das Croissant
das Croissant در ۳۰ ثانیه
- A crescent-shaped, buttery French pastry made of laminated dough.
- Categorized as a neuter noun (das Croissant) with the plural 'die Croissants'.
- A staple of German breakfast culture, available in various sweet and savory types.
- Requires careful pronunciation of its French-derived nasal sounds in German.
The word das Croissant is a fascinating example of a French loanword that has become an indispensable part of the German language and culinary culture. In German, it refers specifically to the crescent-shaped pastry made of laminated yeast-leavened dough, characterized by its buttery, flaky texture. While the word is identical in spelling to its French ancestor, its integration into German involves specific grammatical rules, most notably its assignment to the neuter gender: das Croissant. This distinction is crucial for English speakers who might be tempted to use masculine or feminine articles based on other bread types. The term represents more than just a food item; it symbolizes a specific type of 'Frühstückskultur' (breakfast culture) that leans towards the continental style, often found in 'Stehcafés' (standing cafes) or traditional 'Bäckereien' (bakeries) across Germany, Austria, and Switzerland. Understanding this word requires an appreciation for the subtle nuances of German hospitality where a 'gemütliches Frühstück' (cozy breakfast) often centers around the quality of the 'Backwaren' (baked goods). In modern German usage, the term has expanded to include various iterations, such as the 'Schokocroissant' or the 'Laugencroissant,' the latter being a uniquely German-speaking world hybrid of the French pastry and the traditional German lye-bread technique. When you use this word, you are participating in a linguistic tradition of borrowing prestige terms from French to describe luxury or specialty food items, a practice dating back centuries in the German-speaking nobility and bourgeois circles.
- Grammatical Gender
- The word is neuter (das). Even though many breads are masculine (der Laib, der Wecken), this loanword follows the pattern of many foreign culinary terms taking the neuter gender in German.
- Plural Formation
- The plural is formed by adding an '-s', resulting in 'die Croissants'. This is typical for words of French or English origin in German.
- Culinary Context
- It is categorized as 'Plundergebäck' or 'Blätterteiggebäck' in technical German baking terminology, referring to the layered nature of the dough.
Möchten Sie zum Frühstück ein frisches das Croissant mit Butter und Marmelade?
Beyond the literal pastry, the word carries a connotation of leisure. Ordering a 'Croissant' instead of a 'Brötchen' (bread roll) often implies a slightly more indulgent or 'französisch' (French) start to the day. In urban centers like Berlin, Hamburg, or Munich, the quality of a bakery's Croissant is often used as a benchmark for its overall artisanal skill. The term is also ubiquitous in the business world, where 'Business-Frühstück' meetings frequently feature platters of 'Mini-Croissants'. It is important to note that while the word is French, the German pronunciation often adapts the nasal 'an' sound slightly, though educated speakers strive for a near-French articulation. This linguistic bridge showcases how German absorbs external influences while maintaining its own rigorous grammatical structure. Whether you are in a high-end patisserie or a simple 'Backshop' at a train station, 'das Croissant' is a word that will bridge the gap between your hunger and a satisfying, buttery treat. Its usage is universal across all German dialects, unlike other bread terms which can vary wildly between the North (Brötchen), the South (Semmel), and the West (Weck).
Das Croissant in dieser Bäckerei ist besonders knusprig und goldbraun gebacken.
Haben Sie auch Croissants mit Schokoladenfüllung?
Ein Croissant und einen Milchkaffee, bitte.
In Frankreich isst man das Croissant oft ohne Belag.
- Cultural Nuance
- In Germany, it is very common to slice a croissant open and spread it with butter (Buttercroissant) or jam, whereas in France, it is often eaten plain or dipped in coffee.
- Variations
- Common variations include the 'Vollkorncroissant' (whole grain) and the 'Laugencroissant' (lye-coated), reflecting German preferences for hearty textures.
Using das Croissant correctly in German involves navigating its neuter gender and pluralization, as well as understanding the verbs that typically accompany it. When you are at a bakery, the most common sentence structure involves the verb 'hätte gerne' (would like) or 'nehmen' (to take). Because 'Croissant' is neuter, the indefinite article in the accusative case remains 'ein'. For example, 'Ich hätte gerne ein Croissant' (I would like a croissant). If you are ordering multiple, the plural 'Croissants' is used: 'Ich nehme drei Croissants.' Adjectives must also agree with the neuter gender; hence, you would say 'ein frisches Croissant' (a fresh croissant) or 'das warme Croissant' (the warm croissant). The versatility of the word allows it to function as the subject of a sentence, such as 'Das Croissant schmeckt hervorragend' (The croissant tastes excellent), or as a direct object, as in 'Er isst jeden Morgen ein Croissant' (He eats a croissant every morning). In more complex sentences, you might describe the qualities of the pastry using specific German culinary vocabulary like 'blättrig' (flaky), 'buttrig' (buttery), or 'knusprig' (crispy).
- Ordering Phrases
- 'Ein Croissant zum Mitnehmen, bitte' (A croissant to go, please). 'Haben Sie noch Croissants?' (Do you still have croissants?).
- Descriptive Usage
- 'Das Croissant ist außen knusprig und innen weich' (The croissant is crispy on the outside and soft on the inside).
