tilføje
tilføje در ۳۰ ثانیه
- Tilføje is a Danish verb meaning 'to add' or 'to include'. It is used for digital, culinary, and conversational contexts.
- It is a regular verb: tilføje (infinitive), tilføjer (present), tilføjede (past), and har tilføjet (perfect).
- Always use the preposition 'til' when adding something to another thing: tilføje X til Y.
- Commonly seen on social media as a button label ('Tilføj ven') and heard in cooking or professional meetings.
The Danish verb tilføje is a versatile and essential word in the Danish vocabulary, primarily functioning at the B1 level of the Common European Framework of Reference for Languages. At its core, it means 'to add' or 'to include' something to an existing entity, collection, or conversation. Unlike the mathematical term 'addere' or the simple 'plusse', tilføje carries a more general sense of supplementation or expansion. It is used in digital contexts, such as adding a friend on social media or adding a file to an email, as well as in physical contexts like adding ingredients to a recipe or adding a new room to a house. Understanding this word requires recognizing that it implies the existence of something prior to the act of addition. You are not creating something from nothing; you are augmenting what is already there.
- Digital Context
- In the modern world, this is perhaps the most frequent use. You 'tilføjer' a contact, a comment, or an attachment. It suggests a technical inclusion into a database or a list.
Husk at tilføje dit telefonnummer til din profil, så vi kan kontakte dig hurtigt.
- Culinary Context
- When following a recipe, you will often be told to add salt, pepper, or other spices. Here, it implies a careful addition to enhance flavor or texture.
Du skal tilføje en knivspids salt for at fremhæve smagen af chokoladen.
Furthermore, tilføje is used in communication to indicate that someone said something extra. In a transcript or a news report, you might see 'han tilføjede' (he added), indicating a supplementary remark made after the main point. This usage is crucial for formal writing and reporting. It provides a bridge between different ideas, allowing the speaker to refine or expand their original statement. In social settings, it can be used to politely interject or contribute to an ongoing discussion, showing that you have something valuable to 'add' to the collective knowledge of the group.
Jeg vil gerne tilføje, at vi også skal tænke på budgettet i denne proces.
- Formal Usage
- In legal or official documents, 'tilføje' is used when amendments or appendices are attached to a primary text. It signifies a formal expansion of the scope or rules.
Advokaten valgte at tilføje en ny paragraf til kontrakten for at beskytte klienten.
Kan du tilføje mig i jeres gruppe på WhatsApp?
Using tilføje correctly involves understanding its grammatical structure and the prepositions that typically accompany it. As a transitive verb, it requires a direct object—the thing that is being added. Most commonly, the structure is: [Subject] + [tilføjer] + [Object] + [til] + [Destination]. For example, 'Jeg (Subject) tilføjer (Verb) sukker (Object) til kaffen (Destination).' This logical flow makes it relatively easy for English speakers to grasp, as it mirrors the English 'to add something to something.'
- Present Tense
- In the present tense, we add '-r' to the infinitive: 'tilføjer'. This is used for current actions or habitual behaviors.
Hun tilføjer altid mange detaljer i sine historier.
- Past Tense
- The past tense is 'tilføjede'. It follows the regular weak verb conjugation pattern for many Danish verbs ending in -e.
I går tilføjede han en ny sang til sin playliste.
When using the perfect tense ('har tilføjet'), the word functions as a completed action. This is common in professional feedback or project management. 'Jeg har tilføjet de nye tal til rapporten' (I have added the new figures to the report). It can also be used in the passive voice, though this is more formal: 'Der blev tilføjet flere ressourcer til projektet' (More resources were added to the project). In imperative forms, such as recipes or instructions, you use the stem: 'Tilføj!'
- Imperative Mood
- Used for commands or instructions. Simply remove the final -e from the infinitive: 'Tilføj'.
Tilføj venligst dit navn på listen ved indgangen.
Vi har tilføjet en ekstra forestilling på grund af stor efterspørgsel.
