die Buchung
die Buchung در ۳۰ ثانیه
- A formal reservation for travel or services.
- An accounting entry or financial transaction record.
- A feminine noun: die Buchung, plural: die Buchungen.
- Commonly used with 'vornehmen' (make) and 'stornieren' (cancel).
The German noun die Buchung is a versatile term that English speakers primarily translate as 'booking' or 'reservation'. However, its utility extends far beyond just securing a hotel room for a weekend getaway. At its linguistic core, it refers to the act of recording something in a 'Buch' (book), which historically meant entering a transaction into a ledger. Today, whether you are dealing with a travel agency, a bank, or an online service provider, die Buchung is the word that signifies a finalized agreement or an official entry.
- Travel and Hospitality
- This is the most frequent context for language learners. If you have secured a flight, a train ticket, or a room, you have a Buchung. It implies that the transaction is official, often accompanied by a Buchungsnummer (booking number).
- Accounting and Finance
- In a professional or banking context, it refers to an 'entry' or a 'posting'. When money leaves or enters your account, it is recorded as a Buchung. Accountants spend their days managing these entries to ensure the books are balanced.
- Digital Services
- In the modern era, subscribing to a service or selecting an 'option' on a mobile contract is often described as 'etwas dazu buchen' (to book something extra), making the resulting state a Buchung.
Ich möchte gerne die Buchung für das Doppelzimmer bestätigen, da wir bereits morgen anreisen werden.
When using this word, it is important to remember that it is a feminine noun. Therefore, you will use 'die' in the nominative and accusative, 'der' in the dative and genitive. It is a 'count' noun, meaning you can have 'eine Buchung' (one booking) or 'viele Buchungen' (many bookings). In the German culture of precision, a Buchung is often seen as a binding commitment. Unlike a loose 'Anfrage' (inquiry), a booking usually triggers a series of legal and financial obligations.
Haben Sie Ihre Buchung online oder im Reisebüro vorgenommen?
To use the word effectively, you should pair it with common functional verbs. You don't just 'do' a booking; you 'make' one (eine Buchung vornehmen) or you 'cancel' one (eine Buchung stornieren). If you are looking at your bank statement and see an error, you would speak of a Fehlbuchung (incorrect entry). This level of specificity is what distinguishes a beginner from an intermediate speaker. By mastering 'die Buchung', you gain the key to managing your logistical life in Germany, Austria, and Switzerland with confidence and clarity.
- Common Contexts
- Hotelrezeption, Reiseportal, Buchhaltung, Bankkonto, Eventmanagement.
Ohne eine gültige Buchung können wir Ihnen leider keinen Zutritt zum Seminar gewähren.
Using die Buchung in a sentence requires an understanding of how it interacts with verbs and adjectives to convey precise meaning. It is rarely used in isolation; rather, it serves as the object of an action or the subject of a status update. For English speakers, the transition from 'booking' to 'Buchung' is relatively straightforward, but the surrounding syntax follows German logic.
- As an Accusative Object
- When you are the one performing the action, the word usually takes the accusative case.
Example: 'Ich sehe meine Buchung im System nicht.' (I don't see my booking in the system.) - With Modal Verbs
- In situations involving possibility or necessity: 'Sie müssen die Buchung innerhalb von 24 Stunden bestätigen.' (You must confirm the booking within 24 hours.)
Könnten Sie bitte die Buchung auf einen anderen Namen umschreiben?
Adjectives play a crucial role in describing the nature of the booking. Is it verbindlich (binding)? Or perhaps provisorisch (provisional)? Using these descriptors helps avoid misunderstandings in business or travel. For instance, a 'stornierbare Buchung' (cancellable booking) provides more flexibility than a 'nicht erstattbare Buchung' (non-refundable booking).
Wir haben eine fehlerhafte Buchung auf unserem Kontoauszug entdeckt.
In more complex sentences, 'die Buchung' can be part of a prepositional phrase. For example, 'Nach der Buchung erhalten Sie eine E-Mail.' (After the booking, you will receive an email.) Here, 'nach' triggers the dative case, changing 'die' to 'der'. Understanding these shifts is vital for moving from A2 to B1 level German.
- Standard Verb Pairings
- vornehmen: to make/carry out
- stornieren: to cancel
- umbuchen: to change/rebook
- bestätigen: to confirm
Die Buchung des Fluges war einfacher als gedacht.