- Prepositional Phrases
- 'Ich trinke meinen Kaffee am liebsten mit einem Croissant' (I like to drink my coffee best with a croissant). Note the dative case 'einem' after 'mit'.
Sie bestellte das Croissant, obwohl sie eigentlich eine Diät machen wollte.
In a professional or formal setting, you might encounter the word in the context of catering or hospitality. For instance, a hotel buffet description might read: 'Unser Frühstücksbuffet bietet eine Auswahl an frisch gebackenen Croissants und Brötchen' (Our breakfast buffet offers a selection of freshly baked croissants and rolls). In these contexts, the word often appears in the plural. When talking about the ingredients or the baking process, one might say, 'Ein gutes Croissant benötigt viel Butter' (A good croissant requires a lot of butter). The word is also frequently used in compound nouns, which is a hallmark of German grammar. You will see 'Buttercroissant' (butter croissant), 'Laugencroissant' (lye croissant), 'Schokocroissant' (chocolate croissant), and even 'Mandelcroissant' (almond croissant). Each of these compounds retains the neuter gender of the headword 'Croissant'. This consistency makes it easier for learners to expand their vocabulary once they have mastered the base word. Furthermore, the word is used in comparative contexts: 'Dieses Croissant ist viel besser als das vom Supermarkt' (This croissant is much better than the one from the supermarket). By practicing these various structures, learners can move from simple identification to fluent discussion about their culinary preferences.
Der Bäcker holt die Croissants gerade frisch aus dem Ofen.
Kannst du mir bitte ein Croissant mitbringen, wenn du zur Bäckerei gehst?
Das Croissant ist ein klassisches Element des kontinentalen Frühstücks.
Warum ist dieses Croissant so teuer?
- Common Verbs
- backen (to bake), essen (to eat), bestellen (to order), schmieren (to spread - e.g., jam on it), teilen (to share).
- Compound Nouns
- Das Frühstückscroissant, die Croissant-Tüte, der Croissant-Teig.
The word das Croissant is ubiquitous in the daily life of anyone living in or visiting a German-speaking country. The most primary location to hear it is, of course, the Bäckerei (bakery). German bakeries are communal hubs, often opening as early as 6:00 AM. As customers line up for their morning supplies, the word 'Croissant' is repeated hundreds of times. You will hear it in the rhythmic exchange between the 'Bäckereifachverkäufer' (bakery sales assistant) and the customer: 'Noch etwas dazu?' – 'Ja, bitte noch zwei Croissants.' Another common setting is the Café. In Germany, the 'Kaffee und Kuchen' (coffee and cake) tradition is strong, but the morning version of this is often 'Kaffee und Croissant'. You will hear people meeting for a 'kurzes Frühstück' (quick breakfast) and discussing which type of croissant they prefer. At train stations (Bahnhöfe), where 'Backshops' provide quick snacks for commuters, the word is shouted over the din of travelers. Here, the 'Laugencroissant' is a frequent star, combining the French shape with the German pretzel-style finish. In hotels during the 'Frühstücksbuffet', you will hear international guests and locals alike asking the staff, 'Gibt es noch frische Croissants?' or commenting on the quality of the spread.
- At the Bakery
- Customer: 'Ich hätte gerne ein Buttercroissant.' Clerk: 'Gerne, sonst noch einen Wunsch?'
- In the Office
- 'Ich habe heute Morgen Croissants für alle mitgebracht!' (I brought croissants for everyone this morning!). This is a common gesture in German office culture to celebrate birthdays or milestones.
- On Television/Media
- Cooking shows (Kochshows) often feature master bakers explaining the 'Tourieren' (layering) process of the 'Croissant-Teig'.
In der Bahnhofsbäckerei herrscht Hochbetrieb, und die Croissants gehen weg wie warme Semmeln.
Beyond these physical locations, 'das Croissant' appears frequently in advertising and supermarket circulars. You'll see it on signs outside cafes ('Frühstücksangebot: 1 Heißgetränk + 1 Croissant für 3,50€') and on the packaging of frozen goods. In literature and film set in modern Germany, the croissant often serves as a prop to establish a middle-class or urban setting. It might be mentioned in a novel to describe a character's morning routine or in a movie scene where two friends are catching up over brunch. Furthermore, in culinary schools and professional 'Backstuben' (bakehouses), the word is used with technical precision. Apprentices learn the exact weight and butter content required for a 'normgerechtes Croissant'. Interestingly, the word is also heard in family settings. On Sundays, many German families have a 'ausgiebiges Frühstück' (extensive breakfast) where someone is dispatched to the local bakery to fetch a 'Tüte Brötchen' (bag of rolls) which almost always includes a few croissants for those who prefer something sweet or buttery. Even in the digital world, on German food blogs or Instagram accounts, the 'Croissant' is a highly 'instagrammable' object, often tagged with #Frühstücksliebe or #Bäckereikunst. Listening for this word provides a window into the everyday rhythms of German life, from the rushed commuter to the relaxed Sunday morning family gathering.
Der Duft von frisch gebackenen Croissants zieht durch die ganze Straße.
Im Urlaub in Frankreich schmeckt das Croissant doch am besten.
Ich nehme ein Croissant und einen Espresso zum Mitnehmen.