Another nuance is using tilføje with abstract concepts. You can add value (tilføje værdi), add weight to an argument (tilføje vægt til et argument), or add spice to life (tilføje krydderi til tilværelsen). These metaphorical uses follow the same grammatical rules but elevate your Danish to a more natural, idiomatic level. In conversation, it is often used as a way to extend a thought: '...og jeg vil gerne tilføje...' is a classic way to keep the floor during a meeting or a dinner party.
In Denmark, tilføje is a word you will encounter daily, particularly if you are active on social media or work in an office environment. On platforms like Facebook, LinkedIn, or Instagram, the Danish interface uses this word for almost every action involving adding content. You will see buttons labeled 'Tilføj ven' (Add friend), 'Tilføj billede' (Add image), or 'Tilføj kommentar' (Add comment). Because of this, even beginners in Denmark quickly become familiar with the visual representation of the word before they even learn to pronounce it.
- Social Media
- The word is ubiquitous on Danish-language apps. It is the standard term for expanding your network or sharing content.
Jeg prøvede at tilføje dig på LinkedIn, men jeg kunne ikke finde din profil.
- Workplace & Business
- In meetings, it is the polite way to provide extra information without interrupting the flow too aggressively. It signals that you are contributing to the existing discussion.
Må jeg tilføje et punkt til dagsordenen før vi starter?
In the culinary world, Danish cooking shows are a great place to hear tilføje in action. Chefs will frequently say things like, 'Nu tilføjer vi en smule fløde' (Now we add a bit of cream). Because Danish culture places a high value on 'hygge' and food, these contexts are very common. Similarly, in retail, a cashier might ask if you want to 'tilføje' a donation to a charity or add a specific item to your order. It is a word that bridges the gap between technical instruction and everyday social interaction.
Du kan tilføje en valgfri topping til din is for kun fem kroner.
- News & Media
- Reporters use it to provide context or additional facts that were revealed later in an investigation or interview.
Politiet tilføjede senere, at der ikke var nogen tilskadekomne ved ulykken.
Det er vigtigt at tilføje, at reglerne gælder for alle borgere.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using tilføje is confusing it with other Danish verbs that also translate to 'add' in English. The most common confusion is with 'plusse' or 'addere'. These are strictly mathematical. You would never 'plusse' salt to your soup or 'addere' a friend on Facebook. Using these in the wrong context will make your Danish sound very unnatural and technically incorrect. Always use tilføje for general inclusion and 'lægge sammen' or 'plusse' for arithmetic.
- Preposition Errors
- Many learners try to use 'på' (on) or 'i' (in) because of direct translation from English or other languages. In Danish, you almost always 'tilføjer noget TIL noget'.
Forkert: Jeg tilføjer mælk i kaffen. Korrekt: Jeg tilføjer mælk til kaffen.
- Pronunciation Pitfalls
- The 'ø' sound followed by 'j' is notoriously difficult. Many learners pronounce it like 'o' or fail to make the 'j' soft enough, leading to 'tilf-oh-yeh' instead of the correct Danish glide.
Husk: Lyden i 'føj' minder lidt om 'oy' i 'boy', men med en rundere 'ø'-lyd i starten.
Another error involves the word order in subordinate clauses. Danish follows the 'S-V-A' rule in main clauses but changes in subordinate clauses. Learners often forget to move the adverb (like 'ikke' or 'også') before the verb in a 'at'-clause. For instance, 'Jeg sagde, at jeg ikke tilføjede det' (I said that I did not add it). Putting 'ikke' after the verb here is a common B1-level mistake that 'tilføje' often highlights because it is frequently used in reported speech.
- Confusion with 'Vedlægge'
- While 'tilføje' can mean adding a file, 'vedlægge' is specifically used for physical or digital attachments (like an invoice). Using 'tilføje' for a physical letter attachment is slightly off.
Man tilføjer en person til en gruppe, men man vedlægger et dokument til en e-mail.
