der Apfelsaft
der Apfelsaft در ۳۰ ثانیه
- A masculine German noun meaning apple juice, formed from 'Apfel' (apple) and 'Saft' (juice).
- It is a cultural staple in Germany, frequently consumed pure or as a 'Schorle' (mixed with sparkling water).
- Available in clear (klar) or cloudy (naturtrüb) versions, with the latter being highly prized for health.
- Grammatically, it requires masculine declension (e.g., 'einen Apfelsaft' in the accusative case).
The German word der Apfelsaft is a compound noun that represents one of the most culturally significant beverages in the German-speaking world. Formed by combining der Apfel (the apple) and der Saft (the juice), it follows the standard German rule where the gender of a compound noun is determined by its final element. Since Saft is masculine, Apfelsaft is also masculine. In everyday life, you will encounter this word in almost every social setting, from the breakfast table at home to the most upscale restaurants in Berlin or Vienna. It is not merely a drink for children; it is a staple of the German diet, often consumed in its pure form or mixed with sparkling mineral water to create the ubiquitous Apfelschorle. When you walk into a German supermarket, you will be confronted with an entire aisle dedicated to various iterations of this beverage, ranging from Direktsaft (not from concentrate) to Konzentrat (from concentrate), and from klar (clear) to naturtrüb (naturally cloudy). The cloudy variety is particularly prized for its perceived health benefits and more robust, authentic flavor profile, as it contains more of the original fruit solids and antioxidants found in the apple skins and pulp.
- Common Varieties
- Naturtrüber Apfelsaft is preferred by health-conscious consumers because it is unfiltered and contains polyphenols.
- Legal Context
- The 'Apfelsaft-Paragraf' in German law ensures that the cheapest non-alcoholic drink in a restaurant cannot be more expensive than the cheapest beer.
Understanding when to use this word involves recognizing its role in social rituals. In a 'Biergarten', if someone is not drinking alcohol, they will almost certainly order einen Apfelsaft or an Apfelschorle. It is the default choice for a refreshing, non-alcoholic beverage. The term is also used frequently in the context of agriculture and local tradition. Many German villages have a Kelterei (pressing house) where locals bring their harvest from Streuobstwiesen (traditional meadow orchards) to be turned into fresh juice. In these contexts, der Apfelsaft represents a connection to the land and regional heritage. It is also worth noting that the term can appear in professional culinary contexts, where chefs might discuss the acidity levels or sugar content of a specific Apfelsaft variety when creating sauces or desserts. The word carries a sense of wholesome, natural energy, often associated with hiking, sports, and outdoor activities where hydration and quick glucose are needed.
Ich hätte gerne ein großes Glas der Apfelsaft (correctly: einen Apfelsaft), bitte.
Beyond the liquid itself, the word appears in metaphors and descriptions of color or scent. A person might describe a crisp autumn morning as smelling like fresh Apfelsaft, or a specific shade of amber might be compared to the color of a high-quality, unfiltered juice. In the world of parenting, the word is omnipresent. It is often the first 'adult' drink a child is introduced to, usually heavily diluted with water. This cultural immersion means that for a native speaker, the word evokes feelings of nostalgia, health, and domestic comfort. It is also an environmentally significant term; the production of Apfelsaft is linked to the preservation of traditional apple varieties that are not found in standard supermarkets but are vital for biodiversity. Therefore, when you use the word Apfelsaft, you are tapping into a deep well of German agricultural history, legal frameworks, and social norms that go far beyond a simple fruit beverage.
Der frische Apfelsaft vom Bauernhof schmeckt am besten.
- Regional Terms
- In some regions like Hesse, you might hear 'Süßer' referring to freshly pressed, unfermented apple juice.
Using der Apfelsaft correctly in a sentence requires an understanding of German case declension and the placement of nouns within different grammatical structures. As a masculine noun, its articles and accompanying adjectives change depending on whether it is the subject, direct object, indirect object, or showing possession. For instance, in the nominative case (as the subject), we say Der Apfelsaft ist kalt (The apple juice is cold). However, when you are ordering it or performing an action upon it, it moves into the accusative case: Ich trinke einen Apfelsaft (I am drinking an apple juice). Notice how the indefinite article ein becomes einen. This is a fundamental hurdle for English speakers, but mastering it with a common word like Apfelsaft provides a solid foundation for more complex German grammar.
- Nominative Case
- Der Apfelsaft steht auf dem Tisch. (The apple juice is standing on the table.)
- Accusative Case
- Möchten Sie einen Apfelsaft bestellen? (Would you like to order an apple juice?)
When discussing quantities, Apfelsaft often follows measurements. You might say ein Glas Apfelsaft (a glass of apple juice) or eine Flasche Apfelsaft (a bottle of apple juice). In these constructions, the word Apfelsaft usually remains in the nominative or accusative form without a preposition, which is a departure from the English 'of'. If you are talking about the qualities of the juice using adjectives, remember that the adjective endings must also agree with the masculine gender. For example, frischer Apfelsaft (fresh apple juice) or der leckere Apfelsaft (the delicious apple juice). These endings change further in different cases, such as mit frischem Apfelsaft (with fresh apple juice) in the dative case after the preposition mit.
