direcionar
مثالها بر اساس سطح
Eu vou direcionar o carro para a direita.
I will direct the car to the right.
Future tense, 'direcionar' as 'to direct'.
Por favor, direcione a sua atenção para mim.
Please, direct your attention to me.
Imperative, polite request.
Ele direcionou o olhar para a porta.
He directed his gaze to the door.
Past tense, 'direcionar o olhar' is a common expression.
Nós precisamos direcionar nossos esforços para este projeto.
We need to direct our efforts to this project.
Present tense, 'precisar de' + infinitive.
O professor direcionou a pergunta para a turma.
The teacher directed the question to the class.
Past tense, 'direcionar a pergunta' is a common expression.
Você pode me direcionar para o centro da cidade?
Can you direct me to the city center?
Present tense, polite question.
Eles direcionaram as câmeras para o palco.
They directed the cameras to the stage.
Past tense, 'direcionar as câmeras' is a common expression.
Eu quero direcionar esta carta para a minha avó.
I want to direct this letter to my grandmother.
Present tense, 'querer' + infinitive.
خودت رو بسنج 30 سوال
The manager directed the team to the new project.
Please direct your questions to the receptionist.
We need to direct our efforts towards improving quality.
این را بلند بخوانید:
Direcione o carro para a vaga de estacionamento livre.
تمرکز: Di-re-ci-o-ne
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Eu vou direcionar este e-mail para o departamento certo.
تمرکز: di-re-ci-o-nar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
É importante direcionar seu foco nos estudos.
تمرکز: fo-co
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Choose the best option to complete the sentence: O gerente decidiu ______ o foco da campanha para um público mais jovem.
The verb 'direcionar' means to aim or point something, which fits the context of changing the focus of a campaign.
Qual frase usa 'direcionar' corretamente?
'Direcionar' can be used in various contexts to mean to aim, point, or address something to someone or something.
Se você quer que algo vá em uma certa direção, você deve ______.
'Direcionar' is the correct verb to use when you want to guide or send something in a specific direction.
A frase 'Não sabemos direcionar o barco' significa que eles sabem como guiar o barco.
If 'não sabemos direcionar', it means they do NOT know how to guide or steer the boat.
É correto dizer 'Eu direcionei meu olhar para o horizonte' para expressar que você olhou para o horizonte.
Yes, 'direcionar o olhar' is a common and correct way to say that you aimed your gaze at something.
Quando você 'direciona uma carta', você a envia sem um destinatário específico.
When you 'direciona uma carta', you are sending it to a specific recipient, or at least to a specific address or department.
This sentence means 'The campaign aims to direct more tourists to the region.' 'Direcionar' is used to indicate the action of guiding or pointing the campaign's efforts.
This sentence translates to 'It's important to direct your efforts towards the main objective.' Here, 'direcionar' implies focusing one's energy or attention.
This means 'The teacher tried to direct the discussion to the central theme.' 'Direcionar' here refers to guiding the flow of conversation.
O gerente decidiu ___ os recursos da empresa para o novo projeto.
To 'direcionar' means to guide or point resources towards a specific goal, which fits the context of allocating company resources to a new project.
É crucial ___ os esforços da equipe para atingir as metas trimestrais.
In this sentence, 'direcionar' implies focusing or channeling the team's efforts effectively to achieve the quarterly goals.
O novo software ajuda a ___ as campanhas de marketing para o público-alvo correto.
Here, 'direcionar' means to aim or target the marketing campaigns specifically at the right audience.
Para obter os melhores resultados, precisamos ___ a energia para os pontos mais críticos.
'Direcionar' in this context means to focus or channel energy towards the most critical points.
A estratégia da empresa visa ___ o crescimento para mercados emergentes.
To 'direcionar' growth means to steer or guide it towards specific emerging markets.
O professor sempre tenta ___ os alunos para fontes de informação confiáveis.
In this sentence, 'direcionar' means to guide or steer students towards reliable information sources.
O governo tentou ______ os recursos para as áreas mais necessitadas, mas a burocracia dificultou o processo.
Neste contexto, 'direcionar' significa orientar ou alocar os recursos de forma específica.
A campanha de marketing foi planejada para ______ a atenção do público-alvo para o novo produto.
Aqui, 'direcionar' é usado no sentido de focar ou guiar a atenção para um objetivo.
É fundamental ______ nossos esforços para resolver os problemas ambientais mais urgentes.
A melhor opção é 'direcionar', que significa focar e concentrar os esforços em algo.
Se você 'direcionar' a conversa, significa que está evitando o assunto principal.
Pelo contrário, 'direcionar a conversa' implica em guiar ou focar a discussão para um tópico específico.
Quando um projeto é bem 'direcionado', ele tem metas claras e um plano de ação definido.
Um projeto bem 'direcionado' significa que ele tem um rumo e um propósito claros.
É impossível 'direcionar' um feixe de luz sem um espelho ou lente.
Embora espelhos e lentes ajudem, 'direcionar' também pode ser usado em sentido figurado para guiar ou focar, e em física, um feixe pode ser direcionado por outros meios.
/ 30 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.