Pas på ikke at glemme r'et i nutid: 'Jeg tilføje' er forkert; det skal være 'Jeg tilføjer'.
While tilføje is a great all-purpose word, Danish offers several alternatives that can make your speech more precise depending on the context. Understanding the subtle differences between these synonyms is key to reaching a higher level of fluency. For example, if you are adding something to supplement what is already there, 'supplere' might be better. If you are incorporating something into a larger whole, 'indlemme' is the word you want. Each of these carries a slightly different 'flavor' and register.
- Tilføje vs. Supplere
- 'Tilføje' is neutral addition. 'Supplere' implies that the addition completes or improves the original thing by providing what was missing.
Vi kan supplere vores viden ved at læse flere bøger om emnet.
- Tilføje vs. Indlemme
- 'Indlemme' is much stronger. It means to fully integrate or incorporate something so it becomes an inseparable part of the whole, like a territory or a department.
Virksomheden valgte at indlemme den lille startup i deres organisation.
In more formal or academic settings, you might encounter 'vedføje'. This is almost identical to 'tilføje' but carries a slightly more bureaucratic or old-fashioned tone. It is often used in legal contexts. Then there is 'påsætte', which is used for physical attachment, like putting a stamp on an envelope or a label on a bottle. Choosing the right word shows that you understand the physical and conceptual nature of the 'adding' action.
- Tilføje vs. Vedhæfte
- In digital communication, 'vedhæfte' is the specific term for attaching a file to an email. While 'tilføje' works, 'vedhæfte' is the standard professional term.
Jeg har vedhæftet dagsordenen til denne invitation.
Man kan indskyde en bemærkning under mødet, hvis man er hurtig.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root word 'føje' is also found in 'fornøje' (to please/enjoy), suggesting that 'joining' things was once seen as a way to create satisfaction or completion.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'j' too harshly like a hard 'G'.
- Making the 'ø' sound too much like an 'O'.
- Forgetting the final 'e' in the infinitive.
- Stressing the second syllable instead of the first.
- Failing to glide the 'ø' and 'j' together.
سطح دشواری
Easy to recognize in digital contexts.
Requires knowledge of the 'til' preposition.
The 'ø-j' sound is a challenge for non-native speakers.
Can be hard to hear the 'e' at the end in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Infinitive with 'at'
Det er svært at tilføje nye vaner.
V2 Rule (Verb Second)
Nu tilføjer jeg sukkeret.
Present Tense '-r'
Han tilføjer altid detaljer.
Passive with 'blive'
Navnet blev tilføjet til listen.
Imperative Stem
Tilføj salt!
مثالها بر اساس سطح
Tilføj ven.
Add friend.
This is the imperative form, used as a command on social media.
Jeg tilføjer sukker.
I add sugar.
Present tense: Jeg + tilføjer.
Tilføj et billede.
Add a picture.
Imperative form: Tilføj.
Kan du tilføje mig?
Can you add me?
Infinitive form 'tilføje' used after the modal verb 'kan'.
Han tilføjer salt.
He adds salt.
Present tense: Han + tilføjer.
Tilføj navn her.
Add name here.
Imperative form used in instructions.
Vi tilføjer vand.
We add water.
Present tense: Vi + tilføjer.
Tilføj til kurv.
Add to basket.
Standard phrase for e-commerce.
Jeg tilføjer mælk til kaffen.
I add milk to the coffee.
Note the use of 'til' as the preposition.
Hun tilføjer en ny sang.
She adds a new song.
Present tense with a direct object.
Vi tilføjede ham til gruppen.
We added him to the group.
Past tense: tilføjede.
Vil du tilføje noget?
Do you want to add something?
Infinitive 'tilføje' after 'vil'.
De tilføjer altid is.
They always add ice.
Present tense with the adverb 'altid'.
Jeg har tilføjet din adresse.
I have added your address.
Present perfect: har + tilføjet.
Tilføj venligst din e-mail.
Please add your email.
Imperative with the polite word 'venligst'.