Finally, consider the position in the sentence. In German, the verb usually comes second, but the object 'die Buchung' can move around depending on what you want to emphasize. 'Heute habe ich die Buchung gemacht' vs. 'Die Buchung habe ich heute gemacht.' Both are correct, but the second emphasizes that it was the booking, specifically, that was completed today.
In German-speaking countries, die Buchung is an omnipresent word that you will encounter from the moment you land at the airport until you check your bank balance at the end of the month. It is a keyword in the service-oriented economy of Germany, Switzerland, and Austria. Understanding where you will hear it will help you prepare your ears for real-world interactions.
- At the Hotel Front Desk
- The receptionist will almost certainly ask: 'Auf welchen Namen läuft die Buchung?' (In which name is the booking?) This is the standard way to ask for your reservation details.
- In Customer Service Calls
- When calling a hotline to change a flight or a ticket, the automated voice or the agent will ask for your 'Buchungsreferenz' or 'Buchungscode'. They might say: 'Bitte geben Sie Ihre Buchungsnummer ein.'
Ihre Buchung ist bei uns eingegangen und wird nun bearbeitet.
Online platforms are another primary source. Whether you are using Booking.com (which keeps its English name but uses German terminology in the interface), DB Navigator for trains, or Airbnb, buttons and headers will frequently feature the word. You will see phrases like 'Meine Buchungen verwalten' (Manage my bookings) or 'Buchung abschließen' (Complete booking).
Für diese Buchung fallen zusätzliche Gebühren an.
In a professional setting, specifically in an office or a bank, the word takes on its accounting meaning. You might hear a colleague say, 'Ich muss noch die Buchungen für den Monat Mai fertigstellen.' This refers to entering all the financial data into the accounting software. If you are an employee, you might see 'Gehaltsbuchung' on your bank statement, indicating the deposit of your salary.
- Everyday Social Settings
- Even among friends, if you are planning a group activity like a visit to an escape room or a guided tour, someone might ask: 'Wer übernimmt die Buchung?' (Who is taking care of the booking?)
Die Buchung war leider nicht erfolgreich, bitte versuchen Sie es erneut.
By paying attention to these contexts, you'll realize that 'die Buchung' is more than just a word; it's a social and economic anchor in German life. Whether it's the 'Klick' of a mouse or the 'Stempel' of an accountant, a Buchung is the formalization of an intent into a reality.
While die Buchung seems straightforward, English speakers often fall into several common traps. These range from grammatical errors to subtle semantic misunderstandings that can lead to confusion in professional or travel situations. Recognizing these pitfalls early will help you sound more like a native speaker.
- Confusing Buchung with Reservierung
- In English, 'booking' and 'reservation' are often used interchangeably. In German, while they overlap, Reservierung is more common for tables at a restaurant or seats on a train where no immediate payment is required. Buchung usually implies a more formal transaction, often involving a contract or payment.
- Gender Errors
- Many learners mistakenly treat it as masculine (*der Buchung) because of the hard 'B' sound. Always remember: -ung = feminine. It is always die Buchung.
Falsch: Ich habe einen Buchung gemacht.
Richtig: Ich habe eine Buchung vorgenommen.
Another frequent mistake is the choice of verb. English speakers often say 'eine Buchung machen' (to make a booking). While this is understood, the more professional and native-sounding verb is vornehmen. Using 'machen' can sound slightly childish or overly simplistic in a business context.
In accounting contexts, learners sometimes confuse Buchung with Rechnung (invoice). A 'Rechnung' is a document asking for payment; a 'Buchung' is the act of recording that payment in the system. If you tell an accountant you have a 'Buchung' when you actually mean you have an 'invoice' to pay, it will lead to significant confusion.
- Preposition Pitfalls
- Learners often use 'für' in places where German uses a genitive or a compound word. Instead of saying 'Buchung für das Hotel', it is more natural to say 'Hotelbuchung' or 'die Buchung des Hotels'.
Falsch: Die Buchung von den Flügen.
Richtig: Die Flugbuchung oder die Buchung der Flüge.
Lastly, be careful with the plural. It is Buchungen, not *Buchungs. German never adds an 's' to feminine nouns to make them plural. Avoiding these errors will significantly improve your fluency and ensure your logistical arrangements in Germany go smoothly.