Das Kind verschüttet den Apfelsaft auf den neuen Teppich.
In more advanced usage, you might use Apfelsaft in passive constructions or as part of a relative clause. For example: Der Apfelsaft, den wir gestern gekauft haben, ist schon leer (The apple juice that we bought yesterday is already empty). Here, den is the relative pronoun in the accusative masculine form. You can also use it in the genitive case to show possession or association, though this is more common in written or formal German: Der Zuckergehalt des Apfelsaftes ist sehr hoch (The sugar content of the apple juice is very high). Note the -es ending added to Apfelsaft in the genitive case. Understanding these variations allows you to transition from basic survival German to more nuanced and natural communication.
Wegen des Apfelsaftes klebt der ganze Fußboden.
- Dative Case
- In dem Apfelsaft schwimmt eine kleine Fliege. (A small fly is swimming in the apple juice.)
Finally, consider the use of Apfelsaft in compound verbs or as part of a list. When listing items, Germans often omit the article if the context is general, but use it for specific items: Wir brauchen Brot, Eier und Apfelsaft. If you are specifically pointing to the juice on the table, you would say Reich mir bitte den Apfelsaft. The word is also central to the concept of Apfelsaftschorle, which is so common that it is often just called Schorle. However, if you want to be specific, you say Ich trinke eine Apfelsaftschorle. Notice the gender change to feminine because die Schorle is the base word. This highlights how Apfelsaft functions as a building block in the German language, appearing in various forms and contexts to suit the speaker's needs.
If you spend any significant time in a German-speaking country, you will hear der Apfelsaft mentioned in a staggering variety of environments. One of the first places is the supermarket. Over the PA system, you might hear announcements about discounts on beverage crates: Heute im Angebot: Eine Kiste Apfelsaft für nur neun Euro! At the checkout, the cashier might ask if you found everything, and you might reply that you were looking for the naturtrüben Apfelsaft. In the aisles, parents are constantly negotiating with their children about which brand of juice to buy, making it a word associated with family dynamics and daily chores.
- In Restaurants
- Waiters will frequently ask: 'Möchten Sie eine Apfelsaftschorle oder einen puren Apfelsaft?'
- At Schools
- In the 'Pausenhof' (schoolyard), teachers might check that students have healthy drinks like 'Apfelsaft' instead of soda.
Another common location is the traditional German Gasthaus or Biergarten. Here, the word takes on a more social character. You will hear groups of friends debating whether to have a beer or a Schorle. In regions like Frankfurt and the surrounding state of Hesse, the culture of Apfelwein (apple wine) is huge, but Apfelsaft remains the non-alcoholic counterpart that is equally respected. During the autumn harvest season, you will hear the word at local festivals, known as Apfelfeste, where fresh juice is pressed on-site. The sound of the heavy wooden press and the sight of the golden liquid flowing out is a sensory experience deeply tied to the word. Here, people talk about the Oechsle-Grad (sugar content) and the specific apple varieties like Boskoop or Elstar that make the best juice.
Der Kellner fragt: 'Soll der Apfelsaft naturtrüb oder klar sein?'
In health and fitness circles, Apfelsaft is frequently discussed. Nutritionists might mention it in podcasts or articles regarding its role as an isotonic drink when mixed with water. You'll hear athletes at a marathon finish line asking for Apfelschorle to replenish their electrolytes. Furthermore, in the context of German environmentalism, the word appears in discussions about Streuobstwiesen conservation. Environmental activists use Apfelsaft as a symbol of sustainable, local food production. They might say, Kaufen Sie lokalen Apfelsaft, um unsere Bienen zu schützen (Buy local apple juice to protect our bees). This connects the simple beverage to larger socio-political and ecological themes, making it a word that resonates in political speeches and environmental flyers.
Beim Wandern ist eine Flasche Apfelsaft der ideale Begleiter.
- TV and Media
- Commercials for brands like 'Granini' or 'Amecke' often feature lush apple orchards and the pouring of 'Apfelsaft'.
Finally, you will hear it in the kitchen. Recipes for Apfelrotkohl (red cabbage with apple) or certain German cakes often call for a splash of juice. A grandmother might tell her grandchild, Gib einen Schuss Apfelsaft in die Soße, das macht sie süßer (Add a splash of apple juice to the sauce, it makes it sweeter). In this way, Apfelsaft is not just a drink but a functional ingredient in the rich tapestry of German cuisine. Whether it's the clinking of glasses in a toast, the rustle of a juice carton in a lunchbox, or the formal discussion of agricultural subsidies, der Apfelsaft is a word that echoes through all levels of German society, representing a blend of tradition, health, and everyday practicality.