Hvorfor tilføjer du det?
Why are you adding that?
Question form in the present tense.
Jeg vil gerne tilføje en kommentar.
I would like to add a comment.
Common polite way to join a discussion.
Husk at tilføje kilderne til sidst.
Remember to add the sources at the end.
Infinitive used after 'at'.
Han tilføjede, at han var træt.
He added that he was tired.
Used for reported speech.
Vi skal tilføje mere værdi til kunden.
We must add more value to the customer.
Abstract use: 'tilføje værdi'.
Har du tilføjet filen til din mail?
Have you added the file to your email?
Perfect tense in a question.
Man kan tilføje krydderier efter smag.
One can add spices to taste.
Impersonal 'man' with modal 'kan'.
De tilføjede et ekstra stop på ruten.
They added an extra stop on the route.
Past tense describing a change in plans.
Hun glemte at tilføje sit efternavn.
She forgot to add her last name.
Past tense verb followed by 'at' + infinitive.
Det er nødvendigt at tilføje flere detaljer.
It is necessary to add more details.
Formal structure: 'Det er [adjektiv] at...'
Forfatteren tilføjede et nyt kapitel.
The author added a new chapter.
Past tense in a literary context.
Vi må tilføje, at projektet er forsinket.
We must add that the project is delayed.
Modal 'må' used for necessity or obligation.
Der blev tilføjet en note i bunden.
A note was added at the bottom.
Passive voice: 'blev tilføjet'.
Kan du tilføje vægt til dine argumenter?
Can you add weight to your arguments?
Metaphorical use: 'tilføje vægt'.
De har tilføjet en klausul i kontrakten.
They have added a clause in the contract.
Professional context: perfect tense.
Hun tilføjede hurtigt en undskyldning.
She quickly added an apology.
Adverb 'hurtigt' modifying the verb.
Vi bør tilføje ressourcer til afdelingen.
We ought to add resources to the department.
Modal 'bør' for recommendation.
Det tilføjer en helt ny dimension til sagen.
It adds a completely new dimension to the case.
Advanced abstract expression.
Uden at tilføje mere, forlod hun rummet.
Without adding more, she left the room.
Complex sentence structure with 'uden at'.
Man bør altid tilføje en kildehenvisning.
One should always add a source reference.
Academic recommendation using 'bør'.
Han formåede at tilføje humor til talen.
He managed to add humor to the speech.
Verb 'formåede' (managed) + 'at tilføje'.
Det tilføjede pres på regeringen.
It added pressure on the government.
Metaphorical use of 'pres' (pressure).
Vi har tilføjet en række nye funktioner.
We have added a range of new features.
Present perfect in a technical update.
Dette tilføjer kun til min forvirring.
This only adds to my confusion.
Idiomatic expression of state.
Hun tilføjede tørt, at hun ikke var enig.
She added dryly that she did not agree.
Use of adverb 'tørt' (dryly) to describe speech.
Dette fund tilføjer væsentlig viden til feltet.
This discovery adds significant knowledge to the field.
High-level academic Danish.
Han tilføjede en ironisk bemærkning til sidst.
He added an ironic remark at the end.
Nuanced description of communication.
At tilføje fornærmelse til skade er aldrig klogt.
To add insult to injury is never wise.
Danish version of a common idiom.
Der skal tilføjes en vis portion forsigtighed.
A certain amount of caution must be added.
Passive modal construction.
Hun tilføjede sit navn til de udødelige.
She added her name to the immortals.
Literary/poetic usage.
Det tilføjer blot til sagens kompleksitet.
It merely adds to the complexity of the case.
Formal use of 'blot' (merely).
Vi må tilføje, at alle forbehold er taget.
We must add that all precautions have been taken.
Official/formal statement.
Hvert ord tilføjer en dybere mening til digtet.
Every word adds a deeper meaning to the poem.
Philosophical/literary analysis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A polite way to introduce a new point in a conversation.