Gibt es in dieser Bäckerei auch vegane Croissants?
- Audio Cues
- Listen for the 'Knistern' (crackling) of the pastry bag and the 'Bestellvorgang' (ordering process) in shops.
- Social Context
- 'Wollen wir uns auf ein Croissant treffen?' is a casual way to suggest a morning coffee date.
One of the most frequent hurdles for English speakers learning the word das Croissant is its grammatical gender. In English, nouns are gender-neutral, but in German, every noun has a gender that dictates the articles and adjective endings used with it. While many bread-related words in German are masculine (e.g., 'der Teig', 'der Laib', 'der Keks'), 'Croissant' is neuter. A common mistake is saying 'der Croissant' or 'die Croissant'. This error becomes particularly visible in the accusative case, where masculine nouns change their article to 'einen', but neuter nouns stay 'ein'. Saying 'Ich möchte einen Croissant' is a clear marker of a non-native speaker. Another area of confusion is the plural form. While English simply adds an 's', German has many ways to form plurals. Fortunately, 'Croissant' follows the 's-plural' rule common for loanwords, resulting in 'die Croissants'. However, learners often mistakenly try to apply other German plural patterns, like adding '-e' or '-en', leading to incorrect forms like 'die Croissante' or 'die Croissanten'.
- Gender Error
- Incorrect: 'Der Croissant ist lecker.' Correct: 'Das Croissant ist lecker.' (Neuter gender is essential).
- Plural Error
- Incorrect: 'Zwei Croissanten, bitte.' Correct: 'Zwei Croissants, bitte.' (Loanwords usually take '-s').
- Pronunciation Error
- Incorrect: Pronouncing it like 'Kross-ant' with a hard 't'. Correct: Maintain the nasal French ending where the 't' is silent [kʁoaˈsãː].
Fehler: Ich hätte gerne einen Croissant. Richtig: Ich hätte gerne ein Croissant.
Pronunciation is another significant pitfall. Because it is a French loanword, German speakers attempt to preserve the French phonetics. English speakers often pronounce it as 'kruh-SAHNT' or 'KROSS-ent'. In German, the 'r' is typically uvular (in the throat), the 'oi' sounds like 'wa', and the 'ant' is a nasal vowel where the 'n' and 't' are not fully articulated. Failing to attempt this nasalization can make the word hard to understand in a busy bakery. Additionally, there is the 'Laugencroissant' trap. Beginners might think 'Laugen' is an adjective and try to decline it, but it's part of a compound noun. Another common mistake involves the use of 'Hörnchen'. While 'Hörnchen' is a synonym, it is not always a 1:1 replacement. In some regions, a 'Hörnchen' refers to a specific, denser type of pastry that isn't as flaky as a true croissant. Using 'Hörnchen' when you specifically want a flaky French-style croissant might lead to disappointment. Finally, learners often struggle with the dative plural. While most German nouns add '-n' in the dative plural (e.g., 'mit den Hunden'), nouns ending in '-s' do not. Saying 'mit den Croissantsn' is a common hypercorrection. Mastering these small details will significantly improve your perceived fluency.
Vorsicht: Sagen Sie nicht die Croissantsn im Dativ, sondern einfach den Croissants.
Ein Croissant ist kein 'Brötchen' – verwechseln Sie diese Begriffe nicht beim Bestellen!
Achten Sie auf die Endung: ein warmes Croissant (neuter), nicht 'ein warmer Croissant'.
Vergessen Sie nicht: Croissant schreibt man im Deutschen groß, wie alle Nomen.
- Spelling Note
- Always capitalize 'Croissant'. In English, we often lowercase food items, but in German, all nouns are capitalized.
- Case Confusion
- 'Ich gebe dem Croissant eine Glasur' (Dative) vs 'Ich esse das Croissant' (Accusative). Neuter nouns are stable across nominative and accusative.
When discussing das Croissant, it is helpful to understand the constellation of related terms in the German bakery landscape. The most direct linguistic relative is das Hörnchen (literally 'little horn'). In many parts of Germany, 'Hörnchen' is used as a generic term for any crescent-shaped pastry. However, there is a subtle distinction: a 'Hörnchen' might be made from 'Hefeteig' (yeast dough) that hasn't been laminated with butter, making it more bread-like and less flaky than a true croissant. In Austria and Southern Germany, you will frequently encounter das Kipferl. This is the historical predecessor of the croissant. Legend has it that the croissant was inspired by the Kipferl after the siege of Vienna. Kipferl are often smaller and can be sweet (Vanillekipferl) or savory. Another related term is das Plundergebäck. This is the umbrella category for pastries made from a laminated dough similar to croissant dough but often containing more sugar and eggs. If you see a pastry that looks like a croissant but is square and filled with fruit or curd, it's likely a 'Plunder'.
- Croissant vs. Hörnchen
- Croissant: Flaky, buttery, French style. Hörnchen: Can be denser, often made of plain yeast dough, more 'German' style.
- Croissant vs. Kipferl
- Croissant: Large, airy. Kipferl: Often smaller, traditional Austrian/Bavarian, can be a cookie or a roll.
- Croissant vs. Brötchen
- Brötchen: Crusty bread roll, everyday staple. Croissant: Pastry, considered more of a treat or a specific breakfast choice.