One of the most frequent errors for English speakers learning der Apfelsaft is getting the grammatical gender wrong. Many learners instinctively want to use die or das, perhaps because 'juice' feels like a neutral concept or because they associate fruit with the feminine gender (since many fruits like die Birne or die Banane are feminine). However, Saft is masculine, and in German, the last part of a compound noun dictates the gender. Therefore, saying die Apfelsaft or das Apfelsaft is a glaring error that immediately marks one as a beginner. To avoid this, always memorize the word as a single unit: der Apfelsaft.
- Gender Confusion
- Mistake: 'Ich möchte die Apfelsaft.' Correct: 'Ich möchte den Apfelsaft.' (Accusative masculine)
- Pronunciation of 'pf'
- Learners often ignore the 'p' in 'Apfel'. It should be a crisp, combined sound, not just 'Afel'.
Another common pitfall is the pronunciation of the 'pf' consonant cluster. English speakers often struggle to pronounce both the 'p' and the 'f' together, resulting in something that sounds like 'Afelsaft' or 'Appelsaft'. In standard German, both sounds should be audible, starting with the lips closed for the 'p' and immediately transitioning into the 'f' sound. Practicing the word Apfel in isolation can help master this. Additionally, the 's' in Saft is pronounced like a sharp 'z' sound (voiced), which is different from the soft 's' in the English word 'soft'. Failing to voice this 's' can make the word sound slightly off to a native ear.
Falsch: Ich trinke ein Apfelsaft. Richtig: Ich trinke einen Apfelsaft.
A more subtle mistake involves the use of the word in restaurants. In English, we might say 'I'll have an apple juice,' and the 'an' implies a glass. In German, if you say Ich möchte einen Apfelsaft, the waiter will often ask Groß oder klein? (Large or small?). A common mistake for learners is not specifying the size or whether they want it as a Schorle. Since Apfelsaft is very sweet and concentrated, most Germans actually prefer Apfelschorle. Ordering Apfelsaft when you actually wanted the carbonated version is a frequent 'cultural' mistake. Also, be careful with the plural. The plural of Apfelsaft is Apfelsäfte. Note the umlaut on the 'ä'. Many students forget this and say Apfelsafte, which is incorrect.
Lastly, learners often confuse Apfelsaft with other apple-based products. For example, Apfelwein is an alcoholic cider, and Apfelmost can refer to either fresh juice or partially fermented cider depending on the region. Using Apfelsaft when you mean Apfelwein could lead to a disappointing (or surprising) experience at a bar. Furthermore, when writing, remember that in German, all nouns are capitalized. Writing apfelsaft with a lowercase 'a' is a grammatical error. Also, avoid the temptation to translate 'apple juice' literally as two words; in German, it must be the single compound word Apfelsaft. Splitting it into Apfel Saft is orthographically incorrect.
Vermeiden Sie: Apfel Saft (getrennt geschrieben). Nutzen Sie: Apfelsaft.
- False Friend Alert
- Do not confuse 'Saft' with 'Soft' (as in soft drink). 'Saft' is specifically juice from fruit or vegetables.
By being aware of these common linguistic and cultural hurdles, you can use the word Apfelsaft with the confidence of a native speaker. Pay attention to the masculine gender, the 'pf' sound, the accusative ending -en, and the compound spelling. These small details make a significant difference in how your German is perceived and understood in daily interactions.
While der Apfelsaft is the standard term, the German language offers a rich variety of related words that describe different qualities, preparations, and regional variations of apple-based beverages. Understanding these alternatives will help you navigate menus and supermarket shelves more effectively. One of the most important distinctions is between Direktsaft and Fruchtsaftkonzentrat. A Direktsaft is juice that has been bottled directly after pressing, without being concentrated and then re-diluted with water. It is generally considered higher quality and more flavorful. If you are looking for the best possible Apfelsaft, this is the term you should look for on the label.
- Apfelsaft vs. Apfelnektar
- Apfelsaft is 100% fruit. Apfelnektar contains only 25-50% fruit, with added water and sugar.
- Apfelsaft vs. Apfelschorle
- Apfelsaft is pure juice. Apfelschorle is a mix of juice and carbonated water, usually 50/50 or 60/40.
Another key term is naturtrüb. As mentioned earlier, this refers to unfiltered juice. The opposite is klarer Apfelsaft, which has been filtered to remove all solids, resulting in a transparent, golden liquid. While klarer Saft is often used in cooking or for making jellies, naturtrüber Saft is the preferred choice for drinking in many German households. If you are in southern Germany or Austria, you might encounter the word Most. While Most can refer to fermented cider, Süßmost specifically refers to freshly pressed, unfermented apple juice. In Hesse, the term Süßer is used similarly during the harvest season.
Anstatt Apfelsaft zu trinken, probieren Sie mal einen Apfelmost.
For those looking for something with a bit of a kick, Apfelwein (also known as Viez in some regions or Ebbelwoi in the Frankfurt dialect) is the fermented, alcoholic version. It is much more tart and less sweet than Apfelsaft. If you want something lighter, Apfelwasser (apple water) or leichtes Apfelgetränk might be found, which are essentially very diluted versions of the juice. In the context of other fruit juices, you have Orangensaft (orange juice), Traubensaft (grape juice), and Multivitaminsaft (multi-vitamin juice). Comparing Apfelsaft to these others, it is often seen as the most 'German' and traditional choice.