Jeg vil gerne tilføje, at vi mangler tid.
— A formal way to introduce an important additional fact.
Det bør tilføjes, at reglerne gælder alle.
— A common digital command to save something.
Klik her for at tilføje til favoritter.
— Used to describe someone who stops speaking or acting immediately.
Han gik uden at tilføje mere.
— Used in recipes or instructions to allow for personal choice.
Tilføj mælk efter behov.
— A question used to ask permission to speak.
Må jeg tilføje noget til det, du sagde?
— Used in reports to show no further info was given.
Der blev ikke tilføjet andet til historien.
— Used in painting, construction, or abstractly.
Du skal tilføje et ekstra lag maling.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Use this only for simple math, never for adding objects or ideas.
This means to increase the amount or intensity, not to add a new item.
This means to put or place, whereas tilføje implies inclusion in a set.
اصطلاحات و عبارات
— To make a bad situation even worse by adding an insult.
Han mistede sit job, og så tilføjede chefen spot til skade ved at grine.
formal/literary— To do something to make life more interesting or exciting.
De rejser meget for at tilføje krydderi til tilværelsen.
informal/metaphorical— To say or do something that makes a conflict or problem worse.
Hans kommentar tilføjede kun benzin til bålet.
informal— To bring a completely new perspective or quality to something.
Denne teknologi tilføjer en ny dimension til vores arbejde.
neutral— To give one's opinion or contribute to a discussion.
Han ville også lige tilføje sit besyv til debatten.
informal/idiomatic— To provide an argument or factor that helps decide a matter.
Hans vidneudsagn tilføjede vægt til vægtskålen.
formal— To make something seem more impressive or beautiful.
Hendes tilstedeværelse tilføjede glans til festen.
literary— To increase effort or intensity significantly.
Holdet tilføjede et ekstra gear i anden halvleg.
informal/sports— To make someone's heavy situation even harder to bear.
Vi skal ikke tilføje flere sten til hans byrde nu.
literary— To bring in new people or ideas to revitalize a group.
Vi har brug for at tilføje noget nyt blod til bestyrelsen.
business/informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'add'.
Addere is strictly for adding numbers in mathematics.
Vi skal addere tallene.
Both mean adding to a communication.
Vedlægge is for physical or digital attachments (files/envelopes).
Jeg vedlægger et brev.
Both involve adding more.
Supplere implies completing or improving something existing.
Vi supplerer hinanden.
Both involve inclusion.
Indlemme is about full integration into a whole.
De indlemmede firmaet.
Both involve adding something.
Påsætte is for physical attachment on a surface.
Påsæt mærkatet.
الگوهای جملهسازی
Tilføj [substantiv].
Tilføj ven.
Jeg tilføjer [ting] til [sted].
Jeg tilføjer mælk til kaffen.
Jeg vil gerne tilføje, at [sætning].
Jeg vil gerne tilføje, at jeg kommer sent.
Der blev tilføjet [ting].
Der blev tilføjet en note.
Uden at tilføje [ting]...
Uden at tilføje yderligere kommentarer...
[Ting] tilføjer en dimension til [ting].
Det tilføjer en dimension til debatten.
Husk at tilføje [ting].
Husk at tilføje dit navn.
Man bør tilføje [ting].
Man bør tilføje en kilde.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in digital and professional Danish.
-
Jeg plusser salt til maden.
→
Jeg tilføjer salt til maden.
'Plusse' is only for math. Use 'tilføje' for ingredients.
-
Jeg tilføjer det i listen.
→
Jeg tilføjer det til listen.
In Danish, you add 'to' (til) a list, not 'in' (i) it.
-
Han tilføje en kommentar.
→
Han tilføjer en kommentar.
Don't forget the '-r' in the present tense.
-
Jeg vil tilføje ham på Facebook.
→
Jeg vil tilføje ham på Facebook.
Wait, this is actually correct! But remember it's 'tilføje [person] PÅ [platform]'.
-
Jeg har tilføjet filen i mailen.