To truly master the concept of die Buchung, it is helpful to explore its synonyms and related terms. German is a language of precision, and choosing the right word for the right context can change the tone of your communication from 'tourist' to 'professional'.
- die Reservierung
- As mentioned before, this is the closest synonym. Use it for restaurants, seats, or when you are 'holding' something without a firm contract.
'Ich habe eine Reservierung für zwei Personen um 19 Uhr.' - die Bestellung
- This means 'order'. Use this for physical goods or food. You don't 'book' a pizza; you 'order' it.
'Ihre Bestellung wird in 30 Minuten geliefert.' - der Eintrag / die Eintragung
- In accounting or list-making, this refers to an 'entry'. While a Buchung is a specific financial entry, an 'Eintrag' can be any note in a register or diary.
Vergleich:
1. Buchung (Formal/Financial)
2. Reservierung (Informal/Holding)
3. Bestellung (Goods/Food)
For more advanced contexts, you might encounter die Kontierung. This is a very specific accounting term referring to the process of deciding which account a 'Buchung' should be assigned to. Unless you work in finance, you likely won't need this, but it's good to recognize.
In terms of verbs, instead of just buchen, you can use festmachen (colloquial for 'to finalize/fix') or sichern (to secure). For example: 'Ich möchte mir diesen Termin sichern.' (I want to secure this appointment.)
- Compound Alternatives
- Hotelbuchung: specifically for hotels.
- Flugbuchung: specifically for flights.
- Lastschriftbuchung: specifically for direct debit entries in banking.
Anstatt 'die Buchung ändern', können Sie auch umbuchen sagen.
By expanding your vocabulary with these alternatives, you gain the ability to express yourself with the exact level of formality and specificity required for any situation in a German-speaking environment.
نکته جالب
The word for 'book' (Buch) and 'booking' (Buchung) both come from the beech tree (Buche). This is because the first writing surfaces in Germanic tribes were often beech wood strips.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ch' like 'k' (Buk-ung).
- Pronouncing 'g' at the end like a hard English 'g'.
- Stressing the second syllable.
مثالها بر اساس سطح
Ich habe eine Buchung.
I have a booking.
'eine Buchung' is in the accusative case here.
Wo ist meine Buchung?
Where is my booking?
Nominative case, feminine noun.
Ist die Buchung für heute?
Is the booking for today?
'für' takes the accusative, but 'die Buchung' is the subject.
Hier ist die Buchung.
Here is the booking.
Basic sentence structure.
Die Buchung ist neu.
The booking is new.
Predicate adjective usage.
Keine Buchung gefunden.
No booking found.
Short form, common in apps.
Meine Buchung ist für zwei Personen.
My booking is for two people.
Using 'für' to specify details.
Danke für die Buchung.
Thanks for the booking.
'für' + accusative.
Ich möchte meine Buchung bestätigen.
I would like to confirm my booking.
'möchte' + infinitive at the end.
Haben Sie eine Buchungsnummer?
Do you have a booking number?
Compound noun: Buchung + s + Nummer.
Die Buchung war sehr teuer.
The booking was very expensive.
Past tense 'war'.
Können wir die Buchung ändern?
Can we change the booking?
Modal verb 'können'.
Ich finde meine Buchung nicht.
I can't find my booking.
Negation with 'nicht'.
Ihre Buchung ist jetzt aktiv.
Your booking is now active.
Adjective 'aktiv' describing the status.
Die Buchung ist für das Wochenende.
The booking is for the weekend.
Specifying time with 'für'.
Wir brauchen eine Buchung für den Zug.
We need a booking for the train.
'brauchen' + accusative.
Ich muss die Buchung leider stornieren.
Unfortunately, I have to cancel the booking.
'stornieren' is the specific verb for cancelling a booking.
Gibt es für diese Buchung eine Bestätigung?
Is there a confirmation for this booking?
'Gibt es' + accusative.
Die Buchung auf meinem Konto ist falsch.
The entry on my account is wrong.
Accounting context of 'Buchung'.
Nach der Buchung erhalten Sie ein Ticket.
After the booking, you will receive a ticket.
'nach' takes the dative case (die -> der).