Anstatt eines Croissants kaufte er sich ein belegtes Brötchen für die Mittagspause.
For those looking for chocolate-filled options, the term das Schokocroissant is the standard, though you might also hear das Pain au Chocolat in very high-end or French-style patisseries in Germany. However, 'Schokocroissant' remains the more common German term. If you are in a savory mood, look for das Laugencroissant. This is a brilliant fusion where the croissant dough is treated with lye (Natronlauge) before baking, giving it the dark brown color and distinct taste of a pretzel. It is a uniquely Central European variation that you won't easily find in France. Another alternative is die Brioche, which, while not crescent-shaped, occupies a similar niche of 'buttery, enriched breakfast bread'. In the realm of adjectives, if a croissant is not available, you might ask for something 'blätterteig-artig' (puff-pastry-like). Understanding these alternatives allows you to navigate a German bakery with confidence, knowing exactly what to ask for if your first choice is 'ausverkauft' (sold out). Whether you choose the airy French classic or the hearty German 'Laugencroissant', you are engaging with a rich tradition of 'Backkunst' (art of baking).
Das Schweizer Gipfeli ist eng verwandt mit dem deutschen Croissant.
Ich mag Laugencroissants lieber als normale Buttercroissants.
Ein Hörnchen ist oft weniger fettig als ein Croissant.
Zum Kaffee passt auch ein Stück Plundergebäck sehr gut.
- Synonyms Table
- Gipfeli (Swiss), Hörnchen (Standard German), Kipferl (Austrian/Bavarian).
- Related Categories
- Süßgebäck (sweet pastries), Frühstücksgebäck (breakfast pastries), Konditoreiwaren (confectionery goods).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Legend says the croissant was created to celebrate the defeat of the Umayyad forces at the Battle of Tours in 732, or more famously, the defeat of the Ottomans in Vienna in 1683, where bakers made a pastry in the shape of the Ottoman crescent. However, the modern flaky croissant was actually developed in Paris in the early 20th century.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 't'.
- Pronouncing the 'oi' as 'oy' (like boy).
- Making the 'r' too hard or rolling it too much.
- Neglecting the nasal vowel at the end.
- Stress on the first syllable.
سطح دشواری
The word is identical to English/French, making it very easy to recognize.
Spelling can be tricky due to the French 'oi' and double 'ss'.
The nasal pronunciation is a significant challenge for beginners.
Can be confused with 'Hörnchen' or 'Kipferl' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Neuter Gender Articles
Das Croissant (Nom), Des Croissants (Gen), Dem Croissant (Dat), Das Croissant (Acc).
Plural with -s
Ein Croissant -> Viele Croissants.
Compound Noun Gender
Die Butter + das Croissant = das Buttercroissant.
Adjective Endings (Mixed)
Ein leckeres Croissant (Nom/Acc).
Dative Plural with -s
Mit den Croissants (No extra -n added).
مثالها بر اساس سطح
Ich möchte ein Croissant, bitte.
I would like a croissant, please.
Neuter noun, accusative case.
Das Croissant ist lecker.
The croissant is delicious.
Nominative case, subject of the sentence.
Ein Croissant kostet zwei Euro.
A croissant costs two euros.
Indefinite article 'ein' for neuter nouns.
Haben Sie ein Croissant?
Do you have a croissant?
Question structure with 'haben'.
Hier ist dein Croissant.
Here is your croissant.
Possessive pronoun 'dein' for neuter.
Ich esse ein Croissant.
I am eating a croissant.
Present tense verb 'essen'.
Das ist kein Croissant, das ist ein Brötchen.
That is not a croissant, that is a bread roll.
Negation with 'kein'.
Mein Croissant ist warm.
My croissant is warm.
Possessive pronoun 'mein'.
Ich kaufe heute zwei Croissants.
I am buying two croissants today.
Plural form with '-s'.
Möchtest du ein Schokocroissant?
Would you like a chocolate croissant?
Compound noun.
Wir essen Croissants zum Frühstück.
We eat croissants for breakfast.
Preposition 'zum' (zu + dem).
Das frische Croissant riecht sehr gut.
The fresh croissant smells very good.
Adjective ending '-e' for neuter.
Ich mag Croissants mit Butter.
I like croissants with butter.
Preposition 'mit' + dative plural.
In der Bäckerei gibt es viele Croissants.
There are many croissants in the bakery.
Usage of 'es gibt' + accusative.
Bringst du mir ein Croissant mit?
Will you bring me a croissant?
Separable verb 'mitbringen'.
Gestern habe ich ein Croissant gegessen.
Yesterday I ate a croissant.
Perfekt tense (past).
Wenn ich Zeit habe, hole ich mir ein Croissant.
When I have time, I get myself a croissant.
Subordinate clause with 'wenn'.
Dieses Croissant ist viel besser als das vom Supermarkt.
This croissant is much better than the one from the supermarket.
Comparison with 'besser als'.
Ich hätte gerne ein Croissant, das mit Marmelade gefüllt ist.
I would like a croissant that is filled with jam.
Relative clause.
Obwohl es ungesund ist, esse ich jeden Morgen ein Croissant.
Although it is unhealthy, I eat a croissant every morning.
Conjunction 'obwohl'.
