B2 Collocation خنثی 5 دقیقه مطالعه

nach wie vor

Still

به‌طور تحت‌اللفظی: after how before

در ۱۵ ثانیه

  • Means 'still' or 'as much as ever'.
  • Emphasizes unchanged situations or opinions.
  • More formal and emphatic than `immer noch`.
  • Connects past continuity to the present.

معنی

عبارت `nach wie vor` را به عنوان راهی تأکیدآمیزتر برای گفتن «هنوز» یا «مثل همیشه» در نظر بگیرید. این عبارت واقعاً تأکید می‌کند که یک وضعیت، احساس یا نظر در طول زمان هیچ تغییری نکرده است. این عبارت حس پشتکار، گاهی حتی لجاجت را منتقل می‌کند، اما بیشتر فقط حس قوی تداوم را دارد.

مثال‌های کلیدی

3 از 12
1

Texting a friend about a long-running TV show

Ich schaue die Serie `nach wie vor` gerne, auch wenn sie schon ewig läuft.

I still enjoy watching the series, even though it's been running forever.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Instagram caption about a favorite hobby

Meine Leidenschaft für das Malen ist `nach wie vor` ungebrochen. 🎨

My passion for painting remains unbroken as ever.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Professional email to a client

Unsere Verpflichtung zur Qualität besteht `nach wie vor`.

Our commitment to quality still exists.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

Germans value consistency in business. Used similarly in formal contexts. Common in formal Swiss German writing. Used in global business to show stability.

💡

Emphasis

Use it when you want to sound more professional than 'immer noch'.

در ۱۵ ثانیه

  • Means 'still' or 'as much as ever'.
  • Emphasizes unchanged situations or opinions.
  • More formal and emphatic than `immer noch`.
  • Connects past continuity to the present.

What It Means

Nach wie vor is a German phrase that means 'still' or 'as much as ever.' It emphasizes that something continues to be true or unchanged. It's like saying something has remained the same from a past point up until the present moment. You use it when you want to highlight continuity and a lack of change. It’s more formal and impactful than just saying immer noch.

How To Use It

You use nach wie vor to describe situations, opinions, or states that have persisted over time. It's often used in more formal contexts or when you want to add a bit of emphasis. Think of it as a stylistic choice to make your statement sound more definitive. It connects a past state directly to the present without any interruption. It’s like drawing a straight line from then to now. You wouldn't use it for fleeting moments, but for enduring conditions.

Real-Life Examples

  • Social media: "Despite the new trends, my love for vintage vinyl is nach wie vor strong." This shows a lasting passion.
  • News report: "The economic challenges remain nach wie vor a major concern for the government." This highlights an ongoing problem.
  • Personal conversation: "He’s still working on that novel? Yes, he’s nach wie vor dedicated to finishing it." This shows continued effort.
  • Travel blog: "The view from this mountain peak is nach wie vor breathtaking, just like I remembered." This emphasizes enduring beauty.
  • Work email: "Our commitment to customer satisfaction is nach wie vor our top priority." This reinforces a core value.

When To Use It

Use nach wie vor when you want to convey that something has been true for a long time and continues to be true. It's great for highlighting unchanging opinions, persistent habits, or ongoing situations. It works well in written German, like in articles, essays, or professional emails. It adds a touch of gravitas. Think about situations where you want to sound sure and unwavering. It’s perfect for emphasizing stability in a changing world. Use it when you want to sound a bit more sophisticated than using immer noch.

When NOT To Use It

Avoid nach wie vor for very recent events or temporary situations. If something just started yesterday, it’s not nach wie vor. It’s also not ideal for casual, everyday chat where immer noch or noch would suffice. Don't use it for things that are expected to change soon. It implies a longer duration of persistence. If you’re texting your friend about grabbing pizza tonight, nach wie vor would sound way too formal and a bit odd. It’s like wearing a tuxedo to a barbecue – possible, but probably not the best fit.

Common Mistakes

Learners often confuse nach wie vor with other time-related adverbs, or they use it in situations that are too informal. Sometimes, they might try to translate 'still' directly without considering the nuance. Forgetting the emphasis on continuity is a common pitfall. It’s not just 'still,' it’s 'still, and it hasn't changed a bit!'

Ich bin nach wie vor müde. (if you just woke up)

Ich bin immer noch müde.

Das Wetter ist nach wie vor schlecht. (if it started raining an hour ago)

Das Wetter ist immer noch schlecht.

Er ist nach wie vor gekommen. (grammatically incorrect structure)

Er ist immer noch gekommen. or Er kam nach wie vor. (depending on nuance)

Similar Expressions

  • Immer noch: This is the most common and direct equivalent of 'still.' It's more versatile and less formal than nach wie vor. Think of immer noch as your go-to for most 'still' situations.
  • Stets: Means 'always' or 'constantly.' It implies something happens very regularly, perhaps even more so than nach wie vor. It's quite formal.
  • Weiterhin: Means 'further,' 'still,' or 'continues to be.' Similar to nach wie vor but often used for ongoing actions or states that are expected to continue. It's also quite formal.
  • Nach wie vor has a stronger sense of something *remaining* unchanged from a specific past point.