Wie hoch sind die Gebühren für eine Buchung?
How high are the fees for a booking?
Plural 'Gebühren'.
Die Buchung wurde automatisch durchgeführt.
The booking was carried out automatically.
Passive voice (wurde ... durchgeführt).
Prüfen Sie bitte Ihre Buchung noch einmal.
Please check your booking once more.
Imperative form 'Prüfen Sie'.
Die Buchung ist nur bis morgen gültig.
The booking is only valid until tomorrow.
'gültig' means valid.
Eine verbindliche Buchung ist erforderlich.
A binding booking is required.
'verbindlich' is a key B2 adjective meaning binding.
Wir haben eine fehlerhafte Buchung korrigiert.
We have corrected an erroneous entry.
Perfect tense with 'haben'.
Die Buchung erfolgt über unser Online-Portal.
The booking takes place via our online portal.
'erfolgen' is a more formal way to say 'happens'.
Bitte geben Sie den Buchungscode an.
Please state the booking code.
'angeben' means to state or provide info.
Die Buchung umfasst auch das Frühstück.
The booking also includes breakfast.
'umfassen' means to include or encompass.
Trotz der Buchung war kein Zimmer frei.
Despite the booking, no room was available.
'Trotz' takes the genitive case (der Buchung).
Die Buchung muss schriftlich eingereicht werden.
The booking must be submitted in writing.
Passive with modal verb (muss ... werden).
Unsere Buchungskapazitäten sind erschöpft.
Our booking capacities are exhausted.
Plural noun 'Kapazitäten'.
Die Buchung löste eine Kette von Prozessen aus.
The booking triggered a chain of processes.
'auslösen' (to trigger) is a C1 level verb.
Eine lückenlose Buchung aller Geschäftsvorfälle ist Pflicht.
Seamless recording of all business transactions is mandatory.
'lückenlos' (seamless/gapless) is a sophisticated adjective.
Die Buchung wurde aufgrund von Unregelmäßigkeiten geprüft.
The booking was checked due to irregularities.
'aufgrund von' + dative/genitive.
Sämtliche Buchungen müssen revisionssicher archiviert werden.
All entries must be archived in an audit-proof manner.
'revisionssicher' is a professional technical term.
Die Buchung lässt sich nicht mehr rückgängig machen.
The booking can no longer be undone.
'sich lassen' as a passive substitute.
Wir analysieren die Buchungsmuster unserer Kunden.
We are analyzing our customers' booking patterns.
'Buchungsmuster' (booking patterns).
Die Buchung war lediglich eine Formsache.
The booking was merely a formality.
'lediglich' (merely) and 'Formsache' (formality).
Eine zeitnahe Buchung wird dringend empfohlen.
A prompt booking is strongly recommended.
'zeitnah' (prompt/timely) is common in business German.
Die ontologische Natur der Buchung im digitalen Zeitalter ist komplex.
The ontological nature of booking in the digital age is complex.
Highly academic sentence structure.
Jede Buchung ist ein Abbild ökonomischer Realität.
Every entry is a reflection of economic reality.
Metaphorical usage of 'Abbild'.
Die Buchung fungiert hier als rechtlicher Ankerpunkt.
The booking functions here as a legal anchor point.
'fungieren als' (to function as).
In der Buchung manifestiert sich der Wille des Kunden.
The customer's will manifests itself in the booking.
Reflexive verb 'sich manifestieren'.
Die Buchung unterliegt strengen regulatorischen Auflagen.
The booking is subject to strict regulatory requirements.
'unterliegen' takes the dative case.
Die Buchung ist als Willenserklärung zu deuten.
The booking is to be interpreted as a declaration of intent.
'sein + zu + infinitive' structure.
Dahinter verbirgt sich eine komplexe Buchungslogik.
Behind it lies a complex booking logic.
'sich verbergen' (to be hidden).
Die Buchung markiert den Abschluss der Verhandlungen.
The booking marks the conclusion of the negotiations.
Formal business context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used by receptionists to ask who made the reservation.
Guten Tag, auf welchen Namen läuft die Buchung?
— Confirmation that the reservation has been found.
Keine Sorge, die Buchung ist bereits im System.
— A formal way to say 'to make a booking'.
Wir möchten heute eine Buchung tätigen.
— Referring to the time period after the transaction.