Finally, consider the word Fruchtgetränk. This is a broad category that includes anything flavored with fruit but containing less than 25% actual juice. These are usually much cheaper and contain high amounts of added sugar and artificial flavorings. A discerning consumer in Germany will usually avoid these in favor of a high-quality Apfelsaft. By knowing these terms—Direktsaft, naturtrüb, Schorle, Most, and Nektar—you can make informed choices that suit your taste and health preferences, and you will be able to describe exactly what you are looking for in any German-speaking environment.
Der Direktsaft ist teurer als der Saft aus Konzentrat, aber er schmeckt viel besser.
- Grammar of Alternatives
- Almost all fruit juices in German are masculine: der Orangensaft, der Traubensaft, der Birnensaft.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient times, apple juice was often fermented into cider because fresh juice would spoil quickly without pasteurization.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'pf' as just 'f' (Afelsaft).
- Pronouncing 's' as a voiceless 's' instead of a voiced 'z' (Saft).
- Ignoring the short vowel in 'Apfel'.
- Stress on the second word 'Saft' instead of 'Apfel'.
- Merging the two words into 'Apfelsaft' without the glottal stop or clear transition.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'Apple'.
Remembering the compound word and the 'pf' spelling is key.
The 'pf' cluster and the voiced 's' require practice.
Clear pronunciation in most standard German contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Noun Gender
Der Apfel (masc) + Der Saft (masc) = Der Apfelsaft (masc).
Accusative Case for Objects
Ich trinke DEN Apfelsaft.
Adjective Endings (Masc Acc)
Ich möchte KALTEN Apfelsaft.
Plural with Umlaut
Der Saft -> Die Säfte.
Genitive with -es
Der Geschmack des Apfelsaftes.
مثالها بر اساس سطح
Ich trinke einen Apfelsaft.
I am drinking an apple juice.
Accusative case: 'einen' for masculine 'Apfelsaft'.
Der Apfelsaft ist lecker.
The apple juice is delicious.
Nominative case: 'Der' is the subject.
Ein Glas Apfelsaft, bitte!
A glass of apple juice, please!
Short request using 'ein Glas' (a glass).
Apfelsaft ist gesund.
Apple juice is healthy.
General statement, no article needed.
Magst du Apfelsaft?
Do you like apple juice?
Question with the verb 'mögen'.
Wir haben keinen Apfelsaft mehr.
We don't have any more apple juice.
Negation 'keinen' in the accusative.
Das ist mein Apfelsaft.
That is my apple juice.
Possessive pronoun 'mein'.
Der Apfelsaft kostet zwei Euro.
The apple juice costs two euros.
Subject 'Der Apfelsaft' with the verb 'kosten'.
Möchten Sie den Apfelsaft naturtrüb oder klar?
Would you like the apple juice cloudy or clear?
Using adjectives as complements.
Ich kaufe eine Flasche Apfelsaft im Supermarkt.
I am buying a bottle of apple juice in the supermarket.
Prepositional phrase 'im Supermarkt'.
Zum Frühstück gibt es immer frischen Apfelsaft.
There is always fresh apple juice for breakfast.
Adjective ending '-en' for masculine accusative.
Kannst du mir bitte den Apfelsaft geben?
Can you please give me the apple juice?
Dative 'mir' and accusative 'den Apfelsaft'.
Der Apfelsaft schmeckt sehr süß.
The apple juice tastes very sweet.
Verb 'schmecken' with an adverb/adjective.
Ich mische den Apfelsaft mit Wasser.
I mix the apple juice with water.
Verb 'mischen' with the preposition 'mit'.
Gestern habe ich viel Apfelsaft getrunken.
Yesterday I drank a lot of apple juice.
Perfekt tense: 'habe getrunken'.
In Deutschland ist Apfelsaft sehr beliebt.
Apple juice is very popular in Germany.
Passive-like state description with 'ist'.
Wegen des hohen Zuckergehalts trinke ich weniger Apfelsaft.
Because of the high sugar content, I drink less apple juice.
Genitive case after the preposition 'wegen'.
Der Apfelsaft, den wir gestern gepresst haben, ist sehr frisch.
The apple juice that we pressed yesterday is very fresh.
Relative clause with 'den' as the relative pronoun.
Ich bevorzuge Apfelsaft aus regionalem Anbau.
I prefer apple juice from regional cultivation.
Adjective ending '-em' after dative preposition 'aus'.
Man kann Apfelsaft auch warm mit Zimt trinken.
You can also drink apple juice warm with cinnamon.
Modal verb 'kann' and adverb 'auch'.
Der Kellner hat den Apfelsaft leider vergessen.
Unfortunately, the waiter forgot the apple juice.