Kannst du mir sagen, wie viel das Croissant kostet?
Can you tell me how much the croissant costs?
Indirect question.
In Frankreich isst man das Croissant oft pur.
In France, people often eat the croissant plain.
Impersonal pronoun 'man'.
Das ist das beste Croissant, das ich je gegessen habe.
That is the best croissant I have ever eaten.
Superlative and relative clause.
Wegen der Croissants gehe ich immer zu dieser Bäckerei.
Because of the croissants, I always go to this bakery.
Genitive case after 'wegen'.
Die Qualität eines Croissants erkennt man an seiner Kruste.
You can recognize the quality of a croissant by its crust.
Genitive case 'eines Croissants'.
Ein handgemachtes Croissant erfordert viel Geduld und Geschick.
A handmade croissant requires a lot of patience and skill.
Complex subject with adjectives.
Es wird behauptet, dass das Croissant eigentlich aus Wien stammt.
It is claimed that the croissant actually originates from Vienna.
Passive voice construction.
Anstatt ein Croissant zu kaufen, backe ich heute selbst welche.
Instead of buying a croissant, I am baking some myself today.
Infinitiv mit 'zu' construction.
Die Croissants sind so beliebt, dass sie oft schon um neun Uhr ausverkauft sind.
The croissants are so popular that they are often sold out by nine o'clock.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Je frischer das Croissant ist, desto besser schmeckt es.
The fresher the croissant is, the better it tastes.
Comparative structure 'je... desto'.
Man sollte das Croissant nicht in der Mikrowelle aufwärmen.
One should not reheat the croissant in the microwave.
Modal verb 'sollte' (subjunctive II).
Trotz des hohen Preises sind die Croissants hier jeden Cent wert.
Despite the high price, the croissants here are worth every cent.
Preposition 'trotz' + genitive.
Das Croissant gilt als Inbegriff des französischen Lebensgefühls.
The croissant is considered the epitome of the French way of life.
Usage of 'gelten als'.
Die kunstvolle Schichtung des Teigs verleiht dem Croissant seine einzigartige Textur.
The artistic layering of the dough gives the croissant its unique texture.
Dative object 'dem Croissant'.
Es ist fraglich, ob ein industriell gefertigtes Croissant jemals mit einem handwerklichen mithalten kann.
It is questionable whether an industrially produced croissant can ever compete with an artisanal one.
Indirect question with 'ob'.
Die Bäckerinnung achtet streng auf die traditionelle Herstellung des Croissants.
The bakers' guild strictly monitors the traditional production of the croissant.
Prepositional object 'auf die Herstellung'.
Ein Croissant am Morgen vertreibt Kummer und Sorgen, so sagt man scherzhaft.
A croissant in the morning drives away grief and worries, as the saying jokingly goes.
Play on a common German proverb.
Die Zunahme von veganen Croissants spiegelt den gesellschaftlichen Wandel wider.
The increase in vegan croissants reflects the social change.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Hätte ich gewusst, wie gut diese Croissants sind, hätte ich mehr gekauft.
Had I known how good these croissants are, I would have bought more.
Konjunktiv II (past unreal condition).
Die Popularität des Croissants ist ungebrochen, trotz zahlreicher Food-Trends.
The popularity of the croissant remains unbroken, despite numerous food trends.
Genitive case and concessive phrase.
Das Croissant fungiert in der Literatur oft als Chiffre für bürgerliche Dekadenz.
In literature, the croissant often functions as a cipher for bourgeois decadence.
Academic register.
Die olfaktorische Wahrnehmung eines frisch gebackenen Croissants ist ein Erlebnis für sich.
The olfactory perception of a freshly baked croissant is an experience in itself.
High-level vocabulary (olfaktorisch).
Man mag über die Kalorien streiten, doch die Ästhetik eines perfekten Croissants ist unbestreitbar.
One may argue about the calories, but the aesthetics of a perfect croissant are undeniable.
Concessive structure.
Die Genese des Croissants ist eng mit der osmanischen Belagerung Wiens verknüpft.
The genesis of the croissant is closely linked to the Ottoman siege of Vienna.
Historical/Academic register.
In der Welt der Patisserie gilt das Croissant als die ultimative Prüfung für jeden Lehrling.
In the world of patisserie, the croissant is considered the ultimate test for any apprentice.
Prepositional phrase 'In der Welt der...'
Die Symbiose aus Butter und Teig im Croissant erreicht hier eine neue Dimension.
The symbiosis of butter and dough in the croissant reaches a new dimension here.
Metaphorical usage.
Wer die Subtilität eines Croissants nicht zu schätzen weiß, dem mangelt es an kulinarischem Verstand.
Whoever does not know how to appreciate the subtlety of a croissant lacks culinary understanding.
Relative clause with 'wer' and dative 'dem'.
Das Croissant ist weit mehr als nur ein Gebäck; es ist ein kulturelles Artefakt.
The croissant is far more than just a pastry; it is a cultural artifact.
Philosophical statement.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A standard way to order one croissant in a bakery.
Guten Tag, ein Croissant, bitte.
— Used to check if they are still in stock late in the morning.
Es ist schon spät. Haben Sie noch Croissants?
— Asking about the freshness of the pastries.