Nach der Buchung erhalten Sie den Code.
— When someone arrives without a reservation.
Ohne Buchung können wir Ihnen keinen Platz geben.
— To verify if a reservation exists or is correct.
Ich werde Ihre Buchung sofort prüfen.
— The booking becomes invalid because of a missed deadline.
Wenn Sie nicht zahlen, verfällt die Buchung.
— To split a booking into multiple parts.
Können wir die Buchung auf zwei Rechnungen aufteilen?
— The booking is secured, often with a credit card.
Ihre Buchung ist durch die Kreditkarte garantiert.
اصطلاحات و عبارات
— To be completely committed or scheduled with no room for change.
Ich bin für das ganze Wochenende fest gebucht.
Informal— To take credit for something (often negative).
Diesen Fehler muss er auf sein Konto buchen.
Neutral— Everything happened exactly as planned (often used ironically).
Das Wetter war schlecht, wie gebucht, so geliefert.
Informal— Something that is permanent or will never change.
Das ist eine Buchung für die Ewigkeit.
Literary— To be destined for success.
Sein neues Projekt ist auf Erfolg gebucht.
Journalistic— To become a matter of record or history.
Diese Tat wird in die Bücher eingehen.
Formal— To write something off as a learning experience.
Den Misserfolg müssen wir als Erfahrung verbuchen.
Neutral— To be fully booked or too busy.
Das Hotel ist leider komplett ausgebucht.
Neutral— Something completely incomprehensible (related to 'Buch').
Die Buchhaltung ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln.
Idiomatic— To have a significant financial impact.
Die hohen Kosten schlagen ordentlich zu Buche.
Neutralخانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'BOOK' (Buch). When you BOOK a room, you make a BUCHUNG. It's like writing your name in the hotel's big book.
تداعی تصویری
Imagine a large, old-fashioned hotel ledger where a clerk is writing your name with a quill pen. That record is 'die Buchung'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'die Buchung' three times today: once for a hotel, once for a bank, and once for a flight.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'buochen', which meant to record in a book. It stems from 'Buche' (beech tree), as ancient Germanic runes were carved into beech wood tablets.
معنای اصلی: The act of writing or recording in a ledger made of wood or paper.
Germanic.بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'Buchungen' in a financial sense; it implies legal records.
In English, 'booking' is very informal. In German, 'Buchung' can sound quite administrative.
Summary
'Die Buchung' is the essential word for 'booking' or 'entry'. Example: 'Ich habe eine Buchung für zwei Nächte' (I have a booking for two nights).
- A formal reservation for travel or services.
- An accounting entry or financial transaction record.
- A feminine noun: die Buchung, plural: die Buchungen.
- Commonly used with 'vornehmen' (make) and 'stornieren' (cancel).
مثال
Wir haben eine Buchung für zwei Nächte im Hotel.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
abbiegen
A2تغییر جهت دادن در هنگام حرکت.
Abendmahl
B1کلمه آلمانی 'Abendmahl' به معنای شام، وعده غذایی شب است. این کلمه اغلب در زمینه ای رسمی تر یا سنتی تر از کلمه رایج 'Abendessen' استفاده می شود. همچنین معنای مذهبی خاصی دارد: شام آخر.
Abenteuer
B1ماجراجویی یک تجربه هیجان انگیز و غیرمعمول است که اغلب با خطراتی همراه است.
abenteuerlich
B1چیزی که پر از هیجان، جسارت یا ریسک باشه.
Abfahren
A1قطار در حال abfahren (حرکت) است.
Abfahrt
A1حرکت. لحظه ای که قطار یا اتوبوس سفر خود را آغاز می کند.
abfliegen
A2فعل 'abfliegen' به معنای برخاستن هواپیما یا حرکت با هواپیما است.
Abflug
A1این کلمه به لحظهای اشاره دارد که هواپیما زمین را ترک کرده و پروازش را شروع میکند.
Abreise
B1Abreise به معنی عزیمت، عمل ترک کردن یک مکان، به ویژه برای سفر است. لحظهای است که فرد سفر خود را آغاز میکند. «عزیمت برای فردا برنامهریزی شده است.» (The departure is scheduled for tomorrow.)
abreisen
B1یعنی سفرت را شروع کنی و از جایی که هستی بروی.