→
Jeg har vedhæftet filen til mailen.
While 'tilføjet' is okay, 'vedhæftet' is more natural for emails.
نکات
Preposition Power
Always remember 'tilføje TIL'. Using 'i' or 'på' is a common mistake for English speakers.
Soft J
Don't over-pronounce the 'j'. It should be a smooth transition, not a hard stop.
Math vs. Life
Keep 'tilføje' for life and 'plusse' for math. This is a key distinction for natural Danish.
App Learning
Switch your phone to Danish. You will see 'Tilføj' everywhere, which helps with memorization.
Imperative Form
In recipes, use 'Tilføj' (without the e). It makes your instructions sound authentic.
Meeting Etiquette
Use 'Jeg vil gerne tilføje...' to politely contribute without interrupting.
News Cues
Journalists use 'tilføjede han/hun' to provide extra context. Listen for this in news clips.
The Plus Rule
Think of the '+' sign. Whenever you see it, think 'tilføj'.
Hygge Addition
Adding things (like candles or extra food) is part of 'hygge'. Use 'tilføje' to describe it.
Noun Use
Learn 'en tilføjelse'. It's very useful for talking about changes to documents or plans.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'til' as 'to' and 'føje' as 'fold'. You are 'folding' something 'to' the original pile.
تداعی تصویری
Imagine a digital '+' button on a screen. Every time you see that plus, say 'tilføj'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'tilføje' three times today: once for a digital action, once for food, and once in a conversation.
ریشه کلمه
Derived from the Danish prefix 'til-' (to/towards) and the verb 'føje' (to join/fit/suit).
معنای اصلی: To join something to something else so that it fits.
Germanic, related to the German 'zufügen'.بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but ensure you don't use the mathematical 'plusse' in professional settings.
English speakers often say 'add on' or 'add in'. In Danish, it is strictly 'tilføje til'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Social Media
- Tilføj ven
- Tilføj kommentar
- Tilføj billede
- Tilføj til historie
Cooking
- Tilføj salt
- Tilføj mælk
- Tilføj efter smag
- Tilføj gradvist
Office/Meetings
- Tilføj et punkt
- Tilføj til dagsorden
- Tilføj en note
- Tilføj ressourcer
Shopping
- Tilføj til kurv
- Tilføj rabatkode
- Tilføj leveringsadresse
- Tilføj gaveindpakning
Education
- Tilføj kilde
- Tilføj citat
- Tilføj bilag
- Tilføj rettelse
شروعکنندههای مکالمه
"Må jeg tilføje noget til det, du lige sagde?"
"Har du husket at tilføje mælk til din indkøbsliste?"
"Hvordan tilføjer man en ny sang til denne playliste?"
"Vil du tilføje mig på LinkedIn, så vi kan holde kontakten?"
"Hvad ville du tilføje til din drømmebolig, hvis du havde pengene?"
موضوعات نگارش
Skriv om noget, du gerne vil tilføje til din daglige rutine for at blive gladere.
Hvilke nye færdigheder har du tilføjet til dit CV i det sidste år?
Hvis du kunne tilføje en ny lov i Danmark, hvad skulle det så være?
Beskriv en ret, du kan lide at lave, og hvad du tilføjer for at gøre den speciel.
Tænk på en samtale, du har haft. Hvad ville du ønske, du havde tilføjet?
سوالات متداول
10 سوالNo, for math you should use 'plusse' (informal) or 'addere' (formal). 'Tilføje' is for adding items or information.
The preposition 'til' is almost always used. Example: 'Tilføj mælk TIL kaffen'.
Yes, it follows the standard pattern for verbs ending in -e: tilføjer, tilføjede, har tilføjet.
You say 'Tilføj ven'. You will see this on most social media platforms.
Yes, in reported speech it means 'to add' a comment to what was already said.
The noun form is 'en tilføjelse', which means an addition or an amendment.
Yes, but it is very soft. It sounds like a glide between the 'ø' and the 'e'.