Darf ich fragen: Sind die Croissants frisch von heute?
— Specifying that you want the croissant to go.
Einen Kaffee und ein Croissant zum Mitnehmen, bitte.
— Ordering two of the most common type of croissant.
Ich nehme zwei Buttercroissants, bitte.
— A question a baker might ask regarding croissants.
Möchten Sie das Croissant mit oder ohne Füllung?
— Ordering a savory lye croissant sandwich.
Ich hätte gerne ein belegtes Laugencroissant mit Schinken.
— Describing a breakfast that includes croissants.
Am Sonntag machen wir immer ein großes Frühstück mit Croissants.
— Asking for the price of a single croissant.
Entschuldigung, wie viel kostet ein Croissant?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Kipferl is the Austrian ancestor, often smaller and less flaky.
Hörnchen can refer to any crescent roll, often made of plain yeast dough.
Brötchen is a crusty bread roll, not a buttery pastry.
اصطلاحات و عبارات
— To sell like hotcakes. While it uses 'Semmeln' (rolls), it is the idiom used when croissants are selling fast.
Die frischen Croissants gehen weg wie warme Semmeln.
informal— To cherry-pick. Used metaphorically in bakery contexts for choosing the best items.
Er pickt sich immer die besten Croissants aus der Tüte.
informal— To bite the bullet. Used if one has to eat a dry croissant because no fresh ones are left.
Es gab keine Croissants mehr, also musste ich in den sauren Apfel beißen und ein altes Brötchen essen.
neutral— That's not my business/concern. Sometimes used if someone complains about the price of a croissant.
Ob das Croissant teuer ist oder nicht, das ist nicht mein Bier.
informal— To beat around the bush. Used if someone can't decide which pastry to buy.
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum, wollen Sie das Croissant oder nicht?
neutral— To butter someone up. Related to the act of putting sweet things on bread/croissants.
Er schmiert dem Chef Honig ums Maul, damit er ein Croissant ausgegeben bekommt.
informal— To keep a low profile or act more modestly. Often contrasted with the luxury of a croissant.
Nach dem Fehler muss er erst mal kleine Brötchen backen.
neutral— Everything is fine. Very appropriate for the buttery nature of a croissant.
Hast du dein Croissant bekommen? Ja, alles in Butter!
informal— To ask for special treatment. Like asking for a custom-filled croissant.
Sie will immer eine Extrawurst und verlangt ein Croissant ohne Kruste.
informal— To be on cloud nine. How one feels after a perfect croissant.
Nach diesem Croissant schwebe ich auf Wolke sieben.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are baked goods.
A Keks is a cookie (hard/crispy), a Croissant is a soft/flaky pastry.
Ich esse einen Keks zum Tee, aber ein Croissant zum Frühstück.
Both can be sweet.
Kuchen is cake, usually larger and shared; a croissant is an individual pastry.
Zum Geburtstag gibt es Kuchen, nicht nur Croissants.
Both are made of dough.
Brot is a staple loaf; Croissant is a specialized 'Plunder' pastry.
Brot ist für das Abendessen, Croissant für das Frühstück.
Both are iconic German bakery items.
A Brezel is a salty knot; a Croissant is a buttery crescent.
In Bayern isst man Brezeln, aber auch Croissants.
Both are breakfast items.
A Bagel is boiled and baked with a hole; a Croissant is laminated and crescent-shaped.
Ein Bagel ist fester als ein luftiges Croissant.
الگوهای جملهسازی
Ich möchte ein [Substantiv].
Ich möchte ein Croissant.
Ich esse [Substantiv] mit [Zutat].
Ich esse Croissants mit Honig.
Ich mag [Substantiv], weil es [Adjektiv] ist.
Ich mag das Croissant, weil es knusprig ist.
Anstatt [Infinitiv], [Verb] ich [Objekt].
Anstatt ein Croissant zu kaufen, backe ich Brot.
Es gilt als [Substantiv], dass...
Es gilt als sicher, dass das Croissant beliebt ist.
Die [Eigenschaft] des [Genitiv] ist...
Die Blättrigkeit des Croissants ist perfekt.
Haben Sie [Plural]?
Haben Sie Schokocroissants?
Das ist das [Superlativ], das ich...
Das ist das beste Croissant, das ich kenne.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very frequent in daily morning life and culinary discussions.
-
Using 'der' instead of 'das'.
→
das Croissant
Many learners assume bread items are masculine, but 'Croissant' is neuter.
-
Pronouncing the final 't'.
→
[kʁoaˈsãː]
The 't' is silent in the French-style German pronunciation.
-
Using 'einen' in the accusative.
→
Ich möchte ein Croissant.
Since it is neuter, 'ein' remains 'ein' in the accusative case.
-
Saying 'zwei Croissanten'.
→
zwei Croissants
Loanwords usually take '-s' as a plural marker in German.
-
Writing it with a small 'c'.
→
das Croissant
In German, all nouns must be capitalized.
نکات
Remember the Article
Always pair 'Croissant' with 'das' in your mind. Imagine a 'Neutral' moon. This will help you get the adjective endings right every time.
Nasal is Key
Don't be afraid to sound a bit French. The nasal 'an' at the end is what makes you sound like a pro. Practice by saying 'song' but stopping before the 'ng' hits.