Common Variations

While nach wie vor itself is quite fixed, you might see slight variations in how it’s used in longer sentences. The core phrase remains the same. Sometimes, people might add adverbs for extra emphasis, like immer noch nach wie vor, though this is redundant and generally avoided. The key is that nach wie vor is a set expression. Its strength lies in its fixed form. Think of it like a solid block of unchanging text. It doesn't really get broken down or rearranged easily.

Memory Trick

💡

Imagine a medieval knight, Sir Reginald. He’s Never anxious, challenged, weary, in vain, or retiring. He is nach wie vor steadfast! The first letters of these descriptive words spell out N-a-ch-w-i-v-o-r. He stands firm, still committed to his duty, as always. This knight is a symbol of unchanging loyalty, just like the phrase itself. He’s the ultimate nach wie vor guy!

Quick FAQ

  • Is nach wie vor formal?

It leans towards the formal side, but can be used in neutral contexts too. It's definitely more formal than immer noch.

  • Can I use it in spoken German?

Yes, but it might sound a bit elevated or literary depending on the situation. In casual chats, immer noch is more common.

  • What's the difference between nach wie vor and immer noch?

Immer noch is the standard 'still,' while nach wie vor emphasizes continuity and lack of change from the past, sounding more definitive.

  • Does it imply something negative?

Not necessarily. It can describe positive things, like enduring love or a lasting friendship. It just means 'unchanged.'

  • Can it be used with verbs?

Yes, it modifies verbs to show an action continues. For example, Er arbeitet nach wie vor dort. (He still works there.)

نکات کاربردی

The phrase `nach wie vor` is best used when emphasizing that a situation, opinion, or state has remained unchanged over time. It carries a neutral to slightly formal tone, making it suitable for written German and more considered spoken contexts. Avoid using it for very recent developments or in highly informal chat where `immer noch` is the more natural choice.

💡

Emphasis

Use it when you want to sound more professional than 'immer noch'.

مثال‌ها

12
#1 Texting a friend about a long-running TV show
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich schaue die Serie `nach wie vor` gerne, auch wenn sie schon ewig läuft.

I still enjoy watching the series, even though it's been running forever.

Highlights a continued enjoyment despite the show's long duration.

#2 Instagram caption about a favorite hobby
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Meine Leidenschaft für das Malen ist `nach wie vor` ungebrochen. 🎨

My passion for painting remains unbroken as ever.

Emphasizes that the passion hasn't faded over time.

#3 Professional email to a client
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Unsere Verpflichtung zur Qualität besteht `nach wie vor`.

Our commitment to quality still exists.

Reinforces a core company value that remains constant.

#4 Job interview on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Meine Motivation, in diesem Bereich tätig zu sein, ist `nach wie vor` sehr hoch.

My motivation to work in this field is still very high.

Shows enduring enthusiasm for the job/field.

#5 Discussing a friend's unchanging opinion
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Er glaubt `nach wie vor` an seine Idee, obwohl alle anderen dagegen sind.

He still believes in his idea, even though everyone else is against it.

Highlights a persistent belief despite opposition.

#6 TikTok comment about a classic song
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Dieser Song ist `nach wie vor` ein Ohrwurm! 🎶

This song is still a real earworm!

Expresses that the song's catchiness endures.

Mistake: Using for a very recent event اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Das Treffen ist nach wie vor abgesagt.` (if it was just cancelled now)

✗ The meeting is still cancelled.

Incorrect because `nach wie vor` implies a longer duration of being cancelled.

Mistake: Using in a very informal text اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Ich bin nach wie vor müde.` (when texting a close friend about waking up)

✗ I am still tired.

Too formal for a casual text; `immer noch` is better.

#9 Humorous observation about a stubborn pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mein Hund schläft `nach wie vor` am liebsten auf dem Sofa, trotz Verbot.

My dog still prefers sleeping on the sofa, despite the ban.

Adds a humorous touch by highlighting a persistent, slightly naughty habit.

#10 Emotional statement about a lasting friendship
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Unsere Freundschaft besteht `nach wie vor`, und das bedeutet mir alles.

Our friendship still exists, and that means everything to me.

Conveys the deep emotional significance of a long-lasting bond.

#11 Formal statement in a historical context
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Die Ruinen sind `nach wie vor` ein beeindruckendes Zeugnis der Vergangenheit.

The ruins are still an impressive testament to the past.

Emphasizes the enduring presence and significance of historical remnants.

#12 Describing an unchanging landscape
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Die Landschaft hier ist `nach wie vor` wunderschön und unberührt.

The landscape here is still beautiful and untouched.

Highlights the enduring, unchanged beauty of a place.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

Die Situation ist ____ schwierig.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nach wie vor

It is the fixed expression 'nach wie vor'.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی B1

Die Situation ist ____ schwierig.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nach wie vor

It is the fixed expression 'nach wie vor'.

🎉 امتیاز: /1

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

1 سوال

No, only for states and opinions.

عبارات مرتبط

🔄

immer noch

synonym

still

🔗

weiterhin

similar

furthermore/still

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!