Perfekt tense with 'vergessen' (irregular verb).
Wenn es heiß ist, ist eine Apfelsaftschorle sehr erfrischend.
When it is hot, an apple juice spritzer is very refreshing.
Conditional 'wenn' clause.
Die Kinder freuen sich über den süßen Apfelsaft.
The children are happy about the sweet apple juice.
Prepositional verb 'sich freuen über' + accusative.
In diesem Laden gibt es viele verschiedene Arten von Apfelsaft.
In this shop, there are many different types of apple juice.
Expression 'es gibt' + accusative plural.
Direktsaft ist qualitativ hochwertiger als Saft aus Konzentrat.
Direct juice is of higher quality than juice from concentrate.
Comparative form 'hochwertiger'.
Die Ernte war so gut, dass wir literweise Apfelsaft produzieren konnten.
The harvest was so good that we were able to produce liters of apple juice.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Naturtrüber Apfelsaft enthält wertvolle Schwebstoffe.
Cloudy apple juice contains valuable suspended particles.
Scientific vocabulary 'Schwebstoffe'.
Es wird empfohlen, Apfelsaft im Verhältnis eins zu drei mit Wasser zu mischen.
It is recommended to mix apple juice with water in a ratio of one to three.
Passive voice 'Es wird empfohlen' and infinitive with 'zu'.
Die Etikettierung des Apfelsaftes muss den gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
The labeling of the apple juice must comply with legal regulations.
Genitive 'des Apfelsaftes' and dative 'den Vorschriften'.
Trotz der steigenden Preise bleibt Apfelsaft das Lieblingsgetränk der Deutschen.
Despite rising prices, apple juice remains the Germans' favorite drink.
Preposition 'trotz' + genitive.
Wir sollten darauf achten, dass der Apfelsaft ohne Zuckerzusatz ist.
We should ensure that the apple juice is without added sugar.
Pronominal adverb 'darauf' and subordinate clause.
Durch das Pasteurisieren wird der Apfelsaft länger haltbar gemacht.
By pasteurizing, the apple juice is made to last longer.
Gerund 'das Pasteurisieren' and passive construction.
Die sortenreine Pressung verleiht diesem Apfelsaft ein unverwechselbares Aroma.
The single-variety pressing gives this apple juice an unmistakable aroma.
Complex noun 'sortenreine Pressung'.
Kritiker bemängeln den hohen Fructosegehalt in industriell gefertigtem Apfelsaft.
Critics complain about the high fructose content in industrially produced apple juice.
Participle used as an adjective 'gefertigtem'.
Das Bouquet dieses naturtrüben Apfelsaftes erinnert an spätsommerliche Streuobstwiesen.
The bouquet of this cloudy apple juice is reminiscent of late summer meadow orchards.
High-level vocabulary 'Bouquet' and 'spätsommerliche'.
Die Verordnung regelt präzise, was als Apfelsaft deklariert werden darf.
The regulation precisely dictates what may be declared as apple juice.
Indirect question with 'was'.
Manche Keltereien haben sich auf die Veredelung von Apfelsaft spezialisiert.
Some pressing houses have specialized in the refinement of apple juice.
Reflexive verb 'sich spezialisieren auf' + accusative.
Der Apfelsaft dient in diesem Rezept als natürliche Süßungsquelle.
In this recipe, the apple juice serves as a natural source of sweetening.
Verb 'dienen als'.
Angesichts der Dürreperiode ist mit einer Verknappung von Apfelsaft zu rechnen.
In view of the drought period, a shortage of apple juice is to be expected.
Preposition 'angesichts' + genitive and 'zu rechnen mit'.
Die Balance zwischen Säure und Süße ist bei diesem Apfelsaft perfekt austariert.
The balance between acidity and sweetness is perfectly balanced in this apple juice.
Elevated vocabulary 'austariert'.
Die Renaissance des Apfelsaftes als Gourmetgetränk spiegelt einen Trend zur Regionalität wider.
The renaissance of apple juice as a gourmet beverage reflects a trend toward regionality.
Separable verb 'widerspiegeln' and genitive 'des Apfelsaftes'.
In pomologischen Abhandlungen wird die Eignung verschiedener Sorten für die Apfelsaftgewinnung erörtert.
In pomological treatises, the suitability of various varieties for apple juice extraction is discussed.
Passive voice and specialized academic vocabulary.
Die sensorische Komplexität eines im Eichenfass gereiften Apfelsaftes ist beachtlich.
The sensory complexity of an apple juice aged in oak barrels is remarkable.
Extended participial attribute 'im Eichenfass gereiften'.
Durch die Kaltpressung bleiben die thermolabilen Vitamine im Apfelsaft weitgehend erhalten.
Cold pressing largely preserves the thermolabile vitamins in the apple juice.
Scientific term 'thermolabil'.
Die steuerliche Einstufung von Apfelsaft ist Gegenstand hitziger agrarpolitischer Debatten.
The tax classification of apple juice is the subject of heated agricultural policy debates.