The Lye Twist
Try a 'Laugencroissant' at least once. It's the perfect bridge between French and German baking cultures and is very popular for lunch.
Be Specific
If you want a plain one, ask for a 'Buttercroissant'. If you just say 'Croissant', the baker might ask you which type you want.
Related Words
Learn 'knusprig' (crispy) and 'buttrig' (buttery). These are the two best words to describe a good croissant to your German friends.
History Lesson
Knowing that 'Croissant' means 'Crescent' helps you remember its shape. It's literally a 'moon bread'.
Easy Plural
The '-s' plural is very easy for English speakers. Just remember that the article changes to 'die' for the plural form.
Coffee Pairing
In Germany, a 'Milchkaffee' (latte) is the classic partner for a croissant. Order them together for a perfect breakfast experience.
Double S
Don't forget the double 's'. In German, 'ss' usually follows a short vowel, but here it follows the French spelling rules.
Swiss Tip
If you travel to Zurich, ask for a 'Gipfeli'. If you ask for a 'Croissant', they will know what you mean, but 'Gipfeli' sounds more local.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Cross' that is 'Ant'-sized and shaped like a moon. Or remember: 'Das Croissant' is 'Das' because it's a 'Delicious Airy Snack'.
تداعی تصویری
Imagine a golden crescent moon sitting on a breakfast plate next to a steaming cup of coffee. The moon is made of hundreds of thin, golden layers.
شبکه واژگان
چالش
Go to a local bakery or look at an online German menu. Find five different types of croissants or similar pastries and write down their names with their articles.
ریشه کلمه
The word comes from the French 'croissant', meaning 'crescent', derived from the Latin 'crescere' (to grow). It refers to the shape of the moon in its first quarter.
معنای اصلی: Crescent / Increasing moon.
Romance (French) via Latin, borrowed into Germanic (German).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that 'vegan' croissants are a growing market for those avoiding dairy.
In English-speaking countries, croissants are often seen as a luxury or a cafe item. In Germany, they are a standard, albeit slightly more expensive, bakery staple.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In the Bakery
- Ein Buttercroissant, bitte.
- Sind die Croissants noch warm?
- Ich nehme drei Stück.
- Haben Sie auch Vollkorncroissants?
At a Cafe
- Ein Croissant und einen Cappuccino.
- Gibt es dazu Marmelade?
- Kann ich das Croissant aufgewärmt haben?
- Haben Sie vegane Optionen?
At Home
- Wer möchte ein Croissant?
- Soll ich die Croissants aufbacken?
- Wir haben keine Butter mehr für die Croissants.
- Das Croissant krümelt sehr.
At a Hotel
- Wo finde ich die Croissants?
- Sind die Croissants im Preis inbegriffen?
- Gibt es auch Schokocroissants?
- Die Croissants sind leider alle.
In the Office
- Ich habe Croissants mitgebracht.
- Bedient euch bei den Croissants!
- Wer hat das letzte Croissant gegessen?
- Meeting mit Kaffee und Croissants.
شروعکنندههای مکالمه
"Was isst du lieber zum Frühstück: ein Croissant oder ein normales Brötchen?"
"Wo gibt es deiner Meinung nach das beste Croissant in der Stadt?"
"Magst du dein Croissant lieber süß oder herzhaft belegt?"
"Hast du schon mal probiert, Croissants selbst zu backen?"
"Was hältst du von dem Trend, Laugencroissants mit Käse zu füllen?"
موضوعات نگارش
Beschreibe dein ideales Frühstück. Welche Rolle spielt dabei das Croissant?
Erinnere dich an das beste Croissant, das du je gegessen hast. Wo war das?
Schreibe einen kurzen Dialog zwischen einem Kunden und einem Bäcker über Croissants.
Warum ist das Croissant weltweit so beliebt geworden? Gib deine Meinung ab.
Vergleiche ein deutsches Croissant mit einem Gebäck aus deiner Heimat.
سوالات متداول
10 سوالEs ist sächlich: 'das Croissant'. Viele Fremdwörter aus dem Französischen nehmen im Deutschen den neutralen Artikel an. Das ist wichtig für die korrekte Verwendung von 'ein' oder 'das' in Sätzen wie 'Ich möchte ein Croissant'.
Die Aussprache orientiert sich am Französischen: [kʁoaˈsãː]. Das 'r' wird im Rachen gesprochen, das 'oi' wie 'wa' und das Ende ist ein nasaler Vokal ohne hörbares 't'. Viele Deutsche sagen auch einfach 'Kro-ssong'.
Ein Croissant besteht immer aus blättrigem Plunderteig mit viel Butter. Ein Hörnchen kann auch aus einfachem Hefeteig ohne Fettschichten bestehen und ist dann eher wie ein Brötchen geformt wie ein Halbmond.
Der Plural ist 'die Croissants'. Da es ein französisches Lehnwort ist, wird einfach ein '-s' angehängt, was für viele Fremdwörter im Deutschen typisch ist.
Ein Laugencroissant ist eine deutsche Spezialität. Der Croissantteig wird vor dem Backen mit Natronlauge behandelt, genau wie eine Brezel. Dadurch bekommt es eine dunkle Kruste und einen herzhaften Geschmack.