Yes, though 'vedhæfte' is more specific and common for digital attachments.
'Tilføje' adds a new item; 'forøge' increases the size or quantity of what is already there.
Yes, it is very common in formal, academic, and professional Danish.
خودت رو بسنج 190 سوال
Oversæt: 'I want to add a comment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Add salt to the water.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'He added that he was happy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Have you added me?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'We need to add more details.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Add to basket.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'She always adds sugar.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'I am adding a photo now.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'They added a new rule.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Can you add a link?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Add name here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'I forgot to add salt.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'The discovery adds knowledge.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Please add your email.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'It adds weight to the case.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Without adding more...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'We will add more resources.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Add a note.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'She added dryly...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'Add to favorites.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sig: 'Jeg tilføjer sukker.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Kan du tilføje mig?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Jeg vil gerne tilføje en ting.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Tilføj det til listen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Han tilføjede en note.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Det tilføjer værdi.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Husk at tilføje salt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Jeg har tilføjet dig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Må jeg tilføje noget?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Tilføj til kurv.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Hun tilføjer mælk.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Vi tilføjede et stop.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Det tilføjer pres.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Tilføj venligst navn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Uden at tilføje mere.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Jeg tilføjer et link.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Hvad vil du tilføje?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Det tilføjer en dimension.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Tilføj til favoritter.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'De tilføjer nyt blod.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Lyt og skriv: 'Jeg tilføjer sukker.'
Lyt og skriv: 'Tilføj ven.'
Lyt og skriv: 'Han tilføjede en kommentar.'
Lyt og skriv: 'Kan du tilføje mig?'
Lyt og skriv: 'Vi skal tilføje detaljer.'
Lyt og skriv: 'Jeg har tilføjet billedet.'
Lyt og skriv: 'Det tilføjer værdi.'
Lyt og skriv: 'Må jeg tilføje noget?'
Lyt og skriv: 'Tilføj til kurv.'
Lyt og skriv: 'Husk at tilføje salt.'
Lyt og skriv: 'Hun tilføjer mælk.'
Lyt og skriv: 'De tilføjede et stop.'
Lyt og skriv: 'Tilføj venligst navn.'
Lyt og skriv: 'Det tilføjer pres.'
Lyt og skriv: 'Uden at tilføje mere.'
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'tilføje' is your go-to verb for adding items to a list, ingredients to a dish, or points to a conversation. Example: 'Jeg vil gerne tilføje et punkt til dagsordenen' (I would like to add an item to the agenda).
- Tilføje is a Danish verb meaning 'to add' or 'to include'. It is used for digital, culinary, and conversational contexts.
- It is a regular verb: tilføje (infinitive), tilføjer (present), tilføjede (past), and har tilføjet (perfect).
- Always use the preposition 'til' when adding something to another thing: tilføje X til Y.
- Commonly seen on social media as a button label ('Tilføj ven') and heard in cooking or professional meetings.
Preposition Power
Always remember 'tilføje TIL'. Using 'i' or 'på' is a common mistake for English speakers.
Soft J
Don't over-pronounce the 'j'. It should be a smooth transition, not a hard stop.
Math vs. Life
Keep 'tilføje' for life and 'plusse' for math. This is a key distinction for natural Danish.
App Learning
Switch your phone to Danish. You will see 'Tilføj' everywhere, which helps with memorization.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1سرنوشتساز یا حیاتی. برای توصیف چیزی که نتیجه یک موقعیت را تعیین میکند استفاده میشود.
afholde
B2برگزاری یا میزبانی یک رویداد رسمی مانند جلسه یا انتخابات.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2علامتگذاری یا مشخص کردن یک مکان یا مسیر. 'مسیر پیادهروی با تابلوهای راهنما علامتگذاری شده است.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2فاش کردن یا آشکار کردن چیزی که مخفی بوده است. 'او بالاخره رازش را فاش کرد' و 'فردا از مجسمه پردهبرداری میشود.'