Compound noun 'agrarpolitischer'.
Ungeachtet der Konkurrenz durch exotische Säfte behauptet der Apfelsaft seine marktbeherrschende Stellung.
Regardless of competition from exotic juices, apple juice maintains its market-dominant position.
Preposition 'ungeachtet' + genitive.
Die Extraktion von Sekundärmetaboliten während der Apfelsaftproduktion ist ein Forschungsfeld der Lebensmittelchemie.
The extraction of secondary metabolites during apple juice production is a field of research in food chemistry.
Highly technical vocabulary.
In der Literatur fungiert der Apfelsaft oft als Metapher für die verlorene Unschuld der Kindheit.
In literature, apple juice often functions as a metaphor for the lost innocence of childhood.
Abstract metaphorical usage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Pure apple juice, not mixed with water.
Trinkst du den Apfelsaft pur oder als Schorle?
— A splash or a small amount of apple juice.
Ein Schuss Apfelsaft verfeinert das Dressing.
— Warm apple juice, often served in winter.
Heißer Apfelsaft mit Nelken ist toll bei Kälte.
— Apple juice directly from the farmer.
Der Apfelsaft vom Bauern ist der beste.
— Liters and liters of apple juice.
Die Gäste haben literweise Apfelsaft getrunken.
— To put the apple juice in the fridge to cool.
Kannst du bitte den Apfelsaft kalt stellen?
— Fresh seasonal apple juice.
Probieren Sie unseren frischen Apfelsaft der Saison.
— Apple juice for children (often diluted).
Wir haben speziellen Apfelsaft für Kinder.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Apfelwein is alcoholic; Apfelsaft is not.
Apfelmus is apple sauce (food); Apfelsaft is a drink.
Schorle is a mix; Apfelsaft is pure juice.
اصطلاحات و عبارات
— To give one's opinion (usually 'Senf', but 'Saft' is sometimes used colloquially in specific regions).
Er muss immer seinen Saft dazugeben.
Informal— To stew in one's own juice (to be left to deal with one's own problems).
Lass ihn einfach im eigenen Saft schmoren.
Neutral— A poorly run business or organization.
Dieser Kundenservice ist ein echter Saftladen!
Slang/Informal— Lacking energy or vitality.
Nach der Krankheit fühlte er sich saft- und kraftlos.
Neutral— To be at the peak of one's strength or health.
Die Fußballer stehen voll im Saft.
Informal— To cut off the power or resources.
Die Bank hat dem Projekt den Saft abgedreht.
Informal— Referring to plants starting to grow/bloom in spring.
Die Bäume gehen langsam in den Saft.
Technical/Nature— A playful, slightly old-fashioned way to offer juice to someone.
Hier, süßer Saft für süße Lippen!
Informal/Playfulبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like 'Soft'.
Saft is juice; Soft is not a German word (except in 'Softdrink').
Ich trinke Saft, keine Limonade.
Regional variation.
In some places, Most is juice; in others, it's wine.
In Österreich ist Süßmost frischer Apfelsaft.
Similar appearance.
Nektar has added sugar and water; Saft is 100% fruit.
Dieser Nektar ist mir zu süß.
Often used interchangeably.
Schorle is always diluted with sparkling water.
Eine Apfelschorle ist weniger kalorienreich.
Regional term.
Viez is specifically apple wine in the Saarland/Trier region.
Viez schmeckt herber als Apfelsaft.
الگوهای جملهسازی
Ich trinke [Noun].
Ich trinke Apfelsaft.
Ich möchte einen [Adjective] [Noun].
Ich möchte einen kalten Apfelsaft.
Weil [Sentence], trinke ich [Noun].
Weil ich Durst habe, trinke ich Apfelsaft.
Obwohl [Sentence], ist [Noun] [Adjective].
Obwohl er süß ist, ist Apfelsaft gesund.
Je [Adjective] der [Noun], desto [Adjective].
Je frischer der Apfelsaft, desto besser der Geschmack.
In Anbetracht [Genitive Noun]...
In Anbetracht der Qualität des Apfelsaftes ist der Preis fair.
Das ist [Possessive] [Noun].
Das ist mein Apfelsaft.
[Noun] schmeckt [Adjective].
Der Apfelsaft schmeckt gut.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily life.
-
Ich möchte ein Apfelsaft.
→
Ich möchte einen Apfelsaft.
Apfelsaft is masculine, and in the accusative case (direct object), the article must be 'einen'.
-
Die Apfelsaft ist gut.
→
Der Apfelsaft ist gut.
Learners often mistake the gender. Compound nouns take the gender of the last word ('der Saft').
-
Ich trinke Apfel Saft.
→
Ich trinke Apfelsaft.
German compound nouns are written as one word, never separated by a space.
-
Zwei Apfelsafte, bitte.
→
Zwei Apfelsäfte, bitte.
The plural of 'Saft' requires an umlaut on the 'a'.
-
Ich mag Apfelwein (when wanting juice).
→
Ich mag Apfelsaft.