Normalerweise nicht. In einer Bäckerei oder unterwegs isst man es aus der Hand. In einem schicken Café kann man jedoch Messer und Gabel benutzen, besonders wenn es belegt ist.
Ja, in der Schweiz sagt man meistens 'Gipfeli'. In Österreich und Bayern hört man oft 'Kipferl', wobei ein Kipferl oft etwas anders beschaffen ist als ein klassisches französisches Croissant.
Nein, im Deutschen werden alle Substantive (Nomen) großgeschrieben. Daher schreibt man 'das Croissant' immer mit einem großen 'C'.
Traditionelle Croissants enthalten viel Butter und sind daher nicht vegan. Viele Bäckereien bieten aber mittlerweile vegane Varianten an, die mit Margarine oder pflanzlichen Fetten gebacken werden.
Es gibt keine feste Regel, aber viele Lehnwörter für Gebäck oder Dinge, die nicht klar männlich oder weiblich sind, werden im Deutschen neutral. Es folgt dem Muster von 'das Gebäck'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Schreiben Sie einen Satz mit 'Croissant' und 'Bäckerei'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was isst du zum Frühstück? (Verwende 'Croissant')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe ein Croissant mit zwei Adjektiven.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Bestelle drei Croissants höflich.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum magst du Croissants?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist der Unterschied zwischen einem Croissant und einem Brötchen?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe eine kurze E-Mail: Lade einen Freund zum Frühstück mit Croissants ein.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie backt man ein Croissant? (Kurze Erklärung)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welche Arten von Croissants gibt es?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ist das Croissant dein Lieblingsgebäck? Warum (nicht)?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was kostet ein Croissant in deiner Stadt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Dialog in der Bäckerei.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Übersetze: 'I would like a chocolate croissant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum ist das Croissant sichelförmig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was isst man zu einem Croissant?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe den Geruch von frischen Croissants.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Woher kommt das Wort 'Croissant'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie sieht ein perfektes Croissant aus?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'essen' und 'Croissant'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welches Getränk passt am besten zum Croissant?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sprich den Satz: 'Ein Croissant, bitte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Das Croissant ist sehr lecker.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Haben Sie frische Croissants?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Ich hätte gerne ein Schokocroissant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Das Croissant kommt aus Frankreich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Möchten Sie ein Buttercroissant?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Zwei Croissants zum Mitnehmen, bitte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'In der Schweiz sagt man Gipfeli.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Das Croissant ist außen knusprig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Ich esse mein Croissant mit Honig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Wie viel kostet ein Croissant?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Gibt es auch herzhafte Croissants?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Das ist das beste Croissant der Welt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Ich backe am Wochenende Croissants.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Ein Croissant und einen Kaffee, bitte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Der Duft von Croissants ist herrlich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Teilen wir uns ein Croissant?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Ein Laugencroissant mit Käse, bitte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Das Croissant krümelt auf den Tisch.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Frühstück ohne Croissant ist kein Frühstück.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hör zu und schreibe das Wort: 'Croissant'
Hör zu: 'Ich möchte ein Croissant.' Was möchte die Person?
Hör zu: 'Zwei Croissants, bitte.' Wie viele?
Hör zu: 'Ist das Croissant frisch?' Was ist die Frage?
Hör zu: 'Schokocroissant'. Welches Wort hörst du?
Hör zu: 'Das kostet eins fünfzig.' Was ist der Preis?
Hör zu: 'Gipfeli'. Welches Land passt?
Hör zu: 'Buttrig und knusprig.' Was wird beschrieben?
Hör zu: 'Zum Mitnehmen.' Was bedeutet das?
Hör zu: 'Haben Sie Vollkorncroissants?' Was sucht die Person?
Hör zu: 'Ein warmes Croissant.' Wie ist es?
Hör zu: 'Marmelade oder Nutella?' Was sind die Optionen?
Hör zu: 'Der Bäcker hat keine Croissants mehr.' Gibt es noch welche?
Hör zu: 'Das Croissant ist sichelförmig.' Welche Form hat es?
Hör zu: 'Ich liebe den Geruch von frischen Croissants.' Was liebt die Person?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Das Croissant is a versatile neuter noun used to describe a buttery, flaky pastry. When ordering in a German bakery, remember to use 'ein' (e.g., 'Ich hätte gerne ein Croissant') and look out for regional variations like 'Laugencroissant'.
- A crescent-shaped, buttery French pastry made of laminated dough.
- Categorized as a neuter noun (das Croissant) with the plural 'die Croissants'.
- A staple of German breakfast culture, available in various sweet and savory types.
- Requires careful pronunciation of its French-derived nasal sounds in German.
Remember the Article
Always pair 'Croissant' with 'das' in your mind. Imagine a 'Neutral' moon. This will help you get the adjective endings right every time.
Nasal is Key
Don't be afraid to sound a bit French. The nasal 'an' at the end is what makes you sound like a pro. Practice by saying 'song' but stopping before the 'ng' hits.
The Lye Twist
Try a 'Laugencroissant' at least once. It's the perfect bridge between French and German baking cultures and is very popular for lunch.
Be Specific
If you want a plain one, ask for a 'Buttercroissant'. If you just say 'Croissant', the baker might ask you which type you want.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.