt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Huset skal funderes korrekt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Det giver stof til funderen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Beslutningen er funderet på data.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Han sad i dybe funderinger.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Vi må fundere vores valg.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Det er vigtigt at fundere.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Hun funderede over livet.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Er planen vel funderet?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Jeg vil fundere over dit svar.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Det er funderet på en løgn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Han funderede længe.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Lad os fundere sammen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Lyt og skriv: 'Jeg funderer over det.'
Lyt og skriv: 'Det er vel funderet.'
Lyt og skriv: 'Han funderede over livet.'
Lyt og skriv: 'Hvad funderer du over?'
Lyt og skriv: 'Teorien er funderet i data.'
Lyt og skriv: 'Giv mig tid til at fundere.'
Lyt og skriv: 'Det er solidt funderet.'
Lyt og skriv: 'Vi funderede over sagen.'
Lyt og skriv: 'Artiklen er funderet i empiri.'
Lyt og skriv: 'Hun sad og funderede.'
Lyt og skriv: 'Beslutningen er funderet på fakta.'
Lyt og skriv: 'Det giver stof til funderen.'
Lyt og skriv: 'En dårligt funderet påstand.'
Lyt og skriv: 'Funderet på en misforståelse.'
Lyt og skriv: 'Han funderede over fremtiden.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Fundere is a high-level Danish verb that bridges the gap between deep mental reflection and the structural grounding of ideas. Example: 'Jeg funderede over hans vel funderede argument' (I pondered over his well-founded argument).
- Fundere means to ponder or contemplate something deeply and seriously.
- It also means to base or found something on a specific principle or evidence.
- Commonly used with the preposition 'over' when referring to thinking.
- Often seen as 'vel funderet' (well-founded) in academic and formal contexts.
Academic Writing
Always use 'funderet' when describing the basis of your thesis.
Pondering
Use 'Jeg har gået og funderet lidt over...' to introduce a new idea gently.
Prepositions
Remember: Over = Think, I/På = Base.
Synonyms
Use 'gruble' if the person looks worried, 'fundere' if they look wise.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
abstrahere
C1در نظر گرفتن چیزی مستقل از وابستگی های آن. این فعل به معنای استخراج ایده کلی یک شیء یا مفهوم، با نادیده گرفتن ویژگی های خاص یا متنی آن است.
afklaring
B2The act of making something clear or clarified
afspejle
B2کلمه 'afspejle' به معنای منعکس کردن است. این کلمه هم برای بازتاب فیزیکی در آینه و هم برای نشان دادن ماهیت چیزی به کار میرود.
afveje
B2To weigh up different options.
afvige
B2To depart from an established course.
analysere
B1تجزیه و تحلیل کردن به معنای بررسی دقیق چیزی برای توضیح یا درک است.
andelen
B1The share, proportion, or part of a whole.
anerkendt
B2به رسمیت شناخته شده یا معتبر.
anfægtelig
C1قابل اعتراض یا مورد تردید؛ چیزی که میتوان از نظر قانونی یا منطقی به آن اعتراض کرد.
anmærke
C1یادداشت کردن یا اشاره کردن به چیزی به طور رسمی.