Apfelwein is alcoholic cider. If you want juice, you must say Apfelsaft.
نکات
Master the Accusative
Since you usually 'have' or 'drink' juice, you will almost always use the accusative form 'einen Apfelsaft'. Practice this until it becomes second nature.
Try the Schorle
If pure apple juice is too sweet for you, ask for an 'Apfelsaftschorle'. It is the most common way to drink it in Germany.
Look for 'Direktsaft'
When shopping, 'Direktsaft' is the keyword for high quality. It means the juice was not made from concentrate.
Voiced 'S'
Make sure the 'S' in 'Saft' sounds like a 'Z'. If you say it like the English 'soft', it will sound slightly wrong to native ears.
Check the Label
In Germany, 'Fruchtsaft' is 100% fruit, while 'Nektar' is not. Always check the label if you want pure juice.
A Secret Ingredient
A splash of apple juice in red cabbage or gravies can add a wonderful depth of flavor without being overly sweet.
Post-Workout Drink
Apfelschorle is considered an excellent isotonic drink for recovering after sports because of its mineral and sugar balance.
Compound Logic
Remember that German loves compounds. If you know 'Apfel' and 'Saft', you already know the word!
Biergarten Choice
In a Biergarten, if you don't want beer, ordering a large 'Apfelsaftschorle' (0.5L) is the most standard and accepted choice.
Capitalization
Never forget to capitalize 'Apfelsaft'. In German, all nouns must start with a capital letter.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'Apple' falling into a 'Soft' (Saft) pile of leaves, but remember the 'S' sounds like a 'Z'!
تداعی تصویری
Imagine a giant golden apple being squeezed into a glass by a German waiter in lederhosen.
شبکه واژگان
چالش
Try to order 'einen Apfelsaft' in a German restaurant without hesitating on the 'einen'.
ریشه کلمه
The word is a compound of the Old High German 'apful' (apple) and 'saft' (juice). The word 'Saft' comes from the Latin 'sapere' (to taste) and 'sapidus' (savory).
معنای اصلی: The liquid extracted from an apple.
Germanic (West Germanic branch).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that 'Apfelsaft' has a high natural sugar content, which is a common topic in health discussions.
In the US/UK, 'cider' can be confusing. In Germany, 'Apfelsaft' is always non-alcoholic juice. 'Apple wine' or 'Cider' are different categories.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- Einen Apfelsaft, bitte.
- Ist der Apfelsaft naturtrüb?
- Ich hätte gerne eine Apfelsaftschorle.
- Bringen Sie mir bitte noch einen Apfelsaft.
At the Supermarket
- Wo finde ich den Apfelsaft?
- Ist dieser Apfelsaft ohne Zucker?
- Gibt es Apfelsaft im Angebot?
- Ich nehme einen Sixpack Apfelsaft.
At Home
- Möchtest du Apfelsaft zum Frühstück?
- Der Apfelsaft ist im Kühlschrank.
- Wir müssen neuen Apfelsaft kaufen.
- Soll ich den Apfelsaft verdünnen?
Health and Fitness
- Apfelsaft gibt schnell Energie.
- Nach dem Sport trinke ich Apfelschorle.
- Apfelsaft enthält viel Kalium.
- Ist Apfelsaft gut für die Verdauung?
Agriculture/Autumn
- Wir pressen heute unseren eigenen Apfelsaft.
- Der frische Apfelsaft schmeckt wunderbar.
- Wie viele Äpfel braucht man für einen Liter Saft?
- Die Kelterei macht tollen Apfelsaft.
شروعکنندههای مکالمه
"Trinkst du deinen Apfelsaft lieber pur oder als Schorle?"
"Welche Marke von Apfelsaft findest du am besten?"
"Hast du schon mal selbst Apfelsaft gepresst?"
"Magst du lieber klaren oder naturtrüben Apfelsaft?"
"Wusstest du, dass Deutschland Weltmeister im Safttrinken ist?"
موضوعات نگارش
Beschreibe dein liebstes Getränk zum Frühstück. Warum magst du es?
Warst du schon einmal auf einem Bauernhof, wo Apfelsaft gemacht wurde?
Was ist gesünder: Apfelsaft oder ein ganzer Apfel? Erkläre deine Meinung.
Stell dir vor, du erfindest eine neue Sorte Apfelsaft. Was würdest du hinzufügen?
Warum ist die Apfelschorle in Deutschland so beliebt? Denke über die Kultur nach.
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine (der Apfelsaft) because the last part, 'Saft', is masculine. You must use 'der', 'den', 'dem', or 'des' depending on the case.
You should say 'Ich hätte gerne einen Apfelsaft, bitte' or 'Einen Apfelsaft, bitte'. Remember to use the accusative 'einen'.
'Klar' means the juice has been filtered and is transparent. 'Naturtrüb' means it is unfiltered and contains fruit particles, which many believe is healthier.
It is a very popular German drink made by mixing apple juice with carbonated mineral water. It is less sweet and more refreshing than pure juice.
Yes, if it is labeled as 'Apfelsaft', it must be 100% fruit by law. If it has added sugar or water, it must be called 'Nektar' or 'Fruchtsaftgetränk'.
You pronounce both letters. Close your lips for the 'p' and immediately release into an 'f' sound. It takes practice for English speakers.
The plural is 'die Apfelsäfte'. Note the umlaut on the 'ä' and the 'e' at the end.
It is a German law that requires restaurants to offer at least one non-alcoholic drink that is cheaper than the cheapest alcoholic drink. Usually, this is apple juice or water.
In moderation, yes. It contains vitamins and minerals. However, it also has a high natural sugar content, so many Germans dilute it with water.
No, 'Apfelsaft' is strictly non-alcoholic. For alcoholic cider, use 'Apfelwein', 'Most', or 'Cider'.
خودت رو بسنج 191 سوال
Write a sentence ordering an apple juice and a water.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the difference between clear and cloudy apple juice in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Why is Apfelsaft popular in Germany? (3 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between a waiter and a customer ordering juice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the 'Apfelsaft-Paragraf' in your own words (German).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite breakfast including apple juice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complaint about a juice that was not fresh.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How is apple juice made? (Simple German).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The apple juice that I bought yesterday is already gone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a slogan for a new organic apple juice company.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What happens during the apple harvest? (3 sentences).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Because of the apple juice, the floor is sticky.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'Streuobstwiese'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a shopping list with 5 items including apple juice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Give advice to someone who wants to drink healthier juice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is there any apple juice left?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence about an apple orchard.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't like apple juice from concentrate.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask a friend if they want to help you press apples.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Summarize the benefits of drinking apple juice mixed with water.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I would like an apple juice, please.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is this apple juice clear or cloudy?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you like apple juice.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Order an apple juice spritzer in a large glass.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the process of making apple juice briefly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for the price of a bottle of apple juice.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend that the apple juice is empty.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Recommend a specific brand of apple juice.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if the juice has added sugar.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the health benefits of apple juice.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I drink a glass of apple juice every morning.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask where the apple juice is in the supermarket.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The apple juice is too cold for me.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Invite someone to have a juice with you.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I prefer apple juice to orange juice.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the smell of fresh apple juice.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please don't spill the apple juice.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for a straw for your apple juice.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This apple juice tastes like real apples.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to buy more apple juice.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the audio (simulated): 'Ich nehme einen kleinen Apfelsaft.' What size did the person order?
Listen: 'Der Apfelsaft kostet drei Euro fünfzig.' How much does it cost?
Listen: 'Möchten Sie Eis in Ihren Apfelsaft?' What is the waiter asking?
Listen: 'Wir haben nur noch klaren Apfelsaft.' What kind of juice is left?
Listen: 'Die Schorle ist halb Saft, halb Wasser.' What is the ratio?
Listen: 'Ich habe den Saft im Angebot gekauft.' How did the person buy the juice?
Listen: 'Vorsicht, die Flasche klebt!' What is wrong with the bottle?
Listen: 'Trinken Sie den Saft pur?' What is the question?
Listen: 'Der Saft ist aus regionalen Äpfeln.' Where are the apples from?
Listen: 'Stellen Sie den Saft bitte in den Schatten.' Where should the juice be placed?
Listen: 'Ich hätte gerne einen Apfelsaft ohne Kohlensäure.' Does the person want bubbles?
Listen: 'Der Apfelsaft ist leider ausgegangen.' Is there juice left?
Listen: 'Möchtest du einen Schluck Apfelsaft?' What is offered?
Listen: 'Der Saft ist sehr säurehaltig.' How is the juice described?
Listen: 'Wir brauchen noch sechs Flaschen für die Party.' How many bottles are needed?
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
Der Apfelsaft is the quintessential German non-alcoholic beverage. Remember it is masculine (der), and always use the accusative 'einen Apfelsaft' when ordering. It is more than just a drink; it's a symbol of German health and agricultural tradition.
- A masculine German noun meaning apple juice, formed from 'Apfel' (apple) and 'Saft' (juice).
- It is a cultural staple in Germany, frequently consumed pure or as a 'Schorle' (mixed with sparkling water).
- Available in clear (klar) or cloudy (naturtrüb) versions, with the latter being highly prized for health.
- Grammatically, it requires masculine declension (e.g., 'einen Apfelsaft' in the accusative case).
Master the Accusative
Since you usually 'have' or 'drink' juice, you will almost always use the accusative form 'einen Apfelsaft'. Practice this until it becomes second nature.
Try the Schorle
If pure apple juice is too sweet for you, ask for an 'Apfelsaftschorle'. It is the most common way to drink it in Germany.
Look for 'Direktsaft'
When shopping, 'Direktsaft' is the keyword for high quality. It means the juice was not made from concentrate.
Voiced 'S'
Make sure the 'S' in 'Saft' sounds like a 'Z'. If you say it like the English 'soft', it will sound slightly wrong to native